Лиловое домино

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Lilacdominomus.jpg
Обложка нотного издания
Композитор

Шарль Кювилье

Жанр

оперетта

Место первой постановки

Лейпциг

«Лиловое домино» (нем. Der lila Domino, англ. The Lilac Domino) — оперетта в 3 актах композитора Шарля Кювилье на немецкое либретто Эммериха фон Гатти и Белы Йенбаха. Сюжет повествует об азартном графе, который на маскараде влюбляется в дворянку, скрывающую лицо под лиловой маской-домино.

Оперетта добилась гораздо большей популярности в Великобритании и Америке, чем в Германии или Франции. Хотя «Лиловое домино» стало величайшим международным хитом Кювилье, на родине в Париже он добился успеха с опереттой La reine s'amuse (1912; в Лондоне шла под названием The Naughty Princess, 1920). До Первой мировой войны он был популярен в Германии, и «Лиловое домино» стало первой из двух оперетт, написанных им для немецких театров[1].

История постановок[править]

Впервые «Лиловое домино» было исполнено в Лейпциге (Германия) 3 февраля 1912 года, где потерпело неудачу[2]. Несмотря на успешную постановку в США (1914) и выдающийся успех в Великобритании (1918), во Франции произведение не ставилось до 1947 года, когда спектакль был показан в Мюлузе с участием Вилли Клемана.

Английские адаптации[править]

Бродвейская версия[править]

Под названием The Lilac Domino, с английским либретто Гарри Б. Смита, стихами Роберта Б. Смита и дополнительными песнями Говарда Эллиса Карра и Донована Парсонса, оперетта открылась на Бродвее в Театре на 44-й улице 28 октября 1914 года (продюсер Андреас Диппель). Она получила благоприятные отзывы и выдержала 109 представлений; в главных ролях выступили Элеанор Пейнтер и английский баритон Уилфрид Даутит, после чего последовало турне по Северной Америке[3]. В американской и британской версиях место действия было перенесено из Ниццы (Франция) в Палм-Бич (Флорида)[4].

Бродвейский состав, 1914[править]

  • Виконт де Бриссак — Джордж Керзон
  • Жоржина — Элеанор Пейнтер
  • Элледон — Джеймс Харрод
  • Леони Д'Андорсе — Рене Детлинг
  • Граф Андре де Сент-Аман — Уилфрид Даутит
  • Проспер — Джон Э. Хаззард
  • Казимир — Роберт О'Коннор
  • Баронесса де Вилье — Жанна Мобур
  • Иштван — Гарри Херросен

Лондонская версия[править]

Файл:Clara-Butterworth-1922.jpg
Клара Баттерворт, звезда лондонской постановки 1918 года

Новая версия была представлена в Лондоне с переработанными диалогами С. Дж. Адэра Фицджеральда; премьера состоялась в театре «Эмпайр» на Лестер-сквер 21 февраля 1918 года, где спектакль шёл до 27 сентября 1919 года. После небольшого перерыва постановка была перенесена в лондонский «Пэлас-театр» в октябре 1919 года. Произведение выдержало в общей сложности 747 представлений, закрывшись 13 декабря 1919 года, что по тем временам было необычайно долгим сроком. В лондонском составе блистали Клара Баттерворт и Джеймисон Доддс[3]. Оперетта стала третьим из великих лондонских хитов времён Первой мировой войны после «Чу Чин Чоу» (1916) и «Девушки с гор» (1917). Отчасти успех в Лондоне был обусловлен вставными номерами музыкального руководителя театра «Эмпайр» Говарда Карра, племянника композитора Говарда Талбота[4]. В одной из газетных рецензий отмечалось: «Музыка на всём протяжении прекрасна, и даже если бы вся труппа обошлась без костюмов и уселась в круг, как менестрели Кристи, „Лиловое домино“ имело бы успех». На что юмористический журнал Punch ответил: «Охотно верим»[5].

Лондонский состав, 1918[править]

  • Корнелиус Кливден — Р. Стюарт Пиготт
  • Леони Форд — Джозефин Эрл
  • Эллистон Дейн — Винсент Салливан
  • Проспер Вудхаус — Фрэнк Лэйлор
  • Норман Дж. Калмейн — Эдвин Уилсон
  • Достопочтенный Обри Д'Обиньи — Джеймисон Доддс
  • Карабана — Даллас Андерсон
  • Жоржина — Клара Баттерворт
  • Баронесса де Вилье — Андре Корде

Пиготт, игравший роль отца-миллионера героини, скоропостижно скончался в своей гримёрке во время проката, не пропустив ни одного из первых 565 спектаклей.

