Обсуждение:Битва при Эль-Мансура

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В нынешнем описании этого воздушного боя - оголтелая израильская пропаганда. Цифры даны только израильские. По египетским данным было сбито 18 F-4 тогда как египтяне потеряли всего 4 ил 5 МиГ-21 (в т.ч. разбившихся из-за выработки топлива). Общеизвестно что в ближнем бою МиГ-21 значительно превосходил тяжёлый Фантом. Такой же пропаганде подвержены практически все статьи в этой категории: Категория:Воздушные бои, например статья Воздушный бой над Офирой, в которой пара израильских Фантомов громит группировку в 28 египетских истребителей)))Кому-то интересно читать такие энциклопедические статьи? Каковы репутационные издержки для проекта? Главком (обсуждение) P.S. F-4 это двухместный истребитель, даже два сбитых самолёта - это потеря 4 лётчиков, а в списке потерь указаны только "2 пленных". 09:52, 1 ноября 2018 (UTC)

Предлагаю желающим на досуге нейтрализовать статью с использованием информации вот отсюда Главком (обсуждение) 10:08, 1 ноября 2018 (UTC)

Спасибо, изучу приведенные Вами источники примерно в течение суток. Что касается перекосов, ну пишите более лучшие статьи, рецензируйте, я физически не могу всё отслеживать, а сам я автор 0,5% статей наверное. Анатолий (обсуждение) 10:26, 1 ноября 2018 (UTC)
Что касается нужны ли в принципе статьи с перекосами - да, это проблема всех источников и всех википроектов, что часто автор пристрастен, но механизмы вики позволяет улучшать статьи. Здесь всегда исходили, что статьи с недостатками - лучше, чем полное отсутствие статей или недостабы в одну строчку на обширные темы. Анатолий (обсуждение) 10:29, 1 ноября 2018 (UTC)

"Общеизвестно что в ближнем бою МиГ-21 значительно превосходил тяжёлый Фантом. " - откуда это известно? у любого такого самолёта есть и плюсы и минусы. 2) мало иметь хороший самолёт, надо на нём ещё хорошо летать. ввс израиля летают получше египтян. если бы было бы не так, египетские самолёты не оборонялись бы, а бомбили бы израиль. сам факт, что бои шли над египтом говорит о том, у кого была инициатива и кто владел ситуацией. --Андрей Зелев (обсуждение) 11:27, 1 ноября 2018 (UTC)

  • Плюс Фантома в ближнем бою только в ракете Сайдуиндер. Нападение в этом сражении египетских лётчиков на намного превосходящие силы израильтян говорит о том, кто был уверен в себе и кто владел инициативой. Главком (обсуждение) 11:33, 1 ноября 2018 (UTC)
    • израильтяне отправились бомбить египетскую базу, египтяне лишь оборонялись. я уверен, что они потеряли куда больше, чем дают оценки википедисты.--Андрей Зелев (обсуждение) 11:38, 1 ноября 2018 (UTC)

«Для видения воздушного боя »[править]

Я прошу Зелева объяснить, что́ он хочет сказать этим куском фразы. Может, придумать какой-то синоним странного (для меня в этом контексте) существительного «видение»? Отмахиваться от меня, отменяя мои правки, глупо. Я прочёл печатной продукции в десяток раз больше, чем А. Зелев написал электронной, так что если я говорю, что фраза косячная, значит её надо исправлять. Incnis Mrsi (обсуждение) 14:54, 12 июля 2020 (UTC)

  • флуд и троллинг ваш утомляет. похоже на преследование. вы не исправили опечатку, вы удалили предложение, которое не поняли, поэтому я естественно отменил это удаление.

 — Эта реплика добавлена участником Андрей Зелев (ов)

А я не обязан пытаться читать мысли Зелева. В английском оригинале этот эпизод изложен как англ. The Israeli Phantoms had to abandon their bomb-loads in order to dogfight что мне вполне понятно, но мало ли что ещё я мог упустить. Incnis Mrsi (обсуждение) 19:23, 12 июля 2020 (UTC)

Думаю, что имелось в виду ведение боя, не стоит противиться изменениям, вносимым Incnis Mrsi, все они явно сделаны с добрыми намерениями и весьма квалифицированным человеком. Cyclowiki (обсуждение) 22:47, 12 июля 2020 (UTC)

так у меня так <...> и было написано The Israeli Phantoms had to abandon their bomb-loads in order to dogfight — «Для ведения воздушного боя евреям пришлось сбросить бомбы и дополнительное топливо». какого <...> эту фразу откатили к версии (оскорбление скрыто)? почему фраза с исправленной опечаткой откачена к неправильной версии?  — Эта реплика добавлена участником Андрей Зелев (ов)

А чем моя версия плоха? В ней IMHO меньше словесной воды, убран повтор о том же самом, о чём уже по сути сказано фразой «были перегружены боеприпасами и не были рассчитаны вести воздушную битву». Близким к оригиналу переводом стало бы «израильские "фантомы" были вынуждены сбросить бомбовую нагрузку, чтобы вести воздушный бой», что на версию Зелева не очень похоже. Но хочет Зелев побольше слов — я не возражаю, лишь бы не вставлял обратно то явно неудачное, что уже убрано участниками. Кстати, знатока военной истории я не пытаюсь изображать — не более, чем наслышан о всяких разных войнах. Incnis Mrsi (обсуждение) 04:42, 13 июля 2020 (UTC)

У МЕНЯ ТАК И БЫЛО НАПИСАНО, А СЕЙЧАС УБРАНО УТОЧНЕНИЕ "чтобы вести воздушный бой". А ТЫ ВООБЩЕ ВСЮ ФРАЗУ УБРАЛ, ПОТОМУ ЧТО ЕЁ НЕ ПОНЯЛ, вместо исправления опечатки в слове ведение (воздушного боя). в итоге эта ключевая фраза убрана, и вообще теперь непонятно, почему израильтяне сбросили бомбы и топливо, просто половина предложения удалена, вместо исправления опечатки. легче писать на другом сайте, там хоть нет "специалистов" воздушного боя.  — Эта реплика добавлена участником Андрей Зелев (ов)

Я «не понял» конкретно, что тут делает существительное «видение». Висящие на кронштейнах бомбы, возможно, и впрямь мешают что-то видеть (только читатель будет вынужден гадать), но с другой стороны это могла быть и опечатка при попытке сказать ещё раз то, что уже по сути сказано предыдущей фразой. Разве не разумно в такой ситуации убрать проблемный материал с глаз читателя долой? В ответ Зелев (необъявленно) отменил мою правку. В ответ я написал на СО, но Зелев пытался меня игнорировать. Кого винить за то, что случилось дальше? Нужно разговаривать, а не воевать правками и лаяться. Incnis Mrsi (обсуждение) 07:29, 15 июля 2020 (UTC)
непонимание вами текста не делает его проблемным. возможно, вам стоит читать сказки, а не научные статьи. сейчас статья испорчена. убрана решающая фраза, для чего были сброшены бомбы и топливо. надо добавить, что сбросив, они вступили в воздушный бой.