Царь Приам
| Файл:Nicolai Abildgaard - King Priam Pleading with Achilles for the Corpse of Hector - KMS3356 - Statens Museum for Kunst.jpg Царь Приам умоляет Ахилла отдать тело Гектора | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Фестиваль искусств, Ковентри |
«Царь Приам» (англ. King Priam) — опера в 3 актах композитора Майкла Типпетта на его собственное либретто. Сюжет основан на «Илиаде» Гомера, за исключением истории рождения и детства Париса, взятой из «Мифов» Гигина. Премьера состоялась 29 мая 1962 года в Ковентри.
История[править]
Премьера оперы состоялась 29 мая 1962 года в Ковентри. Произведение было написано для фестиваля искусств, приуроченного к освящению восстановленного собора Ковентри, для которого Бенджамин Бриттен также написал свой «Военный реквием», впервые исполненный в соборе на следующий день после премьеры «Царя Приама».
Первое исполнение в Ковент-Гардене прошло 5 июня под управлением Джона Притчарда[1]. В Германии опера дебютировала в Баденском государственном театре в Карлсруэ в 1963 году, в Греции — на Афинском фестивале в 1985 году, во Франции — в Опере Нанси и Лотарингии в 1988 году, в Италии — в Батиньяно в 1990 году, а в США — в Оперном центре Сан-Франциско в 1994 году. В 2014 году произведение было возобновлено Английской гастрольной оперой с сокращённой оркестровкой Иэна Фаррингтона; премьера этой версии состоялась в театре Линбери-студио в Королевском театре Ковент-Гарден 13 февраля 2014 года[2].
В качестве эпиграфа к партитуре Типпетт поместил немецкие слова: «Es möge uns das Schicksal gönnen, dass wir das innere Ohr von dem Munde der Seele nicht abwenden» («Пусть судьба дарует нам никогда не отворачивать наш внутренний слух от уст нашей души»). Эти слова завершают эссе 1912 года о картинах Арнольда Шёнберга, написанное Василием Кандинским[3].
Действующие лица[править]
| Роль | Голос | Исполнители на премьере, 29 мая 1962 (Дирижёр: Джон Притчард) |
|---|---|---|
| Приам, царь Трои | бас-баритон | Форбс Робинсон |
| Гекуба, его жена | драматическое сопрано | Мари Колльер |
| Гектор, их старший сын | баритон | Виктор Годфри |
| Андромаха, жена Гектора | лирико-драматическое меццо-сопрано | Джозефин Визи |
| Парис, второй сын Приама | тенор | Джон Добсон |
| Парис в детстве | дискант | Филип Доган |
| Елена, возлюбленная Париса | лирическое меццо-сопрано | Маргрета Элкинс |
| Ахилл, греческий герой | героический тенор | Ричард Льюис |
| Патрокл, его друг | лёгкий баритон | Джозеф Уорд |
| Кормилица | меццо-сопрано | Норин Берри |
| Старец | бас | Дэвид Келли |
| Молодой стражник | лирический тенор | Роберт Боумен |
| Гермес, посланник богов | высокий лёгкий тенор | Джон Ланиган |
| Хор: охотники, гости на свадьбе, служанки | ||
Содержание оперы[править]
Акт 1[править]
«Царь Приам» представляет собой личный взгляд на события Троянской войны, сосредотачиваясь на отдельных моментах морального выбора. Опера начинается сразу после рождения Париса, когда Старец предсказывает, что ребёнок вырастет и станет причиной смерти своего отца. Царица Гекуба немедленно заявляет, что её сын должен быть убит. Приам колеблется, но размышляет: «Что значит одна жизнь, когда выбор касается целого города?» и отдаёт ребёнка Молодому стражнику, чтобы тот оставил его на склоне горы.
Оставшись одни, Старец, Молодой стражник и Кормилица обсуждают выбор Приама. Эти три персонажа будут возвращаться на протяжении оперы, чтобы комментировать действие со своих различных точек зрения. Почувствовав истинные чувства Приама, Молодой стражник не убивает ребёнка, а отдаёт его пастухам, чтобы те воспитали его как своего.
Спустя годы Приам охотится в горах со своим старшим сыном Гектором. Гектор пытается усмирить дикого быка, но странный мальчик запрыгивает ему на спину и уезжает. Мальчик возвращается, просит присоединиться к Гектору среди героев Трои и говорит, что его зовут Парис. Приам полон радости от того, что его тайное желание исполнилось, и приветствует Париса в Трое как своего принца, каковы бы ни были последствия. Кормилица, Старец и Молодой стражник наблюдают за этим поворотом с дурным предчувствием, но их прерывают гости на свадьбе Гектора и Андромахи. Гости сплетничают, что Гектор и Парис так и не стали друзьями и что Парис покинул Трою, отправившись ко двору Менелая в Спарту.
В Спарте Парис и Елена уже стали любовниками. Парис задаётся вопросом, есть ли в жизни реальный выбор: он чувствует непреодолимое влечение к Елене, вызванное силой, превосходящей его самого. Словно в ответ на его вопрос, появляется бог Гермес и велит ему выбрать между тремя богинями: Афиной, Герой и Афродитой, чьи роли исполняют Гекуба, Андромаха и Елена. Афина/Гекуба предлагает Парису славу в войне, Гера/Андромаха предлагает семейный покой, но Афродита/Елена просто произносит его имя, и он отвечает своим — его выбор сделан бессознательно. Две другие богини проклинают его, предрекая беды, которые он принесёт Трое.
