В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Мария из Буэнос-Айреса

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Астор Пьяццолла

Жанр

оперита-танго

Место первой постановки

Sala Planeta, Буэнос-Айрес

«Мария из Буэнос-Айреса» (исп. María de Buenos Aires) — оперита-танго (небольшая опера) в 18 картинах аргентинского композитора Астора Пьяццоллы на либретто уругвайского поэта Орасио Феррера, впервые поставленная 8 мая 1968 года в Буэнос-Айресе. Произведение сочетает в себе танго, современную музыку, сюрреалистическую поэзию и повествовательный театр. Считается одним из главных произведений в стиле нового танго и современной аргентинской культуры в целом.

История создания[править]

В 1960-х годах Астор Пьяццолла, уже признанный главным создателем нового танго, переживал период личного и творческого кризиса. В 1966 году он почти полностью перестал сочинять. В этот переломный момент его друг, поэт Орасио Феррер, предложил сотрудничество, которое стало решающим в их совместном пути.

Они были знакомы с конца 1950-х годов. В 1967 году Феррер опубликовал сборник стихов Romancero Canyengue[1], который глубоко впечатлил Пьяццоллу. Композитор предложил Ферреру написать либретто для поэтико-музыкального произведения. 16 декабря 1967 года Феррер передал ему полную рукопись «Марии из Буэнос-Айреса». Пьяццолла сочинил основную часть произведения всего за два месяца, с января по март 1968 года.

Большая часть партитуры была написана летом 1968 года на востоке Уругвая на личном бандонеоне Феррера. Остальная часть была завершена в Буэнос-Айресе.

Премьера состоялась 8 мая 1968 года в Sala Planeta в Буэнос-Айресе. Оркестровка, созданная Пьяццоллой, включала одиннадцать музыкантов. Роль Марии исполнила Амелита Балтар, Эктор де Росас исполнил мужские роли, а сам Феррер сыграл Эль Дуэнде. Успех был немедленным: с мая по сентябрь 1968 года опера была исполнена 120 раз и записана на две виниловые пластинки.

В следующем году Пьяццолла и Феррер добились своего величайшего популярного успеха с Balada para un loco, что положило начало их двадцатилетнему сотрудничеству[2][3][4][5][6].

Синопсис[править]

«Мария из Буэнос-Айреса» рассказывает историю молодой женщины, родившейся в пригороде Буэнос-Айреса на берегу Рио-де-ла-Плата. Привлечённая городом, Мария покидает семью и ведёт маргинальную жизнь. Она умирает, убитая бандонеоном, и её тело уносят в канализацию. Её Тень, обречённая блуждать под лучами солнца, становится центром сновидческого и мистического повествования. Эль Дуэнде, поэт и рассказчик, влюбляется в эту израненную Тень и своей любовью спасает её. Из этого искупления рождается новая Мария.

Произведение завершается финальной картиной Tangus Dei, в которой Мария возвышается до статуса почти священной фигуры, защитницы города.

Структура и стиль[править]

Изначально произведение состояло из 18 картин, разделённых на две части. Оно сочетает в себе песни, разговорные речитативы, инструментальные пассажи, хоровые голоса и повествование. Мария, центральный персонаж, исполняется популярной певицей. Вокруг неё вращаются другие символические фигуры, в частности Дуэнде (дух-рассказчик) и персонажи народного Буэнос-Айреса, воплощённые кантором (народным голосом).

Музыка сочетает элементы традиционного танго с современными гармониями, сложными контрапунктами, отсылками к джазу и академической музыке. Либретто Феррера поэтично, наполнено сленгом лунфардо и социальными, религиозными и мифологическими отсылками[2][4].

Темы[править]

«Мария из Буэнос-Айреса» — это аллегория танго и города Буэнос-Айреса. Мария воплощает одновременно женщину, миф, город и народ. Произведение также является ответом на кризис идентичности танго в 1960-х годах.

Порядок картин (оригинальная версия 1968 года)[править]

Произведение было создано в мае 1968 года в Буэнос-Айресе в полной версии из 18 картин. Эта структура была сокращена до 16 картин для коммерческой записи[5], но была восстановлена в первоначальном виде в 2025 году в Женеве.

Первая часть[править]

  1. Alevaré
  2. Tema de María
  3. Balada renga para un organito loco
  4. Milonga carrieguera por María la Niña
  5. Fuga y misterio (instrumental)
  6. Fábula de la rosa en el asfalto
  7. Poema valseado
  8. Esquerzo yumba de las tres de la mañana (instrumental)
  9. Tocata rea (instrumental)

Вторая часть[править]

  1. Miserere canyengue de los ladrones antiguos de las alcantarillas
  2. Contramilonga a la funerala por la primera muerte de María
  3. Tangata robada del alba (instrumental)
  4. Carta de la sombra de María a los árboles y las chimeneas de su barrio
  5. Aria de los analistas
  6. Romanza del duende, poeta y curda
  7. Allegro tangabile — Andante a la sordina para mi Buenos Aires tan querido (instrumental)
  8. Milonguita de la anunciación
  9. Pequeña misa zurda con bandoneón y Tangus Dei

Версии и переработки[править]

Для выпуска на пластинке в 1968 году произведение было сокращено до 16 картин. Две сцены были удалены. Эта так называемая «переработанная» версия сегодня издаётся и исполняется чаще всего[5].

