Максим Владимирович Файбушевский
Файбушевский Максим Владимирович
- Научная сфера
- терминоведение, лингводидактика
- Место работы
- СПбГЭУ, НИУ ВШЭ
- Учёная степень
- кандидат филологических наук
- Учёное звание
- доцент
- Образование
- СПбГУЭФ
- Научный руководитель
- А. С. Герд,
И. Б. Руберт
- Известен как
- лингвист, лексикограф
- Награды и премии
- Премия Правительства Санкт-Петербурга в области научно-педагогической деятельности (2020, 2021)
Максим Владимирович Файбушевский (род. 15 марта 1986 года, Ленинград) — российский учёный, специалист в области терминоведения, лингводидактики, лексикограф, кандидат филологических наук, доцент.
Образование[править]
В 2009 году окончил Гуманитарный факультет Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «лингвист-переводчик» и Вечерний факультет по специальности «Финансы и кредит», квалификация «Экономист», специализация : «Финансовый менеджмент».
В 2010—2014 году обучался по программе соискательства на кафедре романских языков и перевода Санкт-Петербургского государственного экономического университета, специальность: «Романские языки», в 2018 году с отличием окончил программу соискательства по специальности «Теория языка» при кафедре теории языка и переводоведения при СПБГЭУ.
В 2021 году в СПБГЭУ защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук, тема: «Моделирование терминосистемы биржевого дела» (специальность 10.02.19 — Теория языка, научное руководство работой осуществляли доктор филологических наук, профессор, почетный профессор СПБГУ А. С. Герд и доктор филологических наук, профессор И. Б. Руберт . Официальными оппонентами на защите выступили терминоведы д.ф.н., профессор Э. А. Сорокина и д.ф.н., доцент Т. С. Росянова)[1].
Научная деятельность[править]
Доцент М. В. Файбушевский является автором более 45 научных и научно-методических работ в области терминоведения, терминографии и лексикографии, лингводидактики, в частности, фонодидактики, РКИ (статей в ведущих отечественных и зарубежных научных журналах, учебных пособий)[2][3].
В 2012—2015 гг.: член экспертного совета информационно-аналитического центра международной коммуникации и международных отношений СПБГЭУ, секция: Канада. Активно участвует в международных и всероссийских конференциях, проходящих на площадках ведущих российских и зарубежных лингвистических университетов: ГОС ИРЯ им. А. С. Пушкина, МГЛУ, НГЛУ, ПГУ и др.
Научно-организационная работа[править]
Еще будучи студентом, в 2008 году принимал участие (в качестве модератора-помощника организатора) в работе крупной международной научной конференции «Шарль Бодлер и Вальтер Беньямин: эстетика и политика», проведенной в Санкт-Петербурге при поддержке Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Смольного института свободных искусств и наук Санкт-петербургского государственного университета, кафедры романских языков и перевода Санкт-петербургского государственного университета экономики и финансов, Австрийской библиотеки в Санкт-Петербурге, Французского института в Санкт-Петербурге и Посольства Французской Республики в Российской Федерации. Преподавая на кафедре романских языков гуманитарного факультета СПбГУЭФ-СПбГЭУ, М. В. Файбушевский принимал участие в организации международных научных конференций по компаративным исследованиям национальных культур:
- История и философия перевода в России и Франции в 20 веке. Франко-российская конференция, организованной при участии СПбГУЭФ (кафедра романских языков и перевода, Кафедра французского и восточных языков), при поддержке Центра франко-российских исследований в Москве,Французского института в Санкт-Петербурге и Французского университетского колледжа в Санкт-Петербурге. (Санкт-Петербург, 2013.).
- Первая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей», организованная при участии факультета свободных искусств и наук СПбГУ, СПбГУЭФ (кафедра романских языков и перевода), Французского университетского колледжа СПбГУ, ИМЛИ РАН. (Санкт-Петербург, 2013).
- Вторая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «Альбер Камю и Россия», организованной при участии: факультета свободных искусств и наук СПбГУ, СПбГУЭФ (кафедра романских языков и перевода), ИМЛИ РАН, ИРЛИ РАН, Французского университетского колледжа СПбГУ. (Санкт-Петербург, 2013).
- Третья международная конференция по компаративным исследованиям национальных языков и культур «Декаданс в Европе: слова и вещи», организованной при участии: факультета свободных искусств и наук СПбГУ, Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов (кафедра романских языков и перевода), Французского университетского колледжа СПбГУ. (Санкт-Петербург, 2014).
- Четвёртая международная конференция по компаративным исследованиям национальных культур «Фридрих Гельдерлин и идея Европы в литературах Германии, Франции, США и России в XIX—XX веках», организованной при участии факультета свободных искусств и наук СПбГУ, СПбГУЭФ (кафедра романских языков и перевода), Французского университетского колледжа СПбГУ. (Санкт-Петербург, 2015)[4].