«Лиловое домино» оставалось в репертуаре британских музыкальных театров до окончания Второй мировой войны, а также гастролировало по Великобритании, Австралии и другим странам. Джеймисон Доддс из лондонского состава возглавил первые австралийские гастроли в 1920 году[6]. Среди заметных возобновлений — постановка 1944 года в Театре Его Величества в Лондоне с Пэт Тейлор в роли Жоржины, а также Лео Франклином, Бернардом Клифтоном, Грэмом Пейном и Элизабет Френч[3]. В 1953 году Х. Ф. Молтби подготовил пересмотренное либретто, которое оказалось популярным среди любительских коллективов; в нём были удалены американские элементы оригинальной английской версии и возвращено место действия во Францию.

Экранизация[править]

Киноверсия «Лиловое домино» была выпущена в Великобритании в 1937 году и в США в 1940 году; в главных ролях снялись Майкл Бартлетт (граф Анатоль) и Джун Найт (Шари, Лиловое домино). Место действия было перенесено в Будапешт.

Краткое содержание[править]

В отеле «Парнас» в Ницце во время карнавала на маскараде все поражены новостью о том, что богатый старый лионский торговец шёлком Гастон Ле Саж нашёл себе новую молодую невесту — вдову по имени Леони Леммонье. Однако Леони больше интересуется застенчивым молодым пасынком Гастона, Полем, который обещан 18-летней дочери Гастона Жоржине. Жоржина прибывает в маске и представляется только как «Лиловое домино». Тем временем трое молодых людей крупно проигрались в карты. Они договариваются, что один из них должен найти богатую невесту, чтобы расплатиться с карточными долгами. Бросок костей определяет, что жениться должен граф Андре де Сент-Арман. К счастью, он уже влюбился в девушку в лиловом домино. Однако Жоржина узнаёт об игре в кости, решает, что Андре ухаживает за ней только ради денег, и разрывает с ним отношения, хотя и отвечает на его чувства. Цыганский скрипач помогает разрешить сложности и воссоединить влюблённых. Всё заканчивается счастливо.

Музыкальные номера (лондонская версия)[править]

Акт I
  • 1. No Fools Like Old Fools — Труппа
  • 2. We Girls Don't Like Them Shy — Леони
  • 3. Let the Gypsies Play — Джек
  • 4. My Fate — Жоржина
  • 5. The Lilac Domino — Жоржина
  • 6. Финал акта I: This Seems to Me a Tricky Business — Дрейк, Берти, Раймонд, Джек
Акт II
  • 7. For Your Love I Am Waiting — Леони
  • 8. A Pretty Pair — Монтегю и Берти
  • 9. Hello! Lilac Domino! — Джек и Жоржина
  • 10. Bells of Bon Secour — Джек
  • 11. Dancing, Dancing — Дрейк, Раймонд, Джек, Жоржина, Леони, Гастон и Поль
  • 12. What Has Gone — Жоржина
  • 13. Финал акта II: Seek, Find, Love's Blind
Акт III
  • 14. Carnival Night
  • 15. All Line Up in a Queue — Дрейк и девушки
  • 16. Ah! Ah! Ah! / Tarantella — Девушки
  • 17. We Girls Don't Like Them Shy (реприза) — Леони
  • 18. Carte de jour — Гости
  • 19. Финал акта III: The Domino! The Lilac Domino! — Труппа

Примечания[править]

  1. Второй была Flora Bella (либретто Андре Барда и Ф. Дёрманна), Мюнхен, Gärtnerplatz, 5 сентября 1913: см. Grove Online
  2. 150 Years of Popular Musical Theatre. — Yale University Press, 2000. — ISBN 0-300-07538-3.
  3. 3,0 3,1 3,2 Operetta: A Theatrical History. — Routledge, 2003. — ISBN 0-415-96641-8.
  4. 4,0 4,1 Аннотация к CD-изданию 2005 года от EMI Classics for Pleasure Series (фрагменты, вместе с «Весёлой вдовой» и «Красавицей Нью-Йорка»)
  5. Цит. по: The Musical Herald, 1 августа 1919, с. 269
  6. Lilac Domino, The Sydney Morning Herald (20 декабря 1920 года), стр. 5.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Лиловое домино», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».