Гражданские войны: дерево лучше всего измерять, когда оно повалено

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Philip Glass in Florence, Italy - 1993.jpg
Филип Гласс во Флоренции, 1993 год
Композитор

Роберт Уилсон
совместно с Филипом Глассом, Дэвидом Бирном, Гэвином Брайерсом, Николасом Эконому, Хансом Петером Куном и другими

«Гражданские войны: дерево лучше всего измерять, когда оно повалено» (англ. the CIVIL warS: a tree is best measured when it is down) — опера в 5 актах, созданная в начале 1980-х годов режиссёром Робертом Уилсоном на музыку Филипа Гласса, Дэвида Бирна, Гэвина Брайерса и других. Обширное произведение никогда не исполнялось целиком.

История[править]

Первоначально «Гражданские войны» задумывались как единое музыкально-театральное произведение длиною в день, которое должно было сопровождать летние Олимпийские игры 1984 года. Шесть композиторов из шести стран должны были написать музыку к частям текста Уилсона. После первоначальных премьер в странах происхождения шесть частей должны были быть объединены в одно эпическое представление в Лос-Анджелесе во время игр, что было параллелью интернационалистским идеалам олимпийского движения.

Премьера полного произведения была отменена, когда финансирование не материализовалось (несмотря на предложение Олимпийского комитета о долевом финансировании), а сроки не были соблюдены. Но четыре из шести частей были полностью поставлены под руководством Уилсона в Миннеаполисе, Риме, Роттердаме и Кёльне, а рабочие постановки двух других частей прошли в Токио и Марселе.

«Гражданские войны» в постановке Американского репертуарного театра в Бостоне стали единственным произведением, рекомендованным жюри Пулитцеровской премии за лучшую драму 1986 года, в состав которого входили критики Мел Гуссов, Эдвин Уилсон и Бернард Вайнер. Рекомендация была единогласной. Однако Пулитцеровский комитет отказался присуждать премию[1].

Документальный фильм о творческом процессе создания произведения, «Роберт Уилсон и Гражданские войны», был выпущен в 1987 году. Он больше не издаётся.

Миннеаполисская часть: «Коленные пьесы»[править]

Американская часть «Гражданских войн» представляла собой серию из двенадцати коротких интерлюдий, предназначенных для соединения более крупных сцен и предоставления времени для смены декораций. Дэвид Бирн был композитором этих в основном бессловесных пьес, а хореографию поставила Судзуси Ханаяги. «Коленные пьесы» впервые были исполнены в апреле 1984 года в Центре искусств Уокера.

Без участия певцов «Коленные пьесы» рассказывали свою историю через девять танцоров, одетых в белые халаты врачей. На стиль представления повлияли японский кукольный театр бунраку и театры но и кабуки. Декорации, созданные Дзюном Мацуно совместно с Уилсоном и Бирном, представляли собой модульные белые квадраты, напоминающие японские ширмы сёдзи, которые плавно перемещались, переопределяя пространство для каждой сцены.

Музыка Бирна, однако, черпала вдохновение не в Японии, а в творчестве Dirty Dozen Brass Band из Нового Орлеана. Инструментовка была написана для медного духового ансамбля и включала ряд традиционных мелодий, в том числе «In the Upper Room», «Social Studies», «Theadora is Dozing» и «Things to Do (I've Tried)»[2].

Критик New York Times Джон Рокуэлл писал: «„Сюжет“ прослеживает превращение дерева в лодку, в книгу, а затем снова в дерево, почти как цикл природы [...] Всё это мало что значит на словах, но много значит в сценических картинах»[3].

Уилсон придумал термин «коленная пьеса» (англ. knee play), означающий интерлюдию между сценами, для оперы «Эйнштейн на пляже». Термин возник из концепции Уилсона об этих пьесах как о соединительной ткани, связывающей «мясо» представления.

Кёльнская часть[править]

Кёльнская часть включала первую сцену I акта, финальную сцену III акта и весь IV акт. Уилсон работал над либретто совместно с немецким драматургом Хайнером Мюллером, а также включил тексты Расина и Шекспира. Основным композитором был Ханс Петер Кун, с дополнительным материалом Майкла Галассо, Филипа Гласса, Дэвида Бирна, Франца Шуберта и традиционной японской музыки гагаку. Премьера произведения состоялась 19 января 1984 года в Кёльнском драматическом театре или Кёльнской опере, Германия.

Эта часть больше похожа на музыкальный театр, чем на оперу, с преобладанием разговорных диалогов. Фридрих Великий из Пруссии является центральным персонажем, и его борьба за удержание политической власти параллельна частной борьбе за власть в современной семье под властью властного «Старика».

Кёльнские части были исполнены в мае 1984 года в Берлине, Германия, на Берлинских театральных встречах, и в феврале 1985 года в Американском репертуарном театре в Кембридже, Массачусетс[4].

В New York Times критик Джон Рокуэлл описал эту постановку:

«Одна сцена может служить примером для всех: Фридрих, одетый в свою униформу 18-го века, поднимается из-под сцены на статуе жеребца. Он корчится и извивается на своём коне, закрывая лицо японской маской, чтобы вторить песне Шуберта «Лесной царь» о ребёнке, унесённом смертью, которую сначала читает актриса, парящая в пространстве за занавесом, а затем произносит под немецкую запись гротескная старуха, сжимающая живую маленькую собачку. Позади женщины на занавесе проецируются замечательные цветные кадры орла, гордой птицы, пикирующей и парящей».

