Чжао Цзиншэнь
Чжа́о Цзиншэ́нь (кит. 赵景深, пиньинь: Zhào Jǐngshēn; [Нет даты!]) — китайский писатель, переводчик, редактор и преподаватель. Известен как один из первых популяризаторов сказок Ханса Кристиана Андерсена в Китае, а также как исследователь китайской оперы и народной литературы.
Биография[править]
В возрасте 17 лет, будучи учеником средней школы Нанькай, перевёл «Сказки Ханса Кристиана Андерсена», став одним из первых, кто познакомил китайских читателей с творчеством Андерсена[1]. В 1923 году работал главным редактором приложения Zhaoxia к изданию New Public Opinion. В 25 лет начал преподавать китайский язык в средней школе Хайфэн, где проработал полгода, после чего вернулся в Шанхай[1].
Чжао Цзиншэнь посвятил много времени изучению древней китайской оперы, художественной и народной литературы, создав множество трудов. Его книга 1928 года «Краткая история китайской литературы» выдержала более 20 изданий и была рекомендована Вэнь Идо как обязательная для подготовки к вступительным экзаменам в Университет Цинхуа. Он также написал такие работы, как «Новая история китайской литературы» и «Принципы романа»[1].
Исследования Чжао Цзиншэня в области теории оперы получили признание в академическом сообществе. С юных лет он проявлял интерес к театральным постановкам, писал и ставил собственные пьесы. Является автором таких трудов, как «Краткое исследование юаньской, минской и южной оперы», «Беседы об опере» и «Предварительное исследование теории оперы». В 1937 году завершил первую в стране монографию об опере дагу — «Исследование дагу». Также работал главным редактором в издательствах Kaiming и Beixin, редактировал такие издания и рубрики, как «Современная литература», «Молодёжный мир» и «Народная культура». В 1928 году ушёл с поста редактора и в течение двух лет переводил сборник рассказов Антона Чехова (восемь томов, около миллиона слов) для издательства Kaiming[1].
В 1926 году женился на Ма Чжибао, в следующем году у них родился сын И Линь. Жена умерла в 1929 году, и в 1930 году он женился на Ли Ситун[1].
После окончания японо-китайской войны, с июля 1946 по январь 1949 года, вёл три еженедельные колонки о просторечной литературе, одновременно преподавая в Фуданьском университете[2]. Был одним из пионеров современной литературной критики в Китае. Переводил новости мировой литературы для журнала The Short Story, способствуя литературному обмену между Китаем и другими странами.
Его карьера редактора продолжалась более 60 лет. Последней должностью стала работа редактором в Journal of Opera (xiqu) Reviews в начале 1980-х годов. В течение 21 года он был главным редактором издательства Beixin Book Company. Чжао Цзиншэнь собрал библиотеку из более чем 30 тысяч книг, включавшую труды по фольклору, современной литературе, старинные пьесы китайской оперы сицюй, сборники рассказов и романов, рукописи. Свою коллекцию он передал в дар библиотеке Фуданьского университета.
Работал профессором на кафедре китайского языка Фуданьского университета. В 1952 году вступил в Демократическую лигу Китая, с 1958 года был членом Шанхайского муниципального комитета лиги (со второго по шестой созывы). Являлся членом Шанхайского муниципального комитета Народного политического консультативного совета Китая, председателем Шанхайской оперной ассоциации и почётным председателем Китайского общества народной культуры[1].
Примечания[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Чжао Цзиншэнь», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |