Наследники по прямой

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Наследники по прямой

Наследники по прямой
Жанр
роман-трилогия
Автор
Вадим Давыдов
Язык оригинала
русский
Год написания
1986—2008
Публикация
20072008





«Наследники по прямой» — цикл фантастических романов Вадима Давыдова, созданный в жанре альтернативной истории. Цикл описывает приключения героев (главным образом, в первой половине XX века), повлёкших за собой возникновение альтернативного варианта истории. Состоит из 3 романов, создававшихся с перерывами более 20 лет (19862008).

Общий сюжет цикла[править]

Герои цикла — жители России и, позднее, СССР, а также некоторых других стран, чьи действия оказывают решающее влияние на ход мировой истории. Автор придерживается сформулированного американским классиком научной фантастики Айзеком Азимовым принципа «минимально необходимого воздействия (МНВ)», гарантированно меняющего направление «главной исторической последовательности». «Наследники по прямой» — произведение, созданное в рамках классической парадигмы альтернативной истории, когда альтернатива формируется «внутри» существующей истории, без вмешательства «внешних» факторов в виде деятельности инопланетных цивилизаций или «десанта из будущего».

Главный герой трилогии Яков Гурьев отправляется на поиски утраченной семейной реликвии. Владение кольцом, передававшимся в семье отца из поколения в поколение и таинственным образом связанного с Мальтийским орденом, стоило жизни его матери. Семейная трагедия превращается в почти десятилетнюю эпопею: путешествуя вслед за кольцом по странам и континентам, Яков воплощает в жизнь идею Равновесия, усвоенную в раннем детстве от наставника-японца. Возвратившись в 1935 г. в СССР, возмужавший и сильно изменившийся внутренне Гурьев начинает сначала незаметную внешне, но чрезвычайно интенсивную деятельность по подготовке страны к новой роли — «столпа Равновесия», опоры более справедливого, по сравнению с существующим, миропорядка. Для этого он мобилизует все возможные ресурсы, в том числе — титаническую волю и власть, сосредоточенные в руках Сталина.

Герои[править]

  • Яков Гурьев — главный герой цикла, в силу происхождения и полученного воспитания готов применить имеющиеся у него навыки и способности для организации того, что он называет «личным пространством» (с целью установления Равновесия) по собственному разумению. Действуя в соответствии с кредо раннего Звягинцева «Хотеть — значит мочь!», он форматирует реальность указанным выше способом МНВ. Внешне он мягок, обходителен и не лезет за улыбкой в карман. Это его «естественное» состояние, хотя самим собой он практически не бывает: ему всё время приходится притворяться — то «сталинским псом», то аватарой Хатимана, то учителем литературы. В случае необходимости Гурьев превращается в боевую машину беспрецедентной для своего времени эффективности. Он умеет выслушать и очаровать любого человека — а затем заставить его выполнить поставленную перед ним задачу, даже ценой собственной жизни. При этом отношение к исполнителям его воли как к «расходному материалу» ему совершенно не свойственно.
  • Рэйчел — в замужестве Дэйнборо, девичья фамилия — Роуэрик, дочь британского аристократа, графа Роуэрика, и русской дворянки, княжны Багряниновой. Муж Рэйчел, коллекционер и путешественник, таинственно исчез вскоре после женитьбы на ней, оставив её практически без средств к существованию. Появление Гурьева на горизонте её жизни коренным образом меняет судьбу и взгляды Рэйчел. Она помогает Гурьеву внедриться в высшие круги британского правящего класса и организовать политическую поддержку его планам реорганизации миропорядка. История любови Рэйчел и Гурьева производит неизгладимое впечатление на британского монарха, также радикально изменившего своё поведение и жизненные установки, что, в свою очередь, вызвало лавину последствий.
  • Эндрю Роуэрик, младший брат Рэйчел. После смерти родителей Рэйчел взяла на себя заботу о его воспитании, в которое на важном этапе вмешался Гурьев. Ему предстоит вылепить из мальчика, обладающего живым, пытливым умом и задатками настоящего лидера, рыцаря и воина, будущего наследника для великой державы — той самой, чья роль «столпа Равновесия» предопределена. Роль государя предопределена и для Эндрю: он — потомок пресловутого «Царского Рода», ведущего линию от легендарного царя Трои Приама через библейского царя Давида к Христу и Меровингам, а от них — к самому Рюрику.
  • Даша Чердынцева — девушка, которую Гурьев спасает от гибели в первой книге трилогии. Опираясь на городскую легенду о чудом спасшейся младшей дочери последнего русского царя, автор делает героиню дочерью уцелевшей при расстреле семьи царевны и «соединяет» потерянные «царские колена». Личные качества Даши не оставляют Эндрю ни единого шанса — влюблённый в девушку «с первого взгляда», юноша готов на всё, чтобы стать её героем и единственным мужчиной в её жизни.