В 1986 году по просьбе Хорхе Сулуэты и Хакобо Романо Астор Пьяццолла переработал произведение, чтобы сделать его более оперным. Он ввёл новые пассажи и создал новых персонажей (7 певцов). Эта версия была впервые исполнена в Туркуэне 20 ноября 1987 года и состоит из 20 картин. Пьяццолла и Феррер весьма критично отнеслись к этой новой версии[4][7].

Картина № 4 Yo soy Maria, добавленная в 1986 году, является частью переработанной и изданной версии.

Восприятие[править]

Критика[править]

С момента своего создания произведение вызывало страстные, порой полярные отзывы. Аргентинская пресса в целом приветствовала его формальную смелость, символическое богатство и художественные амбиции[4].

Некоторые консервативные католические круги критиковали произведение за искажённые религиозные аллюзии. Такие отсылки, как Tangus Dei, пародийные параллели с Рождеством и Страстями, считались провокационными и даже кощунственными[2].

Полное воссоздание[править]

В марте 2025 года произведение было воссоздано в своей полной версии в Женеве бандонеонистом Вильямом Сабатье, с 18 оригинальными картинами, восстановленными по неизданной публичной записи 1968 года. Это историческое воссоздание было высоко оценено критиками[8][9].

Избранные постановки[править]

  • María de Buenos Aires, Астор Пьяццолла (дир.), Орасио Феррер, Амелита Балтар, Эктор де Роса, май 1968, Sala Planeta (Премьера)
  • María de Buenos Aires, оперная версия в аранжировке Астора Пьяццоллы, ноябрь 1987, Туркуэн
  • María de Buenos Aires, переработанная версия, март 2003, Кан[10]
  • María de Buenos Aires, переработанная версия, 2008, Буэнос-Айрес[11]
  • María de Buenos Aires, переработанная версия, Национальная рейнская опера[12]
  • María de Buenos Aires, полная версия, 2025, Женева[13]

Аранжировки[править]

Существует аранжировка, выполненная Стивеном Верхелстом, организованная в инструментальную сюиту из четырёх частей:

  • Yo Soi María
  • Balada
  • Habanera
  • Fuga Y Misterio

Эта сюита изначально предназначалась для медных духовых инструментов Королевского оркестра Консертгебау, а затем была адаптирована для духового оркестра[14].

Примечания[править]

  1. Romancero canyengue. — Montevideo: Ediciones Tauro, 1967. — P. 78.
  2. 2,0 2,1 2,2 Con Piazzolla. — Buenos aires: Galerna, 1969. — P. 137.
  3. Archivos Astor Piazzolla. — Buenos Aires: UNR, 2021.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Astor Piazzolla. — Buenos Aires: El Ateneo, 2018.
  5. 5,0 5,1 5,2 Los tangos de Piazzolla y Ferrer. — Buenos Aires: Continente, 2000.
  6. Astor Piazzolla - A Manera de Memorias. — Buenos Aires: Hoy x Hoy, 1990.
  7. Sotheby's Vente du matériel de Maria de Buenos Aires chez Sotheby's en 2014фр.. www.sothebys.com (2014). Проверено 23 апреля 2026.
  8. La Rédaction A La Cité bleue de Genève, une parfaite « Maria de Buenos Aires » de Piazzollaфр.. Diapason (2025-03-13). Проверено 23 апреля 2026.
  9. María de Buenos Aires à La Cité Bleue de Genève - Actualités - Ôlyrixфр.. www.olyrix.com. Проверено 23 апреля 2026.
  10. Maria de Buenos Airesфр.. www.tous-a-lopera.fr. Проверено 23 апреля 2026.
  11. Mauro Apicella María de Buenos Aires , en su propia ciudadкас.. LA NACION (2008-04-17). Проверено 23 апреля 2026.
  12. [ Annulé • Maria de Buenos Aires]фр.. Opéra national du Rhin. Проверено 23 апреля 2026.
  13. PIAZZOLLA, María de Buenos Aires - Genève (Cité bleue)фр.. Forum Opéra. Проверено 23 апреля 2026.
  14. Suite from Maria de Buenos Aires – Concert Bandангл.. stevenverhelst.com. Проверено 23 апреля 2026.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мария из Буэнос-Айреса», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».