Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Обсуждение:Зу (Афганистан)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Паштет[править]

Обоснование мне на пашто быстро, решительно, и не на книжки сороковых годов. В свою очередь хочу предоставить компиляцию источников, в которой "пашто" отдаётся незначительное значение среди названий языка пушту. — St. Johann (обс.) 16:35, 12 января 2013 (UTC)

  • во-первых, ты не оборзел разговаривать в таком тоне? во-вторых, кто тут что говорил про 40-е года? самая "современная" книга в этой компиляции 1985 года... А вот: Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык // Языки мира. Иранские языки III. Восточноиранские языки. М.: 2000 куда новей, ну и в-третьих, пашто - это самоназвания языка ([1]).ServusDei (обсуждение) 16:54, 12 января 2013 (UTC)
    • Ну суоми — тоже самоназвание, равно как и дойч, и даже инглиш. Но это не значит, что в статьях надо так писать. Название "пушту" является общеупотребимым, гораздо более общеупотребимым, чем "пашто". Его и надо в статье указывать.--Ole Førsten (обсуждение) 17:51, 12 января 2013 (UTC)
      • сравнение некорректное, так как для русского языка, что пашто, что пашту, что пушту - один хрен, и все они явно одного и того же происхождения, при этом единственным правильным является вариант "пашто" именно так этот язык называется в самом языке и в большинстве языков (сравни pashto (32,5 млн) и pushtu (произносится при этом пашту 0,75 млн) в гугле), при этом большее распространение получила форма пушту, что связано с тем, что народность в русском языке называется пуштуны. При этом, если кто-то не заметил речь идёт не о наименовании статьи о языке пашто или пушту (или ещё как, мне это собственно похрен, вначале эту статью надо написать), а о ссылки на этот язык в данной статье ServusDei (обсуждение) 20:24, 12 января 2013 (UTC)
    • Во-первых, кот бы говорил про тон. Во-вторых, 4 источника против 11 -- явно мимо кассы (к пушту добавляются ещё и Лебедев К. А., Калинина З. М., Яцевич Л. С. Учебник афганского языка (пушту). М., 1963 и 1973 годов). В третьих, при наименовании статей в первую очередь стоит ориентироваться на авторитетные источники, иначе предлагаю создать статьи Токё, Кёто, гэйся, рикся, гунфу, Алматы, Хотиминь, Ким Чониль и т. д. — St. Johann (обс.) 17:57, 12 января 2013 (UTC)
      • И исходный, и ответный тон мне представляется излишне агрессивным. По сути проблемы: название пушту более употребительно в современной литературе. Анатолий (обсуждение) 18:18, 12 января 2013 (UTC)
        • а какой тон вы ожидали в ответ на это? ServusDei (обсуждение) 20:24, 12 января 2013 (UTC)
          • А, так это не у Странника с русским языком плохо. Нужно принести извинения пану. — St. Johann (обс.) 21:01, 12 января 2013 (UTC)
      • где ты увидел наименование статьи? где написано, что в статьях термины должны писаться только в той форме, в какой названа соответствующая статья (которой, кстати говоря нет)? во-вторых, если "Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык // Языки мира. Иранские языки III. Восточноиранские языки" или "Описание рукописей на языке пашто Института востоковедения. Владимир Васильевич Кушев, Институт востоковедения (Академия наук СССР). 1976" - это не авторитетные источники, то я не знаю, что значит "авторитетный источник" ServusDei (обсуждение) 20:24, 12 января 2013 (UTC)
        • Ну, красная ссылка означает то, что статья когда-нибудь всё-таки появится. И да, ну вот нашли вы эти два источника, я вам ещё два прибавил -- но они вот не перевешивают 11 никак. — St. Johann (обс.) 21:01, 12 января 2013 (UTC)
          • очень на это надеюсь. И когда эта статья появится, то на эту статью пудут вести ссылки пушту, пушто, пашту, пашто, пуштунский язык, афганский язык (хотя это скорее будет дизамбиг) и пр. Так почему в статьях, где упоминается этот язык должна использоваться только форма "пушту"? источника далеко не два, а намного больше, да и в тех работах, где превалирует форма пушту, пашто также используется ServusDei (обсуждение) 21:53, 12 января 2013 (UTC)
            • Ну так пошто в статьях должна использоваться менее распространённая форма вроде пашто? — St. Johann (обс.) 10:33, 13 января 2013 (UTC)
        • Видите ли, лингвистика — такая наука, что в ней часто встречаются взаимоисключающие параграфы. В том числе разные формы наименования одного и того же. И когда кто-то считает одну форму более правильной, то начинается спецолимпиада. Здесь, в энциклопедии, следует выбирать форму более распространённую.--Ole Førsten (обсуждение) 21:32, 12 января 2013 (UTC)