Наряду с вымышленными, в трилогии действуют и реальные исторические персонажи — И. В. Сталин, У. Черчилль, японский император Хирохито, посол Японской империи в Лондоне Иосида, Папа Римский Пий XI, и др., вольно или невольно участвующие в грандиозном проекте, начатом Гурьевым, и масштаб которого вырисовывается перед читателем лишь в третьей части цикла.

Романы[править]

Киммерийская крепость (2007)[править]

Начало истории. Читатель знакомится с основными персонажами. Яков Гурьев — отправляется из Москвы в Сталиноморск с миссией, детали которой в полной мере станут ясны лишь к концу третьей части трилогии. (На дворе — последний мирный год, 1940-й.) Окружающим ясно, что он занимает весьма важное место в советской иерархии. Непредвиденная встреча с ним становится поворотным пунктом в судьбе молодой женщины Веры Лопатиной, долгое время скитавшейся без постоянных средств к существованию после ареста её мужа.

Яков Гурьев обладает способностью сочетать высочайшую, граничащую с жестокостью, требовательность с трогательной, неформальной заботой о рядовых исполнителях его планов. Вера Лопатина, впервые в жизни столкнувшись с таким, пытается выразить отношение к Гурьеву: «А возится ведь со мной, как со своей. Другие и со своими так не возятся, как он со мной. <…> А только, позовёт если, если понадоблюсь…» Под этими словами готов подписаться едва ли не каждый, кому довелось встретить Гурьева на своём пути. Что же касается врагов, противников — у них более чем достаточно оснований бояться Гурьева до полной потери ориентации во времени и пространстве.

Гурьев «работает под прикрытием»: его «официальная» служба — учитель литературы в средней школе. Впрочем, достаточно быстро выясняется, что не все принимают эту «легенду» на веру безоговорочно.

Множество приключений сопровождает его пребывание в Сталиноморске: детективная история с покушением на Дашу Чердынцеву, спровоцированного арестом отцом Даши, капитан-лейтенантом Черноморского флота, контрабандного груза, принадлежащего местному криминальному авторитету, который поставляет секретные сведения «румынской» (на самом деле — Абверу) разведке; таинственные раскопки, ведущиеся в Старой крепости, построенной ещё до генуэзцев, в XIII веке обосновавшихся в ней; раскрытие тайны Дашиного происхождения и др. Несколько многослойных ретроспектив раскрывают становление характера и взглядов главного героя, его происхождение, перенося читателя то в эпоху между Русско-японской войной и началом Первой мировой, то в Москву середины — конца 20-х гг. ХХ в., то в Лондон, в хмурый август 1939-го, — там Рэйчел, возглавляющая созданную Гурьевым накануне своего отъезда из Великобритании финансовую империю, предотвращает попытку путча военных, поддерживаемых представителями враждебных финансовых кругов, стремящихся навязать «Империи, над которой никогда не заходит солнце» союз с разворачивающимся для «похода на Восток» гитлеризмом.

