Геннадий Яковлевич Эстрайх

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Геннадий Яковлевич Эстрайх



Дата рождения
7 апреля 1952 года
Место рождения
Запорожье, УССР, СССР











Геннадий Яковлевич Эстрайх (идиш גענאַדי עסטרײַך) — британско-американский филолог, литературовед, историк, еврейский писатель и журналист. Доктор философии в лингвистике (PhD, 1996), профессор Нью-Йоркского университета[1].

Ранние годы[править]

Появился на свет в семье выходцев из НовозлатополяЯкова Моисеевича Эстрайха и Нэси Ерухемовны Марголиной (1914—2008), которая закончила Новозлатопольский сельскохозяйственный техникум масличных культур.

В 1974 году закончил Запорожский машиностроительный институт.

Карьера[править]

Затем работал инженером, позже руководителем группы в Государственном проектном институте «Электропроект» в Москве. Автор ряда изобретений в области оборудования для текстильной промышленности и автоматизации водозабора.

30 октября 1979 года подал с женой в ОВИР Советского района заявление о выезде из страны, после рассмотрения которого находился в «отказе». В 1986 году дебютировал рассказами на идише в московском литературном журнале «Советиш Геймланд»; в 1988—1991 годах — ответственный секретарь редколлегии этого журнала. До своего отъезда публиковался в «Советиш Геймланд» и в его ежегодном приложении на русском языке «Год за годом». Автор двух сборников рассказов на идише — «Красная балка» (1988) и «Московские пуримшпили» (1993), двух изданий «Краткого еврейско-русского словаря» на 7 тысяч слов (1989, 1990).

Немало времени, особенно после подачи документов на выезд, я проводил в Государственной исторической библиотеке. Захотелось разобраться в истории еврейских колоний (Новозлатополь и других), созданных царской администрацией в 19 веке на юге европейской части империи[2].

С 1991 года — в аспирантуре в Оксфордском университете, где в 1996 году защитил диссертацию по теме «Origin and Features of Soviet Yiddish» (Происхождение и особенности советского идиша, PhD, научный руководитель Дов-Бер Керлер).

Работал научным сотрудником в Оксфордском институте изучения идиша (Oxford Institute for Yiddish Studies) и в Школе востоковедения и африканистики Лондонского университета.

С 2003 года — доцент, затем профессор исследований идиша в отделении гебраистики и иудаики Нью-Йоркского университета. Научный сотрудник YIVO.

Член редколлегии и колумнист нью-йоркской газеты «Форвертс» (на идише), где публикуется под собственным именем и под псевдонимами Янкев Лондон и Г. Яакови, а также ведёт учебное приложение «Вайтер» (дальше). Публикуется в различных периодических изданиях на идише, редактор журнала «Ди цукунфт» (Нью-Йорк). Автор научных трудов и монографий по современной истории еврейского рабочего движения, социолингвистике идиша, учебных пособий по изучению этого языка. Редактор и составитель серии «Studies in Yiddish», посвящённой современной литературе на идише (издание Modern Humanities Research Association и Routledge).

В 2011 году под редакцией Г. Эстрайха и Б. Сандлера вышел «Биографический словарь еврейских советских писателей» Хаима Бейдера (Biographical Dictionary of Yiddish Writers in the Soviet Union). В 2013 году за книгу «1929: Mapping the Jewish World» вместе с соавтором Хасей Динер был отмечен National Jewish Book Award.

Семья[править]

Супруга — Елена Ефимовна Дашевская-Эстрайх (преподаватель), двое детей.

Труды[править]

