Алексей Валерьевич Попов
Алексей Валерьевич Попов
- Место рождения
- Харьков, УССР, СССР
Алексей Валерьевич Попов (род. 27 июня 1959, Харьков) — украинский переводчик, политолог и журналист.
Биография[править]
Родился в Харькове в семье театроведов[1]. Окончил Харьковский институт культуры в 1980 году. Работал в Харьковской государственной научной библиотеке в отделе краеведения.
С 1990 года сотрудничал с рядом СМИ. В 1992-м был одним из создателей агентства «Интерфакс-Украина», в 2000—2001 работал корреспондентом «Независимой газеты».
С 2006 года — постоянный автор еженедельника «2000», ряд статей перепечатан в России (в частности, в «ИноСМИ») и других странах ближнего зарубежья.
С 2004 года — эксперт Киевского центра политических исследований и конфликтологии (КЦПИК). Один из авторов сборника статей «Оранжевая революция: Украинская версия»[2].
Известен, главным образом, своими переводами немецкой поэзии (Георг Гейм[3]). Также переводил индийских авторов, в частности Манмохана и Ауробиндо Гхошей.
Источники[править]
- ↑ Л. Г. Попова и В. К. Айзенштадт. Биогр. справки о них см.: Митці України: Енциклопедичний довідник — К.: Укр. Енциклопедія ім.. М. П. Бажана, 1992. — С. 16, 472.
- ↑ Оранжевая революция: Украинская версия. — М.: Европа, 2005.
- ↑ Гейм Г. Стихи / Пер. Г. Ратгауза, А. Попова // Литературная учёба. — 1990. — № 5.
Ссылки[править]
- Алексей Попов на сайте Век перевода.
- Алексей Попов на сайте Общества Георга Гейма.
- Алексей Попов на сайте центра Киевского центра политических исследований и конфликтологии.
- Публикации А. Попова в еженедельнике «2000».