Немая из Портичи (опера)

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Немая из Портичи»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фрагмент. Герман Ядловкер (Hermann Jadlowker), La muette de Portici 1913
Немая девушка из Портичи The Dumb Girl of Portici 1916

«Немая из Портичи» (фр.: La muette de Portici) — пятиактная опера Даниэля Обера 1828 г. Либретто Жермена Делавиня и Эжена Скриба. Опера рассматривается как первая французская большая опера.

Первоначальное название Мазаньелло, или немая из Портичи (Masaniello, ou La muette de Portici).

В России сначала была поставлена под названием «Фенелла», затем с 50-х годов XIX века шла под названием Палермские бандиты[1].

История создания[править]

Опера известна тем, что главной героиней исполняется балетная партия без слов, которая является неотъемлемой частью сюжета. Ранее балетные эпизоды хотя и вводились в оперы, не имели такой артистической нагрузки[2]. С точки зрения истории жанра, — размер оркестра и хора и сценические эффекты сразу поставили оперу над предыдущими произведениями, что положило начало французской большой оперы[3].

Композитор придумал сделать роль Фенеллы немой из-за отсутствия подходящей певицы, однако идея оказалась удачной и была хорошо встречена публикой[4].

Премьера оперы состоялась в Salle Le Peletier Парижской оперы 29 февраля 1828[5]. Роль Мазаньелло была исполнена известным тенором Адольфом Нурри, принцессы Эльвиры — Лаурой Чинти-Даморо. Балерина Лиз Нобле исполнила заглавную партию. Дирижировал постановкой Франсуа Антуан Абенек[6]. Художник — Пьер Сисери.

Новый жанр был продолжен операми «Вильгельм Телль» Россини (1828) и «Роберт-дьявол» Мейербера (1831).

Немая была вновь поставлена в Париже сразу после Июльской революции 1830. А чуть позже постановка этой оперы в брюссельском Théâtre de la Monnaie 25 августа 1830 послужила причиной беспорядков, ставших сигналом к началу Бельгийской революции, приведшей к независимости страны[7]. Рихард Вагнер в своих Размышлениях над Обером (1871) заметил:

постановка которой повлекла за собой революции, считается безусловным предвестником Июльской революции, и редко какое-либо произведение искусства было так тесно связано с событием мирового масштаба.[8]

Надо отметить, что после Бельгийской революции за оперой закрепилась «дурная слава»: что-то нехорошее при ее постановках должно произойти. Этому способствовала трагедия, произошедшая в ноябре 1862 года в парижском театре Гранд-Опера, когда во время репетиции искры огня попали на легкий костюм балерины Эммы Ливри, исполнительницы партии Фенеллы; спасти танцовщицу от ожогов не удалось, через восемь месяцев в страшных мучениях она скончалась.

Действующие лица[править]

Действующие лица Голос Первые исполнители, 29 февраля 1828
(Дирижёр: Франсуа Антуан Абенек)
Альфонс, сын вице-короля Неаполя тенор Алексис Дюпон (Alexis Dupont)
Эльвира, его невеста сопрано Лаура Чинти-Даморо (Laure Cinti-Damoreau)
Мазаньелло, рыбак тенор Адольф Нурри (Adolphe Nourrit)
Фенелла, его сестра балерина Лиз Нобле
Пьетро, друг Мазаньелло бас Анри-Бернар Дабади
Борелла, друг Мазаньелло бас Фердинан Прево
Морено, друг Мазаньелло бас Бертрам Пуийи
Лоренцо, конфидант Альфонса тенор Жан-Этьенн-Огюст Эжен Массоль
Сельва, офицер бас Фердинан Прево
Служанка Эльвиры сопрано Ларотт

Костюмы к премьере[править]

Эскизы костюмов к премьере, художник Ипполит Лекомт (Hippolyte Lecomte; (1781—1857), эскизы любезно предоставлены сайтом Национальной библиотеки Франции (Bibliothèque nationale de France)[9]:

Содержание[править]

Опера основана на реальных событиях восстания Мазаньелло против испанского владычества в Неаполе (1647). На фактические события восстания и действительно исторически существовавших людей (Мазаньелло) накладываются придуманные драматургами сюжет и персонажи.