Последняя сцена первой книги романа возвращает читателя «вперёд», в 1940-й, на урок родной речи, который проводит Гурьев. Перед заворожёнными, потрясёнными шестиклассниками в цепочке удивительных языковых аллюзий разворачивается причастность имени родного города Сурожска к древним, пока ещё не до конца прояснённым, тайнам Земли Русской.

Предначертание (2008)[править]

Роман открывается путешествием Гурьева на Дальний Восток, в Харбин и бывшую русскую Маньчжурию, где ему предстоит пережить первую настоящую любовь и оказаться — не раз — на грани жизни и смерти. Но всё, что не убивает нас, делает нас сильнее: вынужденный силой обстоятельств возглавить крупный отряд маньчжурских казаков, Гурьев проявляет качества не только непобедимого боевого командира, но и рачительного хозяина. Это парадоксальным образом делает его в глазах людей, которыми он руководит, наследником истинного государя, «идеального царя», о котором русский человек мечтает испокон веку. Гурьева принимают за воскресшего цесаревича не только мало разумеющие в водовороте событий рядовые маньчжурские казаки, но и советское начальство «за речкой». Каждое «лыко» ставится ему «в строку»: и острый ум, и громадная эрудиция (обусловленная природной, позже развитой специальными упражнениями эйдетической памятью), и прежде всего — внимательное, искреннее, бережное отношение к людям, к каждому человеку. Охота, грозящая вот-вот развернуться за ним и со стороны «красных», и со стороны «белых», тоже недовольных стремительным ростом его авторитета, вынуждает Гурьева укрыться в Японии. Там он совершенствует свои навыки и переживает событие, резко — в очередной раз — переменившее его судьбу и планы.

Уже привычная читателю многослойная ретроспектива начинается с путешествия Гурьева из Нью-Йорка в Лондон в феврале 1934-го. Вечером первого дня плавания происходит встреча Гурьева и Рэйчел — встреча, перевернувшая жизнь обоих. Это не просто влюблённость, не просто любовь — это что-то такое, чему просто нет названия ни в каком языке. Гурьев, обладающий едва ли не сверхъестественным чутьём, осознаёт: не только он нуждается в том, чтобы быть рядом с этой женщиной, но и она нуждается в его защите, хотя и не понимает до конца, насколько. Решение принято: Гурьев остаётся в Лондоне. Какое-то время, уговаривает он себя, всего лишь какое-то время, пока я не выясню всё, что нужно и не развею тучи над головой Рэйчел.

Их отношения развиваются едва ли не по законам жанра «исторического любовного романа»: молодая женщина тщательно оберегает какую-то тайну, которая мешает ей довериться очевидно благородному, хотя и обладающему несколько диковатыми замашками, незнакомцу с невероятными серебряными глазами. Когда Гурьев узнаёт, что же это за тайна, ему становится окончательно не по себе. Идёт охота на Рэйчел и Эндрю — продолжение многовековой истории, уходящей корнями в немыслимую древность.

Ещё несколько «многослойных» ретроспектив знакомят читателя с пребыванием Гурьева в Японии и Северной Америке, и с приключениями, в которые ему, иногда против желания, приходилось ввязываться.

Реальность» зимы 1935-го выдёргивает читателя, уже успевшего привыкнуть к «английскому» Гурьеву, обратно в подмосковное Монино, в усадьбу-санаторий «Глинки», ещё в конце двадцатых превращённое Гурьевым в тайную «резиденцию». Именно здесь перед ними разворачивается во всех деталях гурьевский план — план настоящего возвращения на родину.

Всем смертям назло (2008)[править]

Читатель снова оказывается в середине лета 1934-го — полным ходом идёт подготовка к созданию того самого плацдарма, с которого Гурьев планирует начать возвращение домой, в Россию. Но сделать это непросто: предстоит ещё много дел, среди которых встреча с Пием XI в Риме, переворот в Андорре, создание основы финансовой независимости проекта «Параллель 19», о котором полунамёками говорилось в первой части.

Лавина событий нарастает с каждым днём, но в этом сверхнасыщенном потоке Гурьев находит время и для Рэйчел, и для Эндрю, — чтобы, по словам одного из второстепенных персонажей трилогии, «вылепить нам с вами Государя — того самого Государя, которого у нас нет и в котором мы все так нуждаемся». Пером и шпагой, стволом и словом — в точном соответствии с «заветами» Аль Капоне — строится финансовая империя, сетевой банк с филиалами по всему миру, идёт «скупка» политиков и парламентариев, заключаются союзы и выстраиваются цепочки неформальных контактов: новому политическому классу будущей Российской империи (неважно, как станет она при этом называться) будет, на что и на кого опереться. Но лишь в случае, если разговор со Сталиным, к которому готовится Гурьев, состоится и если он пойдёт именно так, как Гурьев задумал.

Гурьев поставил на карту гораздо больше, чем собственную жизнь. Он поставил всё — и выиграл. Сталин воспринял его именно так, как и должен был воспринять: как «третью силу», на которую следует сделать ставку в Большой Игре — и внутри страны, и на мировой арене. Маховик перемен, запущенный Сталиным и раскручиваемый Гурьевым вместе с теми, кого он мобилизовал, постепенно набирает обороты. Фрагменты правительственных постановлений, резолюций — документы неопровержимо доказывают: технологический и политический рывок, который готовится совершить Советский Союз, окончательно и бесповоротно закрепит за ним статус одного из главных Игроков великих шахмат истории человечества. Но чудес не бывает, и за всё приходится платить: и народу как единому организму, и каждому человеку в отдельности. А ещё — каждый знает: война может начаться завтра. Или послезавтра. Война, к которой невозможно подготовиться, сколько ни выкладывайся.

Буквально накануне этой войны частички головоломки, наконец, складываются в цельное полотно. В СССР приезжают Рэйчел и Эндрю. И Сталин, наконец, увидел то, что обещал показать ему Гурьев: настоящего наследника. Того, кто достоин принять из рук великого Сталина — великую державу. Будущего Государя.

Да, впереди ещё страшная битва, но ни Гурьев, ни Сталин не сомневаются ни на секунду: наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами! Перед читателем разворачивается всего лишь один эпизод Великой Войны – но по нему уже совершенно ясно, чем она закончится.

Эпилог трилогии свидетельствует: предначертание исполнено, пророчество сбылось — и теперь, совершенно в точности с тем, как и было им сказано в далёком 1934-м, Гурьев уходит. Уходит добровольно. Не один — вместе с Рэйчел. На покой? Вот ещё. Размечтались!

Оглядываясь назад, на пройдённый путь, он видит: жизнь прожита не зря. Россия — снова великая держава, величайшая континентальная империя, вместе с двумя морскими — Японией и американо-британским Содружеством — удерживающая «вожжи мира». Преграда на пути Хаоса, столп Равновесия. Сбылось многое из задуманного — но, конечно же, далеко не всё. Как всегда, предстоит сделать ещё больше. Ведь звёзды зовут: per aspera ad astra (через тернии — к звёздам) — по-настоящему имперский девиз, основа и один из величайших смыслов имперского бытия и сознания.

Библиография[править]

  • Киммерийская крепость. 544 стр. © СПб., Лениздат — «Ленинград», 2007. ISBN 978-5-289-02584-5
  • Предначертание. 544 стр. © СПб., Лениздат — «Ленинград», 2008. ISBN 978-5-289-02619-4
  • Всем смертям назло. 480 стр. © СПб., Лениздат — «Ленинградское издательство», 2008. ISBN 978-5-994-20073-5

Ссылки[править]