Лили Эльбе (опера)
![]() Лили Эльбе, 1926 | |
| Композитор |
Тобиас Пикер |
|---|---|
| Место первой постановки |
Театр Санкт-Галлена |
«Лили Эльбе» (англ. Lili Elbe) — опера в двух актах композитора Тобиаса Пикера на либретто Арье Лева Столлмана о жизни датской художницы и пионера трансгендерного перехода Лили Эльбе. Премьера состоялась 22 октября 2023 года в Театре Санкт-Галлена.
Действующие лица[править]
- Лили Эльбе, до трансгендерного перехода известная как Эйнар Вегенер (баритон)
- Герда Вегенер, жена Лили (сопрано)
- Клод Лежён, жених Лили (тенор)
- датская графиня (сопрано, на премьере контратенор)
- Анна Ларссен Бьёрнер, знаменитая актриса, подруга Герды и Лили (меццо-сопрано)
- Профессор Варнекрос, директор Городской женской клиники Дрездена (бас)
- Кристиан X, король Дании (бас)
- Мариус Вегенер, брат Лили (баритон)
- Элен Аллатини, жена Эрика Аллатини, подруга Лили и Герды (меццо-сопрано)
- Эрик Аллатини, муж Элен Аллатини (баритон)
- Хор (SATB)[1]
Содержание оперы[править]
Первый акт[править]
Сцена 1. Королевский театр Дании в Копенгагене, ноябрь 1925 года. Супруги-художники Эйнар (будущая Лили Эльбе) и Герда Вегенер посещают премьеру новой пьесы о мифическом певце Орфее, роль которого исполняет их общая подруга Анна Ларссен Бьёрнер. Во время сцены, где Орфей пытается вывести свою умершую жену Эвридику из подземного мира, Герда толкает мужа локтем, так как ей кажется, что он уснул.
Сцена 2. Следующее утро. Квартира Вегенеров в Копенгагене. Герда работает над портретом Анны, а Эйнар пишет натюрморт. Герда считает, что нет смысла рисовать мертвые вещи. Поскольку она не может закончить портрет без модели, а Анна опаздывает, Герда просит Эйнара помочь. Он надевает приготовленное платье, принимает позу Анны и робко просит называть его «Лили». Он чувствует себя комфортно в этой роли, и Герда также замечает, что ситуация подходит им обоим: как будто боги превратили её в Орфея, а Эйнара — в его жену.
Сцена 3. Несколько вечеров спустя. Галерея Оле Хаслунда. На открытии своей выставки Герда рассказывает Анне, что Эйнар позировал ей. Художественный критик находит портрет очень интересным, хотя и не воспринимает Герду всерьёз как женщину-художницу. Вскоре в галерее появляется элегантно одетая женщина. Это Лили. Герда и Анна в шутку представляют её присутствующим как сестру Герды.
Сцена 4. Следующее утро. Ванная комната в квартире Вегенеров. Герда обнаруживает, что её муж всё ещё носит одежду Лили. Он объясняет ей, что впервые почувствовал себя живым и настоящим. С самого детства он никогда не чувствовал себя «Эйнаром». Отныне он хочет оставаться Лили и переехать с Гердой в Париж. Преодолев свой испуг, Герда соглашается при условии, что Лили будет уходить по вечерам, а Эйнар возвращаться как её муж. Она также надеется на большее художественное признание благодаря сотрудничеству с Лили.
Сцена 5. Париж. Квартира Вегенеров несколько недель спустя. Эйнара и Герду навещают их друзья Элен и Эрик Аллатини. В соседней комнате находится множество картин, которые Герда написала с Лили. Элен и Эрик в восторге от этих работ и необычной модели. Они удивляются, когда Эйнар надевает шарф, изображённый на некоторых картинах, и, несмотря на возражения Герды, признаётся, что он сам и есть Лили. Элен предлагает на следующий день представить её обществу на балу у датской графини.
Сцена 6. Париж. Вилла датской графини. На балу Элен представляет Лили майору Фернандо Порте и парфюмеру Клоду Лежёну, недавно принятому в светское общество. Герда танцует с Фернандо, в то время как Лили и Клод сближаются. Клод приглашает Лили на прогулку в Тюильри, где обещает сорвать для неё все лилии. Графиня также очарована Лили, которую Герда представляет ей как свою модель и музу.
