Танки идут ромбом

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Танки идут ромбом

Литературное произведение
Жанр
военный роман
Автор
Анатолий Ананьев
Язык оригинала
русский
Год написания
1963 год
Публикация
1963 год





«Танки идут ромбом» — роман советского писателя-фронтовика Ананьева Анатолия Андреевича.

Написан в 1963 году и повествует о судьбах советских солдат и офицеров в первые дни Курской битвы 1943 года.

Основа романа[править]

В 1942 году, не достигнув 18 лет, Анатолий Ананьев ушёл в армию. Учился в эвакуированном в город Фергану Харьковском артиллерийском училище. По окончании училища младший лейтенант А. Ананьев с действующей армией попадает под Курск, оказавшись непосредственным участником известного Курского сражения.

Через много лет писатель возвращается на место боя и решает написать книгу о пережитом им самим на Курской дуге. Его воспоминания о тех событиях и легли в основу романа «Танки идут ромбом». Писатель рассказывает о том, что он видел и пережил на восемнадцатом году своей жизни.[1]

По объёму роман небольшой, он вмещает в себя и солдатские будни, и батальные сцены, и воспоминания о мирной жизни, и авторские размышления, и судьбу героя после войны, и его осмысление произошедшего. Показ сурового фронтового быта он талантливо сочетает с глубоким осмыслением описываемых событий. Роман впервые был опубликован в 1963 году в журнале «Роман-газета, № 17».[2]

Сюжет[править]

Действие происходит в начале июля 1943 года. Основные события разворачиваются 5 июля, в первый день Курской битвы, близ деревни Соломки, где на одном из ответственных участков Белгородского направления располагаются противотанковая бата­рея и батальон пехоты 6-й гвардейской армии, сдерживающие наступление немцев.

Автор изображает ат­мосферу, царящую в войсках перед грандиозной битвой. На фронте — затишье, каждый из бойцов и командиров по­глощен своими мыслями. Командир батальона, майор Грива, фактически не участвующий ранее в боевых действиях, ожи­дает перевода в штаб. Взводный же, молодой лейтенант Володин, думает о том, что скоро он смо­жет поучаствовать в настоящем сражении, он вспоминает о девушке, в которую влюблен, регулировщице Людмиле Мо­розовой, пытается увидеться с ней и поговорить, однако ему не удается.

Ротный, капитан Пашенцев, зная о пред­стоящих боях, надеется как-то реабилитировать себя (в деле его стоит ошибочная пометка «был в плену»). Его понизили в звании от полковника до лейтенанта, он смирился со своей участью: не мог доказать свою правоту.

Прибывший командир истребительно-противотанкового полка подполковник Та́бола обсуждает с командирами укрепление обороны в преддверии танковой атаки немцев. Володин восторженно смотрел на Пашенцева: капитан напоминал ему князя Андрея из романа Л. Толстого «Война и мир».

Может, в характере капитана и было что-то от Андрея Болконского, а может, это только пылкое воображение юноши, надевшего серую шинель, однако Володин крепко верил в такое совпадение когда-то найденного им в книге идеала с встретившимся в жизни человеком, и эта вера помогала ему видеть хорошее и светлое в своем ротном командире.[3]


Ночыо бойцы Царёв и Саввушкин отправляются в разведку: задание важное, без «языка» возвращаться нельзя. Царёв — тюменский лесник, Саввушкин иэ Ставрополья. Они считались в полку лучшими разведчиками. Лейтенант Володин гордился ими, капитан Пашенцев называл их «надёжной парой» и приберегал для особых заданий; знали об этих двух солдатах и в штабе полка, и даже в штабе дивизии. Царев и Саввушкин обнаружены немцами. Саввушкин, попав к немцам, под­вергается издевательствам: ему выкололи глаза и бросили одного в лесу. Генерал-полковник фон Шмидт сказал, что нет никакой необходимости допрашивать пленного русского солдата. Германская армия готова к наступлению, ничто уже не изменит ход событий. Саввушкин погибает, а Царёв с минёром Павлиновым вернулись на командный пункт, «без языка».[3]

На следующий день происходит воздушная атака «юнкерсов». При первой же бомбёжке «юнкерсов» погибли Царёв и Бубенцов.

Когда их собрали, то уже нельзя было определить, где Царёв, где Бубенцов: на траве лежали окровавленные руки, ноги, туловища, и двое солдат во главе с младшим сержантом Фроловым рылись в этих изувеченных телах, отыскивая и забирая документы. Володин не мог смотреть, его знобило.[3]

На рассвете немцы начинают свое наступление — танки идут «ромбом», угол которого направлен прямо на расположение взвода Во­лодина.

Володин, впервые наблюдавший танковую атаку, поражался грандиозностью зрелища, Пашенцев, который сразу заметил и необычное, ромбовое построение, и необычную для атаки стройность и слаженность, старался понять замысел противника.[3]

В бою молодой лейтенант получает ожоги, его засы­пает землей, доставляют в госпиталь. Однако Володин, почувствовав себя лучше, возвращается в свой взвод. Ему приходится взять на себя командование ротой, Пашенцев командует батальоном, заменив погибшего майора Гриву. В результате за день бойцами было отбито шесть танковых атак.

Регулировщицы уходят с развилки на другую позицию; Володин навещает в полевом госпитале смертельно раненого сержанта Шишакова, начальника регулировщиц, который передаёт Володину личные медальоны девушек. В одном из медальонов был записан домашний адрес Людмилы Морозовой.[3]

В живых остается лейтенант Володин и двадцать его бой­цов. Пашенцева тяжело ранят. Герой романа лейтенант Володин познаёт многое, впервые не по книгам и понимает, что такое война и что такое Родина. «В блокноте генерала рядом с фамилией капитана Пашенцева, рядом с описанием контратаки, которую предпринял капитан и которую хорошо видели с командного пункта дивизии, была записана и фамилия лейтенанта Володина».[3]

Через много лет после войны, ещё безвестный журналист, литературный сотрудник областной газеты, Володин опишет это отступление, эту ночь и колонну в ночи; он опишет и зарева пожаров, и тревожные стрелы прожекторов, бороздивших небо, и беспрерывный орудийный гул, сопровождавший колонну, и лица шагавших рядом солдат: Чебурашкина, Щербакова. Все это вспомнит и опишет Володин, но, прочитавший тома разных военных мемуаров, изучивший архивные документы, он добавит к этой картине ещё одну, которая произошла тогда же, в ту ночь с пятого на шестое июля… В ту ночь Гитлер, напряжённо следивший за действиями своих дивизий на Курской дуге, разъярённый неудачами, хотя ему сообщали далеко не все подробности о неудачных атаках танковых ромбовых колонн…[3]

Критика[править]

«Танки идут ромбом» — это отражение будней на фронте, где нет места прекрасным чувствам, а есть только боль за случившееся. Ананьев не раз вспоминает Эриха Ремарка и Льва Толстого, апеллируя к ним каждый раз, когда речь будет заходить о влиянии войны на человеческую психику. Самого потерянного поколения в произведении нет — оно ещё не могло этого понять. Читателю предстоит окунуться в жизнь нескольких людей, чьи судьбы были разными, но обстоятельства одинаковыми.[4]

Видеозапись[править]

Хронология Курской битвы в литературе. Анатолий Ананьев «Танки идут ромбом».

Источники[править]

Ссылки[править]

Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Танки идут ромбом», находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Танки_идут_ромбом»

«https://znanierussia.ru/articles/Танки_идут_ромбом».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»