Преподавательская и административная работа в высшей школе[править]
С 2009 года по настоящее время работает в СПБГУЭФ-СПБГЭУ: доцент кафедры романо-германской филологии и перевода, с 2011 по 2013 г. также исполнял обязанности заместителя декана гуманитарного факультета[5].
C 2019 года по настоящее время работает приглашенным преподавателем Департамента иностранных языков Национального исследовательского университета Высшая школа экономики (по совместительству)[6].
С 2018 по 2020 г. преподавал на кафедре зарубежной филологии и лингводидактики факультета мировых языков и культур в Русской Христианской гуманитарной академии (по совместительству), где разработал оригинальный курс для дисциплины «Иностранный язык (французский)» для студентов направления подготовки бакалавров «Философия» и «Филология»[7].
В 2010 году работал преподавателем-ассистентом Департамента русского языка Факультета наук о языке, человеке и обществе Университета Франш-Конте (г. Безансон, Франция).
Членство в научных организациях[править]
член Национального общества прикладной лингвистики (НОПриЛ).
Награды[править]
- Премия правительства Санкт-Петербурга в области научно-педагогической деятельности (2020, "за цикл научных и научно-методических работ: «Экономическая терминология в лингвистике и лингводидактике»)[8];
- Премия правительства Санкт-Петербурга в области научно-педагогической деятельности (2021, "за учебный лексикографический ресурс «Французско-русско-английский глоссарий финансовых терминов с транскрипцией и тематическим маркированием»)[9].
Библиография[править]
Научные статьи[править]
- Руберт И. Б., Файбушевский М. В. Концепт и тематические группы: подходы к изучению терминосистем и переводу // Когнитивные исследования языка. Вып. 36. — Тамбов: РАЛК, 2019, в печати (журнал в перечне ВАК РФ).
- Файбушевский М. В. Парадигматические отношения французских и русских терминов, обозначающих стратегии участников биржевой игры // Мир науки, культуры, образования. Вып. 6 (73). — Горно-Алтайск: РМНКО, 2018. — С. 660—662. (журнал в перечне ВАК РФ).
- Файбушевский М. В. Лексико-семантические особенности тематической группы «участники и роли участников биржевого рынка» // Мир науки, культуры, образования. Вып. 6 (73). — Горно-Алтайск: РМНКО, 2018. — С. 659—660. (журнал в перечне ВАК РФ).
- Файбушевский М. В. Словарь ABBYY LINGVO X5 как лексикографический ресурс французской финансовой терминологии// Irish cultural heritage/ Translating culture: сборник материалов конференций / под редакцией д.ф.н., профессора Е. В. Белоглазовой, к.ф.н., доцента Н. А. Алексеевой. — СПб.: Издательство СПБГЭУ, 2014. — С. 120—123.
- Файбушевский М. В. Заимствования-англицизмы во французской финансовой терминологии (на материале отечественных двуязычных лексикографических ресурсов)// Проблемы теории, практики и дидактики перевода: Сборник научных трудов / отв. ред. к.ф.н., доцент В. В. Сдобников. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Выпуск 16. Том 2. — Нижний Новгород: Издательство НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2013. С. 113—123.
- Файбушевский М. В. Французско-русский экономический словарь А. П. Скурихина как лексикографический ресурс современной финансовой терминологии // Известия Санкт-Петербургского университета экономики и финансов: периодический научный журнал / гл. ред. д.э.н., профессор Л. С. Тарасевич. № 6 (27). — СПб: Издательство СПбГУЭФ, 2011. — С. 119—122. (журнал в перечне ВАК РФ на момент публикации).
- Файбушевский М. В. Финансовая терминология: российский и французский лексикографический опыт// Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов / под редакцией д.ф.н., профессора М. П. Котюровой. Выпуск 15. — Пермь: Издательство Пермского Государственного университета, 2011. — С. 195—200.
Научно-методические работы[править]
- Файбушевский М. В. Принципы отбора средств обучения для дисциплины «Практический курс перевода первого иностранного (русского) языка». // Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XXIII Кирилло-Мефодиевские чтения (24 мая 2022 г., Москва): Материалы Международной научно-практической конференции: сборник статей / гл. ред. В. И. Карасик. — Москва: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2022.С. 1125-1130.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Корректировочный курс фонетики русского языка в российском университете. //Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XXIII Кирилло-Мефодиевские чтения (24 мая 2022 г., Москва): Материалы Международной научно-практической конференции: сборник статей / гл. ред. В. И. Карасик. — Москва: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2022. С. 769-774.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Особенности реализации программы направления подготовки бакалавров «Лингвистика» на французском отделении // Иностранные языки в экономических вузах России: всероссийский научно-информационный альманах. Выпуск 16 / отв. ред. к.с.н., доц. И. А. Бархатов. — СПб: Издательство СПбГЭУ, 2017. — С. 116—120.
