Виктор Григорьевич Финк

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Виктор Григорьевич а

Писатель
Виктор Финк.png


Дата рождения
18 мая 1888 года
Место рождения
Одесса
Дата смерти
19 сентября 1973 года
Место смерти
Москва


Род деятельности
писатель, новеллист, переводчик


Жанр
новелла, роман, очерк


Награды

Орден «Знак Почёта»  — 31.01.1939


Виктор Григорьевич (Гершевич) Финк — русский советский писатель, мемуарист и переводчик[1].

Ранний период[править]

Появился на свет в семье балтского мещанина Герша Янкелевича Финка (1852—?), который был частным поверенным при Балтском съезде мировых судей.

Учился на юридическом факультете сначала Новороссийского университета в Одессе, а с 1909 года в Парижском университете (Сорбонне), который окончил в 1913 году.

1-я мировая война застала его в Париже. Ушёл волонтёром во французскую армию и был записан в Иностранный легион; воевал на Западном фронте. В 1916 году вернулся в Россию.

Карьера[править]

Печататься начал в 1927 году.

Начинал с очерков и рассказов. Его первая книга «Жорес» (1925) посвящена жизни французского революционера, горячего защитника Дрейфуса. В той или иной степени еврейская тема всегда присутствует в его творчестве.

Во время 2-й мировой войны работал во французской секции Международного московского радио, был корреспондентом газеты «Красная звезда».

О Красном Сионе[править]

Прибыл на ст. Тихонькая с первыми эшелонами еврейских переселенцев. В книге очерков «Евреи в тайге» (1932) писал о будущем села Валдгейм[2].

В книге «Евреи на земле» (1929) ряд живых, не лишенных юмора и тонкой наблюдательности очерков о быте еврейских земледельческих колоний и колхозов в Крыму, Белоруссии и Биробиджане.

Пьеса «Новая родина» (1933), посвящённая теме коллективизации евреев в Биробиджане, подверглась критике за отсутствие типических обобщений, а также за внимание к бытовым мелочам и к особенностям лексики героев (смешение древне-еврейского и идиш со словами советской эпохи).

В журнале «Красная новь» за 1938 год был опубликован его очерк «Еврейский вопрос», в котором погромам происшедшим в Германии противопоставлялась жизнь евреев в СССР, в Сталиндорфском национальном районе.

Сочинения[править]

  • Виктор Финк ЕВРЕИ В ТАЙГЕ (Очерки)
  • Финк, Виктор Григорьевич. Евреи в поле [Текст] : [Еврейская колония "Земледелец" в Крыму Для детей средн. и старш. возраста] / В. Финк. — [Москва] : Молодая гвардия, 1930.
  • Жорес: (Опыт биографии и характеристики). Л., 1925
  • Бракованные люди: (Из встреч судебного рецензента). Л., 1926. (Юморист. илл. б-ка журн. «Смехач» ; № 14)
  • Рассказы ненужного человека: (Мемуары 20-го года). Л., 1926. (Весёлая б-ка «Бегемота»; 14)
  • Так умирают революционеры: (Ботвин, Гибнер, Книевский, Рутковский). М., 1926. (Прил. к газ. «Гудок»)
  • Бузя Липак: [Рассказы]. М., 1927. (Библиотека сатиры и юмора)
  • Евреи на земле. [Очерки]. Кн. 1. М., 1929
  • Евреи на земле. [Очерки]. Кн. 2: Евреи в тайге. М., 1930
  • На пути из Египта: Рассказы. М., 1929. (Библиотека «Огонёк»; № 504)
  • Евреи в поле. [Еврейская колония «Земледелец» в Крыму]. М., 1930. (Ударные книжки)
  • Евреи за плугом: [Бытовые очерки]. М., 1930
  • Рыба-фиш: Рассказ. М., 1931. (Библиотека «Огонек»; № 637)
  • Сторона таёжная: Очерк для детей старш. возраста. М., 1931
  • Евреи в тайге. [Биро-Биджанск. район]: Очерки. [2-е изд., испр. и доп.]. М., 1932
  • A kant a taygisher. Харьков, 1932. [На идиш]
  • In Biro-Bidzshaner tayges. Warszawa, 1932. [На идиш]
  • Новая родина: Пьеса в 4 д. М., 1933
  • Иностранный легион: Роман в 13 новеллах. М., 1935
  • Иностранный легион: Роман в 13 новеллах. — 2-е изд. М., 1936
  • Иностранный легион: Отрывок [из романа]. М., 1936. (Библиотека «Огонёк»; № 8 (923))
  • Cizinecká legie. Přeložil [z ruštiny] Karel Wagstein. Praha, 1936
  • Земля цветет. М., 1937
  • Граница нашей родины. Журн. «Красная новь», № 11. М., 1937
  • Письма о Франции. Журн. «Красная новь», № 4 и 5. М., 1938
  • Комбатанты. Журн. «Знамя», № 9. М., 1938
  • Еврейский вопрос. Журн. «Красная новь», № 12. М., 1938
  • Legion 14. Trad. de russe par Charles Steber. Paris, 1938
  • Комбатанты. В сб. «Война». К 25-летию мировой войны, 1914—1918. [Лит.-худож. сборник]. Л., 1939
  • Гибель мира: Повесть. М., 1939
  • 25 лет назад: Империалист. война 1914—1918 гг. М., 1940. (Библиотека красноармейца)
  • Во Франции…: (Заметки писателя). М., 1942
  • Воспитание зверя: Национал-фашистская мораль. М., 1942
  • Верхом на тигре. Свердловск, 1942
  • Бедная Франция! Магадан, 1944
  • Варенье: [Рассказ]. Куйбышев, 1945. (Художественная самодеятельность в клубе)
  • Судьба Анри Ламбера. Л., 1948
  • Иностранный легион: Перераб. изд.; Судьба Анри Ламбера: Роман: В 2 ч. М., 1958
  • Литературные воспоминания. М., 1960
  • Иностранный легион; Судьба Анри Ламбера: Романы. М., 1962
  • Литературные воспоминания. М., 1963
  • Загадочное исчезновение Рене Прево; Рука мести; Заложник: Новеллы. М., 1966. (Библиотечка журнала «Советский воин»; [№ 1 (524)])
  • Молдавская рапсодия: Правдивая повесть в 3-х ч. с прологом и эпилогом. М., 1966
  • Zwischen Paris und Moskau: Literarische Erinnerungen. Übers. von Sepp Görbert. Berlin, 1967.
  • Cizinecká legie. Z rus. orig. přel. Jarmila Wagsteinová. Praha, 1968
  • Литературные воспоминания. М.,1968
  • Иностранный легион; Судьба Анри Ламбера. М., 1969
  • Я многим ему обязан: [Очерк]. В кн. «И. Бабель. Воспоминания современников». М., 1972
  • Иностранный легион; Молдавская рапсодия: Повести; Литературные воспоминания. М., 1973
  • Idegenlégió: bűnügyi regény. László Horváth, traducător. Budapest, 1986
  • Я многим ему обязан: [Очерк]. В кн. «Воспоминания о Бабеле». М., 1989.

Источники[править]