Антарктический диалект английского языка

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Антарктический диалект английского языка
Язык
Antarctic English
Использование и регулирование языка
Регионы

Антарктида

Регулирующая организация

отсутствует

Письмо

латиница

Антарктический диалект английского языка (англ. Antarctic English) — диалект английского языка, на котором говорят люди, живущие в Антарктиде и на субантарктических островах. Данный диалект в основном используется учёными и работниками туристической индустрии Антарктики[1].

На протяжении XIX—XX веков антарктический английский испытывал влияние со стороны испанского языка, а также языков Северной Европы, что привело к появлению в диалекте ряда новых слов, используемых и в настоящее время[2].

История изучения[править]

В 1989 году австралийская писательница Бернадетт Хинс отправилась в Антарктиду с целью изучить лексикон работающих там учёных. По возвращении оттуда она написала о множестве уникальных слов, которые возникли на континенте и больше нигде в мире не использовались[3]. В 2000 году Хинс опубликовала «Антарктический словарь» — книгу с подробным описанием слов, встречающихся в этом диалекте[4].

Антарктический акцент был впервые досконально изучен в 2019 году сотрудниками Американского акустического общества в исследовании, в рамках которого специалисты наблюдали за изменениями в фонетике голоса учёных в течение зимнего периода в Антарктиде. Они заметили изменение в произношении гласных у ученых: гласные в таких словах, как «еда» (англ. food) и «окно» (англ. window), стали произноситься в более переднем положении рта, нежели в других разновидностях английского языка[5][6][7][8][9].

Словарный запас[править]

Антарктический английский содержит различные слова, которые не используются в иных диалектах английского языка, а именно:

  • «Donga» — «Спальная комната» (в британском английском —  «Sleeping chamber»).
  • «The Ice» — «Антарктика» (в британском английском — «Antarctica»).
  • «Homer» — «домашнее пиво» (в британском английском — «Homebrew beer»).
  • «Big Eye» — «бессонница» (в британском английском — «Insomnia»).

Помимо прочего, в антарктическом английском имеется также более 200 слов для обозначения различных типов льда. Кроме того, в сфере антарктического туризма существуют термины для различных типов туристических мероприятий, например, «Kodak poisoning» — «отравление Кодаком» (когда множество туристов фотографируют одно и то же место) и «Dead Penguin Tour» — «тур мёртвых пингвинов» (в конце лета пингвины бросают слабых птенцов, чьи тела на популярных маршрутах огорчают туристов)[2].

Заимствования из других языков[править]

Антарктический английский подвергся влиянию как испанского, так и различных североевропейских языков. В частности, от испанского слова «campo» произошел термин «camp», которым в антарктическом английском называют сельскую местность. В восемнадцатом и девятнадцатом веках промышленники из Северной Европы, заинтересованные в китобойном промысле и торговле мехом, ввели в диалект различные технические термины, такие как слово норвежского происхождения «grax», обозначающее остатки твердых веществ в конце процесса китобойного промысла. Помимо этого, некоторые слова антарктического английского происходят из различных языков коренных американцев[10].

Влияние[править]

Антарктический английский оказал влияние на другие диалекты английского языка, и ряд арктических терминов из английского языка были впервые приняты в Антарктиде (в особенности термины, относящиеся ко льду)[1].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Journal, Geraldine BrooksStaff Reporter of The Wall Street. A Volume on Antarctic Lingo Will Make Slang Crystal Clear (en-US) (1 июля 1997 года). Проверено 20 сентября 2023.
  2. 2,0 2,1 Bernadette Hince Antarctic Dictionary [OP: A Complete Guide to Antarctic English]. — Collingwood, Australia: CSIRO Publishing, 2000-11-30. — 404 с. — ISBN 978-0-9577471-1-1.
  3. Schultz, Isaac Prolonged Isolation Can Lead to the Creation of New Accents англ.. Atlas Obscura (2020-04-20). Проверено 20 сентября 2023.
  4. Bard, Susanne Linguists Hear an Accent Begin англ.. Scientific American. Проверено 20 сентября 2023.
  5. Jonathan Harrington; Michele Gubian; Mary Stevens; Florian Schiel Phonetic change in an Antarctic winter англ.. pubs.aip.org. Проверено 20 сентября 2023.
  6. Bard, Susanne Linguists Hear an Accent Begin англ.. Scientific American. Проверено 10 августа 2023.
  7. (2019) «Phonetic change in an Antarctic winter». The Journal of the Acoustical Society of America 146 (5): 3327–3332. DOI:10.1121/1.5130709.
  8. University of Canterbury Antarctic Conference, Southern Exposure: Antarctic Research at the University of Canterbury
  9. Prolonged Isolation Can Lead to the Creation of New Accents англ.. Atlas Obscura (2020-04-20). Проверено 10 августа 2023.
  10. Antarctica. Last colonization. Chapter I: What is Antarctica. antarctica.anthropogeos.com. Проверено 20 сентября 2023.
Руниверсалис

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Антарктический диалект английского языка», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.

Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».