Постановка разделила критиков газеты Массачусетского технологического института The Tech. Михил Бос писал: «Напряжение создаётся, поддерживается и ослабляется с высочайшим мастерством. Время имеет решающее значение и идеально: каждое движение, каждая пауза, каждый звук, каждая тишина имеют свою точную меру». Но Эрик Ристад увидел произведение герметичным до степени непрозрачности, «частным театром с удвоенной силой; оно лишено содержания и невосприимчиво к критике. Произведение просто существует, и мы реагируем на него индивидуально, во многом так же, как мы могли бы реагировать на каплю воды».

Римская часть[править]

Римская часть включает весь V акт. Это полноценная оперная постановка Филипа Гласса, а Уилсон работал над текстом совместно с Маитой ди Нишеми, который написан на латыни, итальянском и английском языках. Премьера Римской части состоялась в марте 1984 года в Римской опере под управлением Марчелло Панни, с Луиджи Петрони в роли Гарибальди.

Акт разделён на пролог и две сцены. В прологе Мать-Земля и Снежная Сова поют дуэтом, прежде чем к ним присоединяется Авраам Линкольн в молитве о мире. В сцене А Джузеппе Гарибальди (который боролся за объединение Италии) поёт, в то время как его солдаты противостоят группе танцоров хопи. В сцене Б доминируют два устных повествования: первое — Роберта Э. Ли (который во время речи невесомо вращается, как будто в открытом космосе), а второе — скорбящей, психически больной Мэри Тодд Линкольн. На протяжении всего действия октет персонажей из греческой мифологии комментирует происходящее отрывками из «Геркулес в безумии» и «Геркулес на Эте» Сенеки Младшего.

Филип Гласс начал сочинять музыку для Римской части на позднем этапе творческого процесса, после того как Роберт Уилсон уже спланировал и записал на видео полную немую версию драмы. Роль Гласса была похожа на роль кинокомпозитора, он адаптировал свою музыку к ритму действия, а не навязывал свой собственный темп. Позже Гласс повторит этот процесс с «Красавицей и чудовищем», оперой, предназначенной для исполнения в качестве синхронизированного саундтрека к показам классического фильма Жана Кокто.

Римская часть была задокументирована Американским оркестром композиторов[5] в 1999 году под руководством Денниса Рассела Дэвиса. Состав исполнителей был следующим: Роберт Уилсон в роли генерала Ли, Джузеппе Саббатини в роли Гарибальди, Лори Андерсон в роли молодой миссис Линкольн, Денис Грейвз в роли старшей миссис Линкольн и Матери-Земли, Чжэн Чжоу в роли Авраама Линкольна, Сондра Радвановски в роли Снежной Совы и Алкмены, и Стивен Моршек в роли Геркулеса. Хор Государственного университета Моргана пел под руководством доктора Натана Картера.

Роттердамская часть[править]

Музыка к этой части была написана Николасом Эконому, а её премьера состоялась в 1983 году. Дизайн постановки перекликался с пейзажами Нидерландов, а текст Роберта Уилсона, нидерландскоязычная адаптация «Джек и бобовый стебель», содержал таких персонажей и образы, как Мата Хари, королева Вильгельмина, Вильгельм Молчаливый, капуста, тюльпаны и одинокий солдат Армии Союза в роли без слов. В оригинальной роттердамской постановке был представлен видеоарт Яапа Друпстена.

Токийская часть[править]

Партитура токийской части, для плёнки и камерного ансамбля, была написана Дзё Кондо, а в главной роли должен был выступить Дэвид Боуи в роли Авраама Линкольна, читающего Геттисбергскую речь на японском языке. Часть состояла из трёх (первоначально четырёх) сцен, вольно вдохновлённых театрами но и кабуки, с декорациями, разработанными Сэцу Асакурой. Финансирование было предоставлено Пьером Карденом, а премьера была запланирована на 23 февраля 1984 года. Хотя над произведением велась работа, его премьера не состоялась.

Марсельская часть[править]

Гэвин Брайерс был главным композитором этой части, а главным писателем — ливанская поэтесса Этель Аднан, хотя либретто в виде коллажа включало разнообразную коллекцию текстов. Брайерс положил на музыку речь Марии Кюри «Я принадлежу к числу тех, кто верит, что наука обладает великой красотой», стихотворение папы Льва XIII о тогда ещё новом искусстве фотографии и речь воображаемого учёного из романа Жюля Верна 1870 года «Двадцать тысяч лье под водой».

Произведение не было завершено или публично исполнено, но Брайерс включил ряд его арий в более поздние произведения Effarene и On Photography.

Примечания[править]

  1. A REAL NO-WIN SITUATION: This Year's Pulitzer Prize Drama Is Offstage, Los Angeles Times (4 мая 1986).
  2. Harvey, Eric David Byrne: The Knee Plays. Pitchfork (6 декабря 2007). Проверено 23 апреля 2026.
  3. Rockwell, John Pageant: Portion of Robert Wilson's 'Civil Wars'. The New York Times (29 апреля 1984). Проверено 23 апреля 2026.
  4. You Have to Be There: Notes on Robert Wilson, American Theatre (1 ноября 1984).
  5. THE CIVIL WARS (ROME). Philipglass.com. Проверено 23 апреля 2026.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Гражданские войны: дерево лучше всего измерять, когда оно повалено», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».