Принцесса Эльвира должна выйти замуж за Альфонсо, сына испанского вице-короля Неаполя. Немая девушка, Фенелла, узнаёт в Альфонсо своего похитителя и соблазнителя. Брат Фенеллы, рыбак Мазаньелло, возмущён насилием над сестрой, обдумывающей самоубийство, и ведёт своих друзей на восстание против испанской оккупации. Эльвира прощает Альфонсо, но, тронутая горем девушки, пытается найти Фенеллу и доставить её во дворец. Восстание разрастается и выходит из-под контроля Мазаньелло. Альфонсо и Эльвира прячутся в хижине рыбака под видом заблудившихся путников. Входит Пьетро и, узнав сына тирана, грозится его убить. Мазаньелло, связанный законами гостеприимства, защищает гостей, позволяя им бежать. Мазаньелло получает от зажиточных неаполитанцев ключи от города. Сообщники грозятся его убить за предательство. Пьетро видит в Мазаньелло предателя и потенциального тирана, с которым нужно покончить. Он отравляет Мазаньелло медленным ядом. Альфонсо приводит испанские войска для подавления восстания и спасает Эльвиру. Мазаньелло из последних сил ведёт бунтарей на битву. Появившаяся Эльвира рассказывает Фенелле, как её брат только что спас принцессу от разъярённой толпы, погибнув сам. С триумфом входит Альфонсо и объявляет Фенелле о геройской кончине брата. Девушка в отчаянии бросается с балкона вниз на скалы.

Влияние[править]

Немая из Портичи сыграла значительную роль в истории музыкального театра, положив начало жанру французской большой оперы. Многие её элементы — пятиактная структура, обязательные балетные сцены, грандиозные сценические эффекты, внимание к романтическим страстям на фоне значимых исторических событий — станут стандартами формы до конца XIX века. Большая опера сыграет гораздо большую роль в карьере либреттиста, чем Обера, который написал ещё три работы в этом жанре: Бог и танцовщица (1830), Густав III (1833) и Озеро фей (1839). Однако слава этих произведений будет затмевается другими операми на либретто Скриба: Роберт-дьявол (1831) и Гугеноты (1836) Мейербера, Жидовка (в России — Дочь кардинала) (1835) Фромaнталя Галеви.

Постановки в России[править]

М.Новицкая и К.Голланд в финальной сцене оперы «Фенелла» в постановке 14 или 24 января 1834 г., Александринский театр (Петербургская императорская труппа). Художник Ив. П. Брюлло. 1834 г.

В России опера была поставлена в январе 1834 года Немецким отделением Петербургской императорской труппы[10] в тогда новом, открывшемся за два года до того, Александринском театре[11] специально для гастролирующего певца Константина Голланда под названием «Фенелла»[12][13] — по имени немой девушки, главной героини сюжета. Кроме того, по идеологическим соображениям постановщики оперы в России не могли согласиться со свободолюбивым пафосом произведения — борьбой между долгом и собственным устремлением, тем более после беспорядков, спровоцированным представлением 25 августа 1830 в театре Ла Монне, и постановка была допущена в несколько измененном виде[14], а имя Мазаньелло, действительного вождя народного восстания в Неаполе в 1647 году, было заменено на нейтральное Фиорелло[15].

А вот какого именно числа в январе 1834 года прошла премьера оперы в петербургском Александринском театре, данные разнятся. Одни источники сообщают: «Опера Обера „Немая из Портичи“ шла в Петербурге в Александрийском театре под названием „Фенелла“ с 18 января 1834 года»[11], другие — тоже сообщают и тоже уверенно: «1 января [1834 год]. Состоялась премьера оперы Д. Обера „Фенелла“ в Александринском театре»[16].

