Алексей Викторович Березин
Алексей Викторович Березин
- Имя при рождении
- Алексей Викторович Берёзин
- Место рождения
- Мытищи, Московская область, СССР
- Род деятельности
- поэт-пародист
- Жанр
- поэзия
Алексей Викторович Березин (урожд. Берёзин) (род. 2 апреля 1958, Мытищи, Московская область, СССР) — русскоязычный поэт-пародист.
Биография[править]
Закончил МВТУ им. Баумана (1985 г.), работал инженером по измерительной технике в (п/я) НПОИТ в подмосковном Калининграде (с 1996 года — Королёв).
Эмигрировал в США в 1994 г. С 1998 г. — инженер компьютерных программ.
В 2003 г. впервые принял участие в конкурсе поэтических пародий на одном из интернет-порталов и занял первое место, что дало ощутимый толчок увлечению юмористической поэзией.
Вскоре побеждает ещё в нескольких конкурсах, благодаря чему приобретает значительную сетевую известность, и с 2004 года его приглашают публиковать свои работы в периодике. Наиболее активно сотрудничал с журналами «Чайка» (Балтимор), «Веси» (Екатеринбург), «Слово/Word» (Нью-Йорк), «Кудрявая Молва» (Сургут), «Фонтан» (Одесса), «Под небом единым» (Хельсинки).
В последующие годы успешно участвует в многочисленных конкурсах — «Золотое Перо Руси», «Русский Стиль» и др., даёт сольные концерты[1] [2] [3], выступает на поэтических и бардовских фестивалях[4] [5], на радио ("Надежда", "Davidzon Radio"), уделяет время судейству конкурсов юмористической поэзии [6] [7].
В 2016 г. в США вышла в свет его книга «Альберкамюзикл или И смех и грех по алфавиту».
Член Пушкинского общества Америки.
Творчество[править]
Своим виртуальным учителем и главным образцом для подражания автор считает поэта-пародиста Александра Иванова, о чём прозрачно намекнул в одной из первых своих работ, отсылая читателя к знаменитой концовке пародии «Косматый облак»:
- «…О, русск язык родной, могуч твоя величь!».
Вопреки расхожему мнению, что основная задача поэтических пародистов — «клеймить» нерадивых и начинающих поэтов за их огрехи в различных областях стихосложения, Березин заявляет, что в первую очередь испытывает чувство благодарности авторам оригиналов за поданные идеи, поэтому старается максимально абстрагироваться от личности автора и писать от своего имени. Таким образом его работы зачастую больше напоминают шуточные стихотворения с эпиграфом, нежели шаржи или пародии.
- «…Алексей Березин не всегда стремится подстраиваться под первоисточник — некоторые его подражания становятся вполне самостоятельными произведениями, независимыми от оригинала. Всего лишь одна сомнительная строчка „осеверяненное небо“ выливается у него в грандиозный „Альберткамюзикл“, главной „фишкой“ которого становятся неологизмы, образованные от имён известных писателей:
- Ларошфукончен бал. В стендальнюю дорогу
- За доризонт уйду я тропкою окольной…
- Пусть я недоальфонсдоделанный немного,
- О прошлом думать мне гюгорько и рембольно.»[8].
В переписке с читателями автор выделяет вопрос, часто повторяющийся в различных вариациях — что можно пародировать, а что нельзя? Если речь идёт о серьёзных произведениях, пародия на них может показаться или оказаться насмешкой над искренностью автора, его памятью, чувствами, сокровенными мыслями… Если же взять забавное, весёлое стихотворение, то какой смысл его ещё раз пересмеивать? Березин утверждает, что вопрос состоит не в том, «что», а в том, «как» — если в итоге получилось остроумное и смешное изделие, не оскорбляющее прямо или косвенно пародируемых авторов, то вопрос, что можно, а что нельзя, становится неактуальным. В качестве одного из примеров «пересмеивания» автор приводит пародию «Расчленённые ветром» на стихотворение израильского поэта-юмориста Михаила Волкова «Жестокий романс» — на выступлениях автора и оригинал, и пародия на него пользуются равным успехом у зрителей.
- «Алексей Березин — не просто хороший или отличный пародист. Он, я бы сказал, пародист Божьей милостью. Отточенный, нетривиальный, предельно меткий юмор, изящная игра слов, глубочайшая проработка тем и, наконец, неожиданные, парадоксальные рифмы — всё это в изобилии присутствует в его пародиях.» (Майк Гелприн)
- «Читать стихи Березина смешно, а ведь именно это является лучшей рекомендацией для автора пародий. Радует, что дело нашего знаменитого пародиста Александра Иванова продолжает жить в творчестве таких авторов, как Алексей Березин.» (Андрей Парошин)[9]
Иногда автор выходит за рамки пародийного жанра, в результате чего опубликовал несколько юмористических стихотворений, самое известное из которых — «Вышел немец» — неоднократно побеждало на различных конкурсах и широко растиражировано интернет-сайтами. Однако лидером по цитированию на просторах интернета (часто без указания авторства) является пародия «Процесс Е», написанная автором в 2007 году.
- «Давно люблю блестящие пародии Алексея, его ироничиное и мастерское поэтическое слово.» (Олег Горшков)[10]
- «Природа юмора — малоизученное явление, в отличие от смеха как физиологического действия. Быть мастером пародийного жанра — не такое легкомысленное занятие, а чтобы блистать в поэтической пародии, надо обладать особым талантом. Алексей Березин (Нью-Йорк, США) один из лучших представителей этого направления. В своих опусах он умело развивает категорию комического в стихотворных текстах, часто базируясь на телесных темах, понятных и принимаемых в обывательской среде. При этом автор умело обнажает стилистические противоречия между ничтожным содержанием и формой пародируемого материала, кажущейся полной значимости. Виртуозно владея словом, А. Березин через найденный им знак, переворачивает высказывание, актуализируя эстетическую потенцию игры со смыслом.» (Виктория Курченко, Президент Пушкинского общества Америки)
Признание[править]
- Дипломант Международного Конкурса Пародистов 2005 г.