- Файбушевский М. В. Выравнивание уровня знаний в подгруппах иностранного языка в рамках нелингвистического бакалавриата // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: сборник научных статей / ред. колл.: к.ф.н., доцент Ю. Г. Тимралиева, д.ф.н., профессор С. Л. Фокин и др. — СПб: Издательство СПбГЭУ, 2017. — С. 115—120.
- Файбушевский М. В. Специальные словари в обучении иностранных студентов экономическому переводу// Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты // Материалы международной научно-практическая конференции «Славянская культура: истоки традиции, взаимодействие. XVIII Кирилло-Мефодиевские чтения» / ред. кол.: д.п.н., профессор М. Н. Русецкая (главный редактор) и др. — М.; Ярославль: Ремдер, 2017. — С. 419—423.
- Файбушевский М. В. Образованный интеллигент — выпускник очно-заочного отделения? // Сборник статей по материалам научной конференции, посвященной 110-летию со дня рождения выдающего российского филолога, культуролога, искусствоведа, д.ф.н., профессора, академика РАН Д. С. Лихачева (30 ноября 2016 г.) / под ред. д.соц.н., профессора С. В. Быстрянцева и к.ф.н., доцента И. Ю. Востриковой. — СПб: Издательство СПбГЭУ, 2016. — С.165—168.
- Файбушевский М. В. Интеграция иностранных студентов в отечественное образовательное пространство // Актуальные проблемы современной лингвистики: сборник научных статей, посвященный юбилею д.ф.н., профессора И. Б. Руберт / под редакцией к.ф.н., доцента Е. А. Нильсен и др. — СПб: Издательство СПбГЭУ, 2016. — С. 149—152.
- Файбушевский М. В. Особенности преподавания переводческих дисциплин иностранным студентам // Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты // Материалы международной научно-практическая конференции «Славянская культура: истоки традиции, взаимодействие. XVII Кирилло-Мефодиевские чтения» / ред. кол.: д.п.н., профессор М. Н. Русецкая (главный редактор) и др. — М.; Ярославль: Ремдер, 2016. — С. 366—310.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Фонетика для студентов магистратуры: необходимость или непозволительное излишество? // Перевод. Язык. Культура: материалы VI международной научно-практической конференции 15 апреля 2015 г / отв. ред. Е. В. Дворецкая. — СПб.: Издательство ЛГУ им. А. С. Пушкина. — С. 232—236.
Лексикографические ресурсы[править]
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Французско-русский глоссарий финансовых терминов. / дисциплина: Практика языка в сфере экономики и финансов. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2022.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Французско-русский глоссарий терминов гостиничного и ресторанного бизнеса. / дисциплина: "Иностранный язык в профессиональной сфере (французский)". — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2022.
Учебники и учебные пособия[править]
- Файбушевский М. В. Итоговая государственная аттестация. Выпускная квалификационная работа: методические указания к выполнению и защите для студентов всех форм обучения специальность 031202 Перевод и переводоведение- СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2014.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Практический курс первого иностранного языка (французский язык): Фонетика. Согласные звуки: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2018.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Иностранный язык (французский): Упражнения по грамматике. Часть I. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2018.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Иностранный язык (французский): Упражнения по грамматике. Часть II. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2019.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Иностранный язык (французский): Упражнения по грамматике. Часть III. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2020.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Практический курс первого иностранного языка (французский): Упражнения по грамматике. Часть VI. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2021.
- Маркова И. А., Файбушевский М. В. Иностранный язык второй (французский): вводно-фонетический курс. — СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2023.
Источники[править]
- ↑ https://unecon.ru/dis-sovety/fio-soiskatelya-faybushevskiy-maksim-vladimirovich-0
- ↑ https://elibrary.ru/author_profile.asp?authorid=974928
- ↑ https://cyberleninka.ru/search?q=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%B1%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C.%D0%92.&page=1
- ↑ https://unecon.ru/page/faybushevskiy-maksim-vladimirovich
- ↑ https://unecon.ru/personalities/fajbushevskij-maksim-vladimirovich/
- ↑ https://www.hse.ru/edu/courses/339501965
- ↑ https://rhga.ru/sveden/files/Francuzskiy_yazyk(8).pdf
- ↑ http://knvsh.gov.spb.ru/closedcontests/view/249/
- ↑ http://knvsh.gov.spb.ru/closedcontests/view/281/
Ссылки[править]