Антарктический диалект английского языка
Язык | |
Antarctic English | |
Использование и регулирование языка | |
---|---|
Регионы | |
Регулирующая организация |
отсутствует |
Письмо |
Антарктический диалект английского языка (англ. Antarctic English) — диалект английского языка, на котором говорят люди, живущие в Антарктиде и на субантарктических островах. Данный диалект в основном используется учёными и работниками туристической индустрии Антарктики[1].
На протяжении XIX—XX веков антарктический английский испытывал влияние со стороны испанского языка, а также языков Северной Европы, что привело к появлению в диалекте ряда новых слов, используемых и в настоящее время[2].
История изучения[править]
В 1989 году австралийская писательница Бернадетт Хинс отправилась в Антарктиду с целью изучить лексикон работающих там учёных. По возвращении оттуда она написала о множестве уникальных слов, которые возникли на континенте и больше нигде в мире не использовались[3]. В 2000 году Хинс опубликовала «Антарктический словарь» — книгу с подробным описанием слов, встречающихся в этом диалекте[4].
Антарктический акцент был впервые досконально изучен в 2019 году сотрудниками Американского акустического общества в исследовании, в рамках которого специалисты наблюдали за изменениями в фонетике голоса учёных в течение зимнего периода в Антарктиде. Они заметили изменение в произношении гласных у ученых: гласные в таких словах, как «еда» (англ. food) и «окно» (англ. window), стали произноситься в более переднем положении рта, нежели в других разновидностях английского языка[5][6][7][8][9].
Словарный запас[править]
Антарктический английский содержит различные слова, которые не используются в иных диалектах английского языка, а именно:
- «Donga» — «Спальная комната» (в британском английском — «Sleeping chamber»).
- «The Ice» — «Антарктика» (в британском английском — «Antarctica»).
- «Homer» — «домашнее пиво» (в британском английском — «Homebrew beer»).
- «Big Eye» — «бессонница» (в британском английском — «Insomnia»).
Помимо прочего, в антарктическом английском имеется также более 200 слов для обозначения различных типов льда. Кроме того, в сфере антарктического туризма существуют термины для различных типов туристических мероприятий, например, «Kodak poisoning» — «отравление Кодаком» (когда множество туристов фотографируют одно и то же место) и «Dead Penguin Tour» — «тур мёртвых пингвинов» (в конце лета пингвины бросают слабых птенцов, чьи тела на популярных маршрутах огорчают туристов)[2].
Заимствования из других языков[править]
Антарктический английский подвергся влиянию как испанского, так и различных североевропейских языков. В частности, от испанского слова «campo» произошел термин «camp», которым в антарктическом английском называют сельскую местность. В восемнадцатом и девятнадцатом веках промышленники из Северной Европы, заинтересованные в китобойном промысле и торговле мехом, ввели в диалект различные технические термины, такие как слово норвежского происхождения «grax», обозначающее остатки твердых веществ в конце процесса китобойного промысла. Помимо этого, некоторые слова антарктического английского происходят из различных языков коренных американцев[10].
Влияние[править]
Антарктический английский оказал влияние на другие диалекты английского языка, и ряд арктических терминов из английского языка были впервые приняты в Антарктиде (в особенности термины, относящиеся ко льду)[1].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Journal, Geraldine BrooksStaff Reporter of The Wall Street. A Volume on Antarctic Lingo Will Make Slang Crystal Clear (en-US) (1 июля 1997 года). Проверено 20 сентября 2023.
- ↑ 2,0 2,1 Bernadette Hince Antarctic Dictionary [OP: A Complete Guide to Antarctic English]. — Collingwood, Australia: CSIRO Publishing, 2000-11-30. — 404 с. — ISBN 978-0-9577471-1-1.
- ↑ Schultz, Isaac Prolonged Isolation Can Lead to the Creation of New Accents англ.. Atlas Obscura (2020-04-20). Проверено 20 сентября 2023.
- ↑ Bard, Susanne Linguists Hear an Accent Begin англ.. Scientific American. Проверено 20 сентября 2023.
- ↑ Jonathan Harrington; Michele Gubian; Mary Stevens; Florian Schiel Phonetic change in an Antarctic winter англ.. pubs.aip.org. Проверено 20 сентября 2023.
- ↑ Bard, Susanne Linguists Hear an Accent Begin англ.. Scientific American. Проверено 10 августа 2023.
- ↑ (2019) «Phonetic change in an Antarctic winter». The Journal of the Acoustical Society of America 146 (5): 3327–3332. DOI:10.1121/1.5130709.
- ↑ University of Canterbury Antarctic Conference, Southern Exposure: Antarctic Research at the University of Canterbury
- ↑ Prolonged Isolation Can Lead to the Creation of New Accents англ.. Atlas Obscura (2020-04-20). Проверено 10 августа 2023.
- ↑ Antarctica. Last colonization. Chapter I: What is Antarctica. antarctica.anthropogeos.com. Проверено 20 сентября 2023.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Антарктический диалект английского языка», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
---|