Сцена 7. Париж. Сад Тюильри и квартира Вегенеров. Ближе к концу прогулки Клод удивляет Лили поцелуем. В то же время Герду в её квартире навещают брат Эйнара Мариус и его сестра Дагмар, которые приехали из Копенгагена раньше, чем ожидалось. Когда Эйнар, всё ещё одетый как Лили, возвращается, он объясняет брату и сестре, что теперь он Лили и всегда ею был. Дагмар трудно это принять, так как она всегда видела в Эйнаре брата, а не сестру. К разочарованию Лили, Дагмар в гневе покидает квартиру. У Мариуса же с этим нет проблем. Он обнимает Лили и рассказывает ей о враче из Дрездена, который, возможно, сможет ей помочь. В настоящее время он также находится в Париже.
Сцена 8. Квартира профессора Варнекроса в Париже. Мариус представляет Лили упомянутому врачу. Она сомневается в возможности операции и опасается проблем для Герды, если она действительно пройдёт успешно. Пока она переодевается для первого осмотра, Мариус показывает профессору несколько картин Герды. Профессор отмечает, что кожа Лили была повреждена во время предыдущих рентгеновских исследований. Лучи также нанесли внутренние повреждения. Однако он считает, что коррекция пола возможна. Сначала он удалит её мужские органы, а позже пересадит ей новые сильные яичники. Однако потребуется несколько операций и болезненных периодов восстановления. Её жизнь также будет в опасности. Лили полна решимости пойти на риск. Если ничего не выйдет, она покончит с собой через год.
Второй акт[править]
Сцена 1. Палата пробуждения Городской женской клиники в Дрездене. Лили перенесла первую операцию, но всё ещё находится под воздействием анестезии. Во сне она видит себя Эвридикой, которую профессор Варнекрос ведёт за руку в верхний мир. Профессор советует ей не оглядываться на свою старую жизнь в качестве Эйнара. У цели её ждут Герда, мать Лили и Клод, которые признаются ей в любви. Остальные фигуры исчезают, когда Лили просыпается от боли. Старшая медсестра хвалит её и даёт морфин от боли. Лили снова засыпает.
Сцена 2. Дворец датского короля Кристиана X. Несколько недель спустя Лили и Герда хотят официально подтвердить изменение пола Лили в королевском суде и аннулировать свой брак. Судьи и адвокаты сбиты с толку прибытием двух женщин, состоящих в браке друг с другом. Король Кристиан X проявляет интерес к делу, удовлетворяет обе просьбы, а также разрешает Лили сменить имя.
Сцена 3. Дом матери Лили в Вайле, Ютландия. После того, как она была официально признана женщиной, Мариус привозит Лили к её семье. Её мать сначала принимает Лили за подругу сына, прежде чем её дочь Дагмар сообщает ей о коррекции пола. Лили уверяет её, что она её дочь и что её сын Эйнар больше не жив. Её мать не может с этим смириться. Она выгоняет Лили.
Сцена 4. Париж. Ле Дё Маго. Герда и Фернандо празднуют свою свадьбу в небольшом кругу друзей с Лили, Клодом, Элен и Эриком. Герда сожалеет, что больше не может быть замужем за Лили. Тем временем Лили обручена с Клодом, но хочет выйти замуж только тогда, когда коррекция пола будет полностью завершена и она сможет иметь детей. С небольшим опозданием появляется и Анна. Все восхваляют обе пары.
Сцена 5. Сад женской клиники в Дрездене. Профессор Варнекрос выражает старшей медсестре сомнения в том, не слишком ли много он пообещал Лили, предложив трансплантацию живой матки. Медсестра уверяет его, что он войдёт в историю. Как раз представилась хорошая возможность: прибыла молодая незамужняя женщина, которой уже пришлось отдать двоих детей в приют и которая, по-видимому, неисправима. Не говоря ей правду о донорстве матки, они уговаривают молодую женщину согласиться на операцию.
Сцена 6. Чуть позже в саду клиники. Лили пытается успокоить молодую женщину, страдающую от страха. Опасаясь, что она может раскрыть ей подоплёку планируемой операции, старшая медсестра отсылает молодую женщину.
Сцена 7. Палата Лили в женской клинике. Лили, казалось бы, перенесла операцию и медленно восстанавливается. Старшая медсестра подбадривает её и приглашает её жениха Клода. Лили рассказывает ему о сне, в котором они вместе гуляли по Тюильри. Она чувствует себя измождённой и просит Клода подождать в саду. В своих фантазиях она пишет письмо Герде, которая теперь живёт в Риме, и представляет себе последний разговор с ней. Она не боится смерти и теперь может умереть счастливой как женщина. В её видении она и Герда уверяют друг друга в своей непреходящей любви. Лили умирает.