Партию Фенеллы изначально исполняла Екатерина Телешова, а чуть позже, на четвертом представлении, ее сменила начинающая танцовщица, недавняя выпускница Петербургской театральной школы, дебютировавшая в этой партии в 1834 году Марья Новицкая (будущая жена выдающегося русского артиста Н. О. Дюра)[17]. И опять — какого именно числа это произошло — путаница: одни источники назыdают 14 янрвая 1834 года, другие — 24 января[16]. Но досколнально известно, что успех юной Марьи Новицкой в этой партии оказался столь велик, что не только заставил долго говорить о себе, но и получил отображение в других жанрах: молодой художник Иван Павлович Брюлло (1814—1834; представитель известной семьи художников) нарисовал чуть ли не все сцены из постановки[18], и в Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве хранится литография с рисунком Ив. П. Брюлло, где изображены Новицкая и ее партнер Константин Голланд в финальной сцене оперы спектакля (местонахождения других рисунков этой серии неизвестно); исполнение Марьей Новицкой этой партии отметил М. Ю. Лермонтов: в гл. III своей незаконченной повести «Княгиня Лиговская» он описывает, как по окончании спектакля «все с громом вызывали Новицкую…», разговор об этом же ведется между Негуровой и Печориным (VI, 136, 137)[12] (причем по утверждению Лермонтовской энциклопедии, сам Лермонтов на этом спектакле не был: находился в Школе гвардейских подпрапорщиков; по этой версии, спектакль с Новицкой прошел 24 января[16]):

Печорин, закутанный в шинель и надвинув на глаза шляпу, старался продраться к дверям, он поровнялся с Лизаветою Николаевной Негуровой; на выразительную улыбку отвечал сухим поклоном, и хотел продолжать свой путь, но был задержан следующим вопросом: «Отчего вы так сериозны, Msr. George? — вы недовольны спектаклем?»
— Напротив, я во всё горло вызывал Голланда!..
— Не правда ли, что Новицкая очень мила!..
— Ваша правда.
— Вы от нее в восторге.
— Я очень редко бываю в восторге.

М. Ю. Лермонтов. «Княгиня Лиговская» (1836 г. — не завершено).

Лермонтов любил эту оперу и сам наигрывал музыку из нее. Подтверждением этого является письмо московской приятельницы Лермонтова А. М. Верещагиной. 18 августа 1835 года она писала ему из Москвы: «А Ваша музыка? Играете ли Вы по-прежнему увертюру „Немой из Портичи“?..»[19].

В Москве балетмейстер Фелицата Гюллень-Сор поставила балет «Фенелла» в 4 актах на музыку оперы «Фенелла» («Немая из Портичи»), аранжировка Эрколани, премьера прошла 15 апреля 1836 года в Большом театре, Фенелла — Татьяна Карпакова, Фьорелло — Никита Пешков.

В 1837 году прошла еще одна постановка в Петербурге — оперу поставила Немецкая труппа, работавшая в структуре Петербургских императорских театров[20].

В сезоне 1838/1839 гг. в Петербургской труппе в главной балетной партии оперы дебютировала Наталья Аполлонская, в то время еще будучи ученицей[21].

В 1849 опера была поставлена Петербурге в Большом театре на итальянском языке под названием «Фенелла, немая из Портичи» (Мазаниелло — Леон Леонов) и в Москве в Большом театре (режиссер П. М. Щепин[22]; Эльвира — Е. А. Семёнова[23]), а в 1857 году в Москве под названием «Палермские бандиты» на русском[4].

В том же 1857 году опера прозвучала в Петербурге под названием «Фенелла, или Немая из Портичи»; партию Мазаниелло исполнял И. Я. Сетов, причем, по мнению многих музыковедов, это было первое исполнение в Петербурге[24]. Вполне возможно, что ввело в заблуждение переименование имен персонажей в постановке 1830-х годов, но была еще постановка в Петербурге 1849 года[4].

В 1879 опера была впервые поставлена в Киеве, на русском языке, постановщик И. Я. Сетов, в собственной антрепризе.

В 1886 году Петербургская императорская труппа опять вернулась к этой опере, на этот раз постановка прошла в Мариинском театре (хореографические сцены — М. И. Петипа).

Были и еще постановки. Среди самых известных — Мариинский театр, 7 ноября 1918 года (в переводе с французского Зюлковского), к первой годовщине Октябрьской революции, оперу поставил режиссёр В. Э. Мейерхольд совместно с С. Д. Масловской, художник П. Б. Ламбин, дирижеры — А. К. Коутс, Д. И. Похитонов, балетмейстер — И. Ф. Кшесинский[25].