- Лауреат международного конкурса «Золотое Перо Руси», 2008, Москва
- Первое место в номинации «Юмор» на фестивале «Русский Стиль 2013» Германия
- Первое место в конкурсе «И славы странные плоды…» (арт-журнал «ARIFIS»)
- Победитель конкурса Мания величия (Издательская система Литсовет!)
- Победитель VIII поэтического конкурса Лето-2009 (Журнал «Самиздат»)
- 2 место на Международном конкурсе юмористической поэзии и прозы «Жизнь прекрасна!»
- Первое место в конкурсе «Деталь» (арт-журнал «ARIFIS»)
- Призер конкурса «Супердесятка 2005» (Издательская система «Литсовет!»)
- Победитель 1-х Парнасских Игр (Журнал «Самиздат»)
- Победитель 3-х Парнасских Игр (Журнал «Самиздат»)
- Первая премия на Первом поэтическом конкурсе журнала «Чайка» 2008
- Второе место на Втором поэтическом конкурсе журнала «Чайка» им. Льва Лосева 2010
Периодика[править]
- Газета «Наша Канада» (Торонто, Канада)
- Журнал «Слово/Word» (Нью-Йорк, США)
- Еженедельник «Кудрявая Молва» (Сургут, Россия)
- Журнал «Пилюли смеха» (Нью-Йорк, США) номер 22, 2007 г.
- Поэтический Альманах «45-я параллель» — выпуск 22 (84) 2008
- Журнал «Чувство юмора» (Нью-Йорк, США) номер 22, 2010
- Литературно-художественный журнал «Веси» (Екатеринбург, Россия)
- Газета «Наша Флорида» (США) номер 88, 2010 г.
- Литературное издание «Зарубежные Задворки» (Германия) № 4/1, 2010
- Альманах «Порт-Фолио» (Канада), № 159, 2010 г.
- Журнал «Лексикон» (Чикаго, США) № 51
- Литературный периодический журнал-альманах «Под небом единым» (Финляндия)
- Юмористическая газета «Семь нянек» № 1 (2) лето 2010 г.
- Литературный альманах «Новый Енисейский Литератор» № 2 2010 г.
- Международный альманах юмористической поэзии и прозы «Жизнь прекрасна!» номер 1, 2010 г.
- Международная литературно-публицистическая газета «Провинциальный интеллигент 1» номер 1 (18), январь 2011 г.
- Газета «Еврейская жизнь» (Филадельфия, США) номер 3 от 11 февраля 2009 г.
- Журнал «Чайка» (Балтимор, США)
- Одесский юмористический журнал «Фонтан» (Украина) Издательство: Валерий Горелов, учредитель ЮЦИБ «Аркадия»
- Журнал «Московский БАЗАР», номер 1, май 2011
- Журнал «Лауреат» (Москва-Рязань, Россия)
- Литературно-художественный альманах «Карат» номер 9, 2009 г.
- Приложение «Королёвская панорама» (Королёв, Россия)
Сборники[править]
- «Самотканая дорожка» — Книга лучших произведений литературного конкурса «Каблуковская радуга» 2011 года — Тверь 2011, ООО "Издательство «Триада», ISBN 978-5-94789-447-9
- «Альманах — Литературные встречи Каблуковская радуга» — Выпуск 10, Тверь 2011, ООО "Издательство «Триада», ISBN 978-5-94789-457-8
- «Авось № 1» — Юмористический альманах — 2012, Издательство: Чеховское общество, ISBN 978-1-4716-8249-0
- Поэтический сборник «Неразведённые мосты», Издательство: «Северная звезда» 2011, Санкт-Петербург, Россия
- «Сила символа» Антология лирики, том 1, Издательство «Поверенный», Рязань, ISBN 5-93550-095-7
- Сборник «Многоточие…» выпуск 9, Издательство: LEM, 2008
- «Русский stil» Литературный альманах современных русских авторов, ISBN 978-3-944121-78-9
- «Клубу русских писателей 30 лет» Альманах 2009, Изд-во Клуба русских писателей, ISBN 0-929924-16-9
Книги[править]
- «Альберкамюзикл или и смех и грех по алфавиту» Пушкинское общество Америки, ISBN 978-1-329-86283-8
Фрагменты выступлений[править]
- Концерт «8 Марта + 23 Февраля = Valentine’s Day!» hosted by Gregory Shukman, 10 февраля 2018
- Авторский вечер «Неча на зеркало пенять» hosted by Александр Дранов, New York Public Library, 25 ноября 2017
- Авторский вечер hosted by Пушкинское общество Америки, апрель 2016
- Фестиваль «Бабье лето», сентябрь 2016
- «День Дурака» у Григория Шухмана, апрель 2015
- Вечер юмора у Григория Шухмана, апрель 2013
- «День Дурака» с Григорием Шухманом, 1 апреля 2011
Источники[править]
- ↑ Концерт «И в шутку и всерьез» в Нью-Йорке
- ↑ Авторский вечер в Санкт-Петербурге
- ↑ Вечер юмористической поэзии в Москве
- ↑ Клуб «Синий Троллейбус»
- ↑ XL слёт КСП восточного побережья KSPUS
- ↑ Подведение итогов «…да не согласен я!»
- ↑ «Высший пилотаж»
- ↑ Рамблер/кино «Смех в рифму»
- ↑ Андрей Парошин «Обзор произведений»
- ↑ Олег Горшков