  • די רױטע באַלקע (Красная балка, рассказы). Приложение к журналу «Советиш Геймланд». М.: Советский писатель, 1988.
  • קורצער ייִדיש-רוסישער װערטערבוך — Краткий еврейско (идиш)-русский словарь. В 2-х выпусках. Приложение к журналу «Советиш Геймланд» № 1—4. М.: Советский писатель, 1989.
  • קורצער ייִדיש-רוסישער װערטערבוך — Краткий идиш-русский словарь. Приложение к журналу «Советиш Геймланд» № 6—8. М.: Советский писатель, 1990.
  • מאָסקװער פּורים-שפּילן (Московские пуримшпили, рассказы). Оксфорд: Драй швестер (Three sisters press), 1993. — 151 с.[3]
  • Intensive Yiddish. Oksforder yidish press, Oxford Institute for Yiddish Studies, 1996.
  • Soviet Yiddish: Language Planning and Linguistic Development. Oxford University Press, 1999. — 232 pp.
  • Jiddische Texte, mit einer Einführung zur Jiddischen Literatur von Astrid Starck (сборник Михоэла Фельзенбаума, Льва Беринского и Геннадия Эстрайха на немецком языке, под редакцией проф. Астрид Штарк, Universite de Haute Alsace). Золотурн: Solothurner Literaturtage, 2002.
  • In Harness: Yiddish Writers' Romance With Communism. Syracuse University Press, 2005. — 224 pp.
  • Yiddish in the Cold War. Legenda Studies in Yiddish, 2008. — 192 pp.
  • 1929: Mapping the Jewish World (с Hasia Diner, Goldstein-Goren Series in American Jewish History). NYU Press, 2013. — 240 pp.
  • Еврейская литературная жизнь Москвы: 1917—1991. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2015. — 334 с.
  • פֿון מײַן און ניט נאָר פֿון מײַן לעבן (Из моей и не только из моей жизни, рассказы). Тель-Авив: Библиотека современной литературы на идише, 2018.
  • Transatlantic Russian Jewishness: Ideological Voyages of the Yiddish Daily Forverts in the First Half of the Twentieth Century. Academic Studies Press, 2020. — 320 pp.
  • War, Conquest, and Catastrophe, 1939—1945 // Oleg Budnitskii, David Engel, Gennady Estraikh, and Anna Shternshis. Jews in the Soviet Union: A History. Volume 3. New York University Press, 2022. — 440 pp.
  • After Stalin. Jews in the Soviet Union: A History. Volume 5, 1953—1967. New York University Press, 2022. — 432 pp.
  • The History of Birobidzhan: Building a Soviet Jewish Homeland in Siberia. London: Bloomsbury Academic, 2023. — 152 pp.
  • Yiddish Literature Under Surveillance: The Case of Soviet Ukraine. London: Lexington Books, 2024. — 180 pp.

Под редакцией Г. Я. Эстрайха[править]

  • Oxford Yiddish III. Oxford Yiddish, 1995.
  • Yiddish in the Contemporary World (с М. Крутиковым). Legenda, 1999.
  • The Shtetl: Image and Reality. Papers on the Second Mendel Friedman International Conference on Yiddish. Legenda, 2000.
  • Yiddish and the Left: Papers of the Third Mendel Friedman International Conference on Yiddish. Legenda, 2001.
  • David Bergelson: From Modernism to Socialist Realism. Proceedings of the 6th Mendel Friedman Conference. Legenda, 2007.
  • Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture. Legenda, 2010.
  • A Captive of the Dawn: The Life and Work of Peretz Markish (1895—1952). Legenda, 2011.
  • Choosing Yiddish: New Frontiers of Language and Culture. Wayne State University Press, 2012.
  • Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art. Legenda, 2012.
  • Joseph Opatoshu: A Yiddish Writer between Europe and America. Legenda, 2013.
  • Uncovering the Hidden: The Works and Life of Der Nister. Legenda, 2014.
  • Soviet Jews in World War II: Fighting, Witnessing, Remembering. Series «Borderlines: Russian and East European-Jewish Studies». Academic Studies Press, 2014.
  • Children and Yiddish Literature: From Early Modernity to Post-Modernity. Legenda, 2015.
  • Three Cities of Yiddish: St. Petersburg, Warsaw and Moscow. Legenda, 2016.
  • Women, Men and Books: Issues of Gender in Yiddish Discourse. Legenda, 2019.
  • Советская гениза: новые архивные разыскания по истории евреев в СССР. Т. 1. Бостон — Санкт-Петербург: Academic Studies Press, 2020.
  • Jews in the Soviet Union: A History. In 6 volumes. General editors: Gennady Estraikh and David Engel. The Eugene Shvidler project for the history of the Jews of the Soviet Union. New York University Press, 2022.

Источники[править]