Валерий Аронович Дымшиц

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Валерий Аронович Дымшиц

Valery Dymshits.jpg


Дата рождения
23 июля 1959 года
Место рождения
Ленинград, РСФСР











Валерий Аронович Дымшиц — российский переводчик поэзии и прозы с английского, немецкого и идиша. Доктор химических наук. Научный сотрудник межфакультетского центра «Петербургская иудаика» в Европейском университете в Санкт-Петербурге. Член Всероссийского творческого союза «Мастера литературного перевода». Занимается исследованиями в области еврейской этнографии, истории, фольклора, еврейского народного и профессионального искусства, еврейской литературы. Автор более 200 публикаций по этим дисциплинам. Член редколлегии журналов «Народ книги в мире книг», Judaic-Slavic Journal, Yiddishland[1][2].

Биографические сведения[править]

Родился в семье Дымшица Арона Моисеевича (1933–2006, инженер-физик, окончивший физфак ЛЭТИ в 1957 году, работал в ЦНИИ "МОРФИЗПРИБОР", зам генерального конструктора гидроакустических комплексов для подводного флота)[3].

В 1982 году закончил Ленинградский технологический институт. В 1994 или 1996 году там же защитил докторскую диссертацию по теме «Химия органических кристаллов».

С 1981 года принимал участие в семинаре по художественному переводу при ленинградском Доме писателей под руководством Эльги Львовны Линецкой, переводил английскую и немецкую поэзию.

С 1989 года — участник экспедиций по документации еврейского материального культурного наследия в Украине.

С 2004 года совместно с центром «Сэфер» организатор этнографических экспедиций на территории постсоветских государств Восточной Европы, Кавказа и Средней Азии.

В 1994—2022 годах — учитель Санкт-Петербургской классической гимназии № 610 (химия).

С 1999 года — глава ассоциации исследователей еврейской культуры «Петербургская иудаика».

С 2005 года — глава межфакультетского научного центра Европейского университета в Санкт-Петербурге «Петербургская иудаика».

В 2000-х годах изучал идиш в Оксфорде и в Еврейском университете Иерусалима.

Занимался полевой работой среди ашкеназов, бухарских евреев, горских евреев, грузинских евреев и субботников. Занимается изучением и введением в научный оборот полевых материалов, собиратели которых по разным причинам не смогли сделать это сами. В 2015 году подготовил к публикации[4] еврейские сказки, собранные в 1916—1960 годах Ефимом Райзе, в 2022 году диссертацию[5] Исая Пульнера 1940 году и полевые материалы, на основе которых она была написана, собранные в начале 20 столетия. В. А. Дымшиц и сотрудники «Петербургской иудаики» организовали ряд выставок материалов из фотоархива экспедиций С. Ан-ского, который ранее принадлежал Музею Еврейского историко-этнографического общества.

Дочь Соня Дымшиц — петербургский режиссёр и драматург. Сын Семён Дымшиц — историк и исследователь советского научно-популярного кинематографа.

Труды[править]

  • 2024 Дымшиц В. А., Каспина М. М., Полян А. Л. Советский цадик. Рассказы о Рыбницком ребе: от Днестра до Гудзона. М.: Кучково поле, 2024. — 304 с.
  • 2019 Дымшиц В. Хрен-трава и другие статьи о еврейской литературе. СПб.: «Народ Книги в мире книг», 2019. — 272 с.
  • 2004 Еврейский музей. Сборник статей // Сост. В. А. Дымшиц, В. Е. Кельнер. СПб, «Симпозиум», 2004. 268 с.
  • 2003 Соколова А. В., Дымшиц В. А.. Великие синагоги. М., «Дом еврейской книги», 2003. 126 с.
  • 2002 Дымшиц В. А., Кельнер В. Е. Еврейский мир в почтовых открытках. М., «Дом еврейской книги», 2002. 223 с.
  • 1999 Еврейские народные сказки, предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е. С. Райзе. Составление, литературная обработка, предисловие, комментарии В. Дымшица. СПб, «Симпозиум», 1999. 493 с. Italian Edition: Raccoti e storielle degli Ebrei. Bompiani. Milano. 2002. French Edition. Contes populaires juifs d’Europe orientale. Jose Corti. Paris. 2004. Также вышло ещё три издания этой книги («Симпозиум», 2000, 2010 и 2013).
  • 1999 Горские евреи. История. Этнография. Культура. М., «Даат/Знание», 1999. 463 с.
  • 1994 История евреев на Украине и в Белоруссии (Экспедиции. Памятники. Находки.) // Сб. стат. под ред. В. А. Дымшица. СПб., Петербургский еврейский университет. 1994. 223 с.
  • 2022 Дымшиц В. Свадебные обряды у евреев Подолии и Бессарабии. // Пульнер И. М. Свадебные обряды у евреев. Бостон / СПб., М.: Academic Studies Press / Библиороссика / ЕМЦТ, 2022. с. 471—559.
  • 2022 Дымшиц В. Рассказы о Рыбницком ребе: структура агиографического текста в момент его становления / Рыбницкий ребе и еврейская община г. Рыбница. Сборник статей и материалов. 2022. (In print)
  • 2022 Valery Dymshits. Peretz Markish’s Chatyrdag: The Jewish Search for Romantic Poetry // East European Jewish Affairs. Special Issue. Crimea in the Jewish Imagination: A Geography on the Outside. v. 52. 2022. (In print)
  • 2021 Дымшиц В. «Любовь деревьев» (Истоки стихотворения Генриха Гейне «Ein Fichtenbaum steht einsam» и его русских переводов) // «Пространство безграничной словесности»: Сборник статей к 70-летию Всеволода Евгеньевича Багно". СПб.: Нестор-История, 2021. с.189 — 204.
  • 2021 Дымшиц В. Самаркандская легенда о летающем еврее // Елена Коровай и другие. Бухарские евреи в русской культуре / Сборник статей. Состав. Р. Некталов. Науч. ред. В. Дымшиц. — М.: Фонд Марджани, 2021. С. 179—184.
  • 2021 Дымшиц В. Еврейская графика и еврейская сценография Натана Альтмана // Натан Альтман (1889—1970). Живопись. Графика. Театр. Скульптура. Фарфор. Книги. Фотографии и документы. СПб.: K Gallery, 2021. С. 11 — 25.
  • 2020 Дымшиц В. «Меня никто ни о чём не спрашивал»: евреи советской провинции (по материалам полевых исследований 2005—2018 гг.) // Ежегодник ЕАЕК. Евреи Европы и Азии: состояние, наследие и перспективы / Сборник научных и публицистических статей, Том 2 (2019—2020/5780). Герцлия, Израиль: Евро-Азиатский Еврейский Конгресс — Институт евро-азиатских еврейских исследований, 2020. С. 303—331.

Источники[править]