Музыка[править]
Композитор Тобиас Пикер отмечал, что его музыка, основанная на мелодиях, восходит к исторической еврейской литургической музыке и её развитию Арнольдом Шёнбергом, Эрихом Вольфгангом Корнгольдом, Куртом Вайлем, Аароном Коплендом и Леонардом Бернстайном. Его сочувствие к людям, исключённым из общества, проистекает из того факта, что он сам «еврей, гей и родился с [...] синдромом Туретта» и вырос в США. Поскольку действие оперы происходит в 1920-х годах, он музыкально опирался на авангардную музыку той эпохи. В частности, он назвал произведение Антона Веберна 1925 года и использование Шёнбергом шпрехштимме, что вдохновило его на музыку сцены с Орфеем и Эвридикой. В сцене свадьбы он опирался на французскую музыку кабаре 1920-х годов[2]. Пикер полностью отказался от речитативов. Опера написана в сквозной форме, где отдельные музыкальные номера связаны между собой ариозо. Мелодии оркестровых инструментов контрапунктически связаны с вокальными линиями. Фокстрот на балу датской графини он взял из своей оперы Бесподобный мистер Фокс 1998 года[2]. Композиция содержит множество других аллюзий на другие музыкальные стили. Присутствуют джазовые ритмы, вальсы и струнный квартет, играющий на сцене. Музыка в основном тональна и легко воспринимается, но после операции в начале третьего акта также содержит атональные звучания[3].
История создания[править]
«Лили Эльбе» — седьмая опера американского композитора Тобиаса Пикера. Она была написана по заказу Театра Санкт-Галлена. Либретто написал муж Пикера, писатель и врач Арье Лев Столлман. В нём рассказывается о жизни датской художницы и пионера трансгендерного перехода Лили Эльбе. Эта тема впервые была переработана в большой опере и задумана для трансгендерной оперной певицы, американского «героического баритона» Люсии Лукас, в заглавной партии. Она также участвовала в качестве драматурга[1]. Пикер давно планировал посвятить оперу своей подруге Люсии Лукас. Сначала он намеревался написать оперу о Стоунволлских бунтах 1969 года, но затем остановил свой выбор на Лили Эльбе. Либретто основано на исторических источниках, включая сочинения Лили Эльбе. Этим оно отличается от художественного фильма Тома Хупера «Девушка из Дании» на тот же сюжет[2], который основан на одноимённом романе Дэвида Эберсхофа.
Премьера состоялась 22 октября 2023 года в Театре Санкт-Галлена[4]. Этим событием было вновь открыто здание театра, построенное Клодом Пайяром, после реконструкции[5]. Модестас Питренас дирижировал Симфоническим оркестром Санкт-Галлена, квартетом Metanoia и Симфоническим хором театра. Режиссёром выступил Кристиан Лада, который вместе с Лукашем Мишталем также разработал сценографию. Бенте Роландсдоттер создала костюмы. Художником по свету был Александр Провалиньский. Хореография была поставлена Франком Фаннаром Педерсеном. Танцевала танцевальная труппа Санкт-Галлена. Исполнителями были Люсия Лукас (Лили Эльбе), Сильвия Д'Эрамо (Герда Вегенер), Брайан Майкл Мур (Клод Лежён), Тео Имар (датская графиня, Дагмар и старшая медсестра), Мак Вольц (Анна Ларссен Бьёрнер, мать Вегенер и молодая женщина), Мсимелело Мбали (профессор Варнекрос), Кристьян Йоханнессон (Кристиан X, художественный критик и майор Фернандо Порта), Сэм Таскинен (Мариус Вегенер), Дженнифер Панара (Элен Аллатини), Дэвид Мейз (Эрик Аллатини), Элиас Подольски (молодая Лили), а также Ария Печай и Густав Зейферт (дети Дагмар). Видеозапись была предоставлена в Интернете на сайте Operavision[2]. Всего в Санкт-Галлене состоялось семь представлений.
Источники[править]
- ↑ 1,0 1,1 Указание в партитуре.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Werkinformationen. Operavision. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Kaspar Sannemann Musiktheater mit Relevanz. Rezension der Uraufführung in St. Gallen 2023. Der Opernfreund (2023-10-25). Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Werkinformationen. Tobias Picker. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Moritz Weber Erste Oper über Transgender-Person feiert Premiere in St. Gallen. SRF (2023-10-22). Проверено 12 мая 2026.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Лили Эльбе (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
