Взхоббит

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Взхо́ббит (англ. burrahobbit) — вымышленное существо, буквально: взломщик-хоббит.

Происхождение термина[править]

Слово «burrahobbit» («взхоббит» в переводе Н. Рахмановой) придумано Дж. Р. Р. Толкином и использовано им в повести «Хоббит, или туда и обратно» как оговорка главного героя, хоббита, который чуть не признался, что является взломщиком (англ. burglar), но в последний момент заменил уже произносимое слово «взломщик» на слово «хоббит». Несообразительные тролли, услышавшие это, восприняли «вз…хоббит» как название неизвестного народа, «взхоббит».

В русскоязычном интернет-сообществе слово «взхоббит», как жаргонный вариант слова «хоббит» получило популярность после электронной публикации фанфика В. Румянцева «Взхоббит, или Путь в никуда» (в котором используется только как название произведения). В дальнейшем, уже как самостоятельное название вымышленной расы, использовалось в других фанфиках, таких как «Взхоббит против тьмы» К. Рогова, «Взхоббит спасает вселенную!» З. Майкла и пр., а также в компьютерных играх.

Описания[править]

Майкл даёт следующее описание расы взхоббитов: «Взхоббиты — маленькие вороватые существа с волосатыми ногами, а иногда и руками, которые в свободное от воровства время занимаются сельским хозяйством, например, выращиванием репы». Остальные источники этому не противоречат. В отличие от хоббитов, в источниках подчёркиваются криминальные наклонности и успехи взхоббитов, а зачастую и их боевые умения и физическая подготовка.

В онлайн-игре «Разделяй и Властвуй» раса взхоббитов определена следующим образом[1]: «Комфортная температура: 14,7° — 65,3°. Природа расы: органика. Основа производства: минералы. Романтики: Быстро и дешево строят непрочные, но быстрые корабли. Живучие: Эта раса мутирует стремительно! В результате они могут жить и в жерле вулкана, и в стратосфере. Оседлые: Эти не торопятся лететь в далекие галактики. Их корабли медлительны и непрочны, но уж стреляют они без промаха — отступать некуда, вселенная их пугает. Однодневки: У этих парней нет времени, чтобы оглядываться по сторонам. „Fast food“ и быстрая езда пользуются неизменной популярностью. Все делается на скорую руку — двум смертям не бывать, а скорострельности тут поклоняются. Среди этих горячих парней лишь немногие в ладах с законом, так что рабочих на шахтах хватает всегда. Умники: Здесь вам всегда могут объяснить, что идет не так. И почему ничего нельзя с этим поделать. Молодые: Молодая раса не имеет серьезных технологий, зато поселяется компактно, размножается быстро и все ей обходится относительно недорого. Вояки: Вояки не любят ни торговать, ни работать. Единственное достойное, по их мнению, занятие — убивать. Крохи: Самые крупные особи не больше 30 миллиметров в высоту».

Другие значения[править]

Также в жаргоне словом «взхоббиты» иногда обозначаются:

Интересные факты[править]

В. Муравьёв, переводчик «Властелина Колец», использовал для перевода другой термин, «грахоббит». В предисловии к «Властелину Колец» он писал: «Бывший заяц Бильбо к концу „Хоббита“ вовсе не таков, каким отправился в путешествие, но это бы еще ладно, он-то, грабитель-хоббит, сокращенно — грахоббит, не сособенно изменился — изменился игрушечный мир, бесповоротно ставший Средиземьем. <…> Трудновато приходится Бильбо: на каждом шагу он вынужден доказывать — и притом все время сам, без посторонней помощи, — что он не столько хоббит, сколько грахоббит»[5].

Примечания[править]

Литература[править]

См. также[править]

 
Экранизации Толкина
Мультфильмы

Хоббит (Рэнкин/Бэсс) | Властелин колец (Бакши) | Возвращение Короля (Рэнкин/Бэсс) | Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита (Латышев)

Кинотрилогия «Властелин Колец» (Джексон)

Братство КольцаДве крепостиВозвращение короля

Кинотрилогия «Хоббит» (Джексон)

Хоббит: Нежданное путешествиеХоббит: Пустошь СмогаХоббит: Туда и обратно

Фанатские фильмы

Охота на Голлума (Крис Бушард) |Рождение надежды (Кейт Мэдисон)

Пародийные экранизации Толкина

Кинотрилогия «Суета вокруг колец» (Полянская) (БратствоБашниСуета возвращается: По-королевски)
Возвращение в две башни («Южный Парк»)

Музыканты и альбомы

Говард Шор | Blind Guardian (Nightfall in Middle-Earth) | Summoning | Battlelore | Финрод-зонг | Tolkien Ensemble | In Elven Lands: The Fellowship

Компьютерные игры

Journey to Rivendell · The Hobbit (1982) · Game One · War in Middle-earth · Братство Кольца · The Two Towers · The Hobbit (2003) · The Return of the King · War of the Ring · The Third Age · The Battle for Middle-earth  · The Battle for Middle-earth II (The Rise of the Witch-king) · Tactics · Властелин Колец Онлайн (Копи Мории · Осада Лихолесья · Восстание Изенгарда) · Conquest · The White Council · Aragorn’s Quest · War in the North

Книги по мотивам Толкина

Кольцо Тьмы | Чёрная книга Арды | Последний кольценосец | По ту сторону рассвета | Звирьмариллион

Связанные персоны

Кристофер Толкин | Саул Зейнц | Том Шиппи | Гельмут Пеш | Гай Гавриэл Кей | Толкинисты

Художники

Тим и Грег Хильдебрандты | Паулина Бейнс | Джон Хоу | Тэд Несмит | Алан Ли | Донато Джанкола | Маргрете II