Пай ти

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пай ти
Входит в национальные кухни

малайская, сингапурская, индонезийская

Авторство
Место происхождения

Сингапур[1] или Малайзия[2][3][4]

Пай ти (малайск. kueh pie tee)[1] — это тонкая и хрустящая тарталетка (разновидность куэ), которую часто наполняют острой и сладкой смесью из тонко нарезанных овощей и креветок. Это популярное блюдо малайской и перанаканской кухни. Его часто подают на чаепитиях, свадьбах и во время празднования Китайского Нового года.

История[править]

Название пай ти (pie tee, pai ti или pai tee) произошло от английского слова patty (пирожок)[3]. В частности, оно могло образоваться от термина patty irons — специальных чугунных форм для выпечки, похожих на формы для печенья «розетта». Подобные формы используются, например, в Швеции (krustadjärn, форма для крустад); они были завезены в Сингапур в 1900-х годах[1].

Слово джамбанг (jambang) в названии куи джамбанг означает «ваза» на местном сингапурском диалекте малайского языка[1]. В малайзийском варианте английского языка эти тарталетки иногда называют «цилиндрами» (tophats)[3].

Распространение[править]

Блюдо, возможно, имеет западное происхождение[3] и было придумано в XX веке. Сингапурский историк Кхир Джохари (Khir Johari) выяснил, что сингапурские малайцы могли узнать рецепт куи джамбанг из индонезийских кулинарных книг 1950-х годов. В них упоминались frituurtjes или kwei patti с начинкой из куриного рагу, которые описывались как «европейское блюдо» (makanan Eropah)[1]. Однако в локализованной версии куи джамбанг используется начинка, похожая на начинку для рулетиков попия. В сингапурских кулинарных книгах, таких как «Мои любимые рецепты» (My Favourite Recipes, 1952) Эллис Хэнди, рецепты попии и пай ти располагаются рядом. При этом рецепт пай ти у Хэнди содержит только инструкции по приготовлению самих тарталеток.

Перанаканский писатель Баба Онг Джин Теонг (Baba Ong Jin Teong) в своих книгах о перанаканском наследии также предположил, что пай ти мог появиться в Сингапуре. Рецепт, приведённый в книге Онга «Кулинарное наследие Пенанга» (Penang Heritage Food), принадлежит его матери, которая записала его в 1950-х годах. Кроме того, пай ти также известен как «сингапурская попия» (Singapore Poh Piah) или «пирог Сёнан-то» (Syonan-to Pie). Это служит дополнительным аргументом в пользу сингапурского происхождения закуски.

Приготовление[править]

Тарталетки готовят из муки. Для придания хруста в тесто могут добавлять гашёную известь или газированную воду[1]. Хотя в некоторых заведениях их делают с нуля, готовые тарталетки обычно продаются в большинстве супермаркетов.

Как и в случае с рулетиками попия, перанаканская начинка для пай ти состоит из натёртой хикамы и моркови. Обычно эти два блюда продаются в одних и тех же киосках в хокер-центрах. Малайский вариант, куи джамбанг, часто наполняют пряной говядиной и украшают шнитт-луком, перцем чили и репчатым луком[1].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Tan Christopher Cups and Sources: Hunting Down the Origins of Kueh Pie Tee // BiblioAsia. — National Library Board, 2025. — том 20. — № 4. — С. 4—11.
  2. Pie tee — Traditional Savory Pastry From Malaysia. TasteAtlas (2018-08-31). Проверено 20 мая 2026.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 This Top Hat-Shaped Pastry Gets Filled With Vegetables and Spicesангл.. Atlas Obscura. Проверено 20 мая 2026.
  4. Kueh Pie Tee (2016-05-22). Архивировано из первоисточника 14 октября 2020.[недоступная ссылка] Проверено 11 октября 2020.

Шаблон:Индонезийская кухня

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Пай ти», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».