Постепенно популярность оперы уменьшалась — причем во всем мире, а не только в России; причина тому — острая социальная направленность, всё меньше соответствующая духу последующего времени. В 20 в. она стала исполняться редко[4], да и начало 21 века пока не дало множества ее постановок, хотя и нельзя сказать, что опера совершенно забыта.

В кинематографе[править]

В 1915/1916 г. в США был снят одноименный художественный фильм (Dumb Girl of Portici) по опере, режиссеры Lois Weber and Phillips Smalley; роль Фенеллы исполняла балерина Анна Павлова, в фильме в небольшой роли дебютировал в кино Борис Карлофф[26].

Записи[править]

  • La muette de Portici Джун Андерсон, Альфредо Краус, Джон Алер, Хоральный ансамбль Жана Лафоржа, Филармонический оркестр Монте-Карло, дирижёр Томас Фултон (EMI, 1987)
  • La muette de Portici (highlights) Anja Van Engeland, Alexei Grigorev, Orchestre de Chambre pour Flandres, дирижёр Walter Proost (Etcetera, 2005)

Фрагменты спектаклей[править]

Фрагмент. La Muette de Portici (II,2), Amour sacré de la Patrie
Фрагмент. MICHAEL SPYRES - Masaniello in Auber's LA MUETTE DE PORTICI - Paris in April 2012


Источники[править]

  1. Оперные либретто, т.2. стр. 322
  2. Hibberd (2003), стр. 154
  3. Hibberd (2003), стр. 150
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Опера Д. Ф. Обера «Немая из Портичи», или «Фенелла» (La Muette de Portici)
  5. Herbert Schneider: La Muette de Portici
  6. Parouty
  7. Viking
  8. Вагнер (1966), стр. 53
  9. Bibliothèque nationale de France
  10. Театральная мастерская
  11. 11,0 11,1 ФЭБ: Примечания. Лермонтов. Соч. Т.6 — 1957
  12. 12,0 12,1 Л. Н. Назарова Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981
  13. Лермонтовская энциклопедия // НОВИ́ЦКАЯ Мария Дмитриевна (1816—68)
  14. Княгиня Лиговская. Примечания
  15. Примечания: Лермонтов. Соч. Т. 6. — 1957
  16. 16,0 16,1 16,2 Летопись жизни и творчества М. Ю. Лермонтова — 1834 год
  17. Дюр Мария Дмитриевна
  18. Брюлло, Иван Павлович (Большая биографическая энциклопедия)
  19. Лермонтов в Музыке. Справочник / Сост. Л. Морозова, Б. Розенфельд. — М.: Советский композитор, 1983, 176 с.
  20. А. И. Вольф. Хроника петербургских театров. Годовыя обозрѣнія русской и французской драматической сцены, оперы и балета
  21. Александр Плещеев // Наш балет
  22. Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008 // Щепин Павел Мардарьевич
  23. Пружанский А. М. Отечественные певцы. — 2008 // Семёнова Екатерина Алексеевна
  24. Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008 // Сетов, Иосиф Яковлевич
  25. Журнал Бирюч: Репертуар театров // Мариинский театр
  26. Борис Карлофф

Литература[править]

  • Оперные Либретто, т.2., М. «Музыка», 1987.
  • Amadeus Almanac
  • Sarah Hibberd, La Muette and her context, in The Cambridge Companion to Grand Opera ed. David Charlton (Кембридж, 2003)
  • Herbert Schneider, Muette de Portici, La, in The New Grove Dictionary of Opera, ed. Stanley Sadie (Лондон, 1992) ISBN 0-333-73432-7
  • John Warrack и Ewan West, The Oxford Dictionary of Opera (1992), 782 стр., ISBN 0-19-869164-5
  • Booklet notes to the Fulton recording by Michel Parouty
  • The Oxford Illustrated History of Opera ed. Roger Parker (Oxford University Press, 1994)
  • The Viking Opera Guide ed. Holden (1993)
  • Рихард Вагнер, tr. W. Ashton Ellis, Prose Works, vol. 5 (Нью-Йорк, 1966)

Ссылки[править]