Акт 2[править]
Троя в осаде. В городе Гектор насмехается над Парисом за трусость, потому что тот сбежал от Менелая в бою. Получив упрёк от Приама, братья вместе возвращаются в бой. Старец, опасаясь за Трою, призывает Гермеса и просит показать ему Ахилла, героя греков.
Ахилл удалился от битвы, и в его шатре царит покой, пока он поёт своему другу Патроклу лирическую песню об их родине, аккомпанируя себе на гитаре. Но Патроклу стыдно, что Ахилл не сражается, и он просит разрешения пойти в бой в доспехах Ахилла, чтобы греки обрели надежду при виде своего величайшего воина. Ахилл соглашается и совершает возлияние богам за безопасность Патрокла.
Наблюдая невидимым под защитой Гермеса, Старец умоляет бога предупредить Приама об опасности, но в Трое Парис уже сообщает царю, что Гектор убил Патрокла в поединке. Отец и сыновья поют трио благодарности за победу, но их прерывает леденящий кровь боевой клич Ахилла, подхваченный и повторённый греческим войском. Величайший воин Греции вернулся на поле боя в яростном гневе.
Акт 3[править]
В спальне Гектора Андромаха сидит и ждёт мужа. Она с ужасом вспоминает день, когда Ахилл убил её отца и братьев. Входит царица Гекуба и велит ей спасти Гектора, отправившись на стены Трои и отозвав его из битвы. Андромаха отказывается, спрашивая, почему Приам не положит конец войне, вернув Елену её мужу. Гекуба насмехается над тем, что ни одна война не велась из-за женщины: Елена может быть предлогом, но великий город Троя — настоящая добыча греков. Входит сама Елена, и Андромаха даёт волю своим чувствам, осыпая её оскорблениями. Елена отвечает добродетельной арией, утверждая, что эротическая страсть выше морали или политики, что её любовь «касается небес, потому что простирается до ада». Не найдя утешения в сестринстве, три женщины возносят отдельные молитвы, каждая — той богине, которую она представляла в первом акте.
Елена и Гекуба уходят, и входит служанка, чтобы спросить, нужно ли разжечь огонь для вечерней ванны Гектора. Отрицая своё инстинктивное знание о его смерти, Андромаха отвечает «Да… да», но её рабыня насмешливо вторит «Нет… нет», поскольку слуги первыми узнают все плохие новости. Андромаха в отчаянии убегает, а к служанке присоединяется хор рабов, цинично комментирующих: «Мы тоже могли бы рассказать историю, жалкую историю наших хозяев, увиденную из коридора».
Парис приносит царю Приаму весть о смерти Гектора. Приам проклинает выжившего сына, желая смерти и ему, и Парис уходит, клянясь не возвращаться, пока не убьёт Ахилла из мести. Оставшись один, Приам плачет о том, что Старец много лет назад говорил только о его смерти, а не о смерти Гектора. Появляются Старец, Молодой стражник и Кормилица и спрашивают царя: «Один сын должен жить до смерти другого, таков ли закон жизни, который ты предпочитаешь?» Приам слабо пытается ответить «Да… да», но невидимый хор отвечает «Нет… нет»: это ответ его сердца.
Гермес ведёт Приама к шатру Ахилла. В тихой сцене Приам целует руки Ахилла, «руки того, кто убил моего сына», и умоляет отдать ему тело Гектора для погребения. Ахилл соглашается, и оба предвидят свою собственную смерть: Ахилл будет убит Парисом, а Приам — Неоптолемом, сыном Ахилла.
Троя в руинах. Приам отказывается покинуть свой город, и один за другим члены его семьи оставляют его. Его последнее прощание — с Еленой, с которой он говорит мягко. Наступает момент тишины, прежде чем сын Ахилла наносит смертельный удар, и Гермес, когда драма окончена, отправляется на Олимп.
Записи[править]
- 1980: Норман Бейли (Приам), Хизер Харпер (Гекуба), Томас Аллен (Гектор), Фелисити Палмер (Андромаха), Филип Лэнгридж (Парис), Ивонн Минтон (Елена), Роберт Тир (Ахилл), Стивен Робертс, Энн Мюррей, Дэвид Уилсон-Джонсон, Питер Холл, Кеннет Боуэн, запись Decca Records (LDR 73006), с Лондонской симфониеттой под управлением Дэвида Атертона. Запись получила премию журнала Gramophone за записи современной музыки в том же году и была переиздана на компакт-диске лейблом Chandos (CHAN 9406/7) в 1995 году[4][5].
- 1985: Родни Маканн (Приам), Джанет Прайс (Гекуба), Омар Эбрахим (Гектор), Сара Уокер (Андромаха), Говард Хаскин (Парис), Энн Мейсон (Елена) и Нил Дженкинс (Ахилл), постановка Кентской оперы режиссёра Николаса Хайтнера под управлением Роджера Норрингтона. Режиссёр для Channel 4 Роберт Лоф; выпущено на VHS лейблом Virgin Classics в 1990 году и лейблом Kultur в 1997 году, а также на DVD лейблом Arthaus Musik в 2007 году.
Примечания[править]
- ↑ Porter, Andrew (July 1962). «Michael Tippett's New Opera». The Musical Times 103 (1433): 469—470.
- ↑ English Touring Opera Programme. — P. 12.
- ↑ Die Bilderнем.. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Macdonald, Hugh R.N. (June 1982). «Recordings - Tippett: King Priam». Tempo 141: 42—43.
- ↑ Rimer, Thomas (1983). «King Priam. Michael Tippett». The Opera Quarterly 1 (2): 166—167. DOI:10.1093/oq/1.2.166.
Ссылки[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Царь Приам», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |