Эстер Яглом
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эстер Яглом (Эстер Битос, Наталия Заболотная) — израильский исследователь еврейских классических текстов и еврейской мистики, переводчик[1][2][3].
Биография[править]
Родилась в Москве, изучала языки и литературу Дальнего Востока, преподавала иудаизм и еврейскую мистику.
В 2001 году эмигрировала в Израиль, поселилась в Иерусалиме.
Докторант Университета имени Бар-Илана.
Карьера[править]
Востоковед, исследователь и преподаватель еврейской мистики. Некогда – докторант Института востоковедения РАН, затем – университета Бар-Илан и Еврейского университета в Иерусалиме.
Исследователь еврейской мистики.
Труды[править]
Редактор ряда книг по еврейской мистике. Автор десятков статей о каббале, опубликованных в сборниках и журналах на русском и английском, в том числе:
- На пороге нового сознания. О природе некоторых символов в мистике
- Текст «Врата тайны, единства и веры» Элеазара из Вормса - авторство, композиция, символика (Тирош, 2001)
- Замкнутый сад
- На пути в ореховый сад
- «Нет дома кроме женщины»
- Скрытое сияние праздника света
- Вы же знаете душу пришельца…
- Книга о розе, чьим ароматом держится мир
- Перевод sub specie kabbalae: Манифест переводчиков
- Гилель Цейтлин о природе зла
- Пьянящий свет сокрытого Лица
- Огонь и свет Лаг ба-омера
- Эстер Яглом Последний вариант Идра раба с вводной статьей
- Наша шмита и менструальная кровь в каббале
[править]