Диалект Дапу (хакка)
Язык | |
Страны | |
---|---|
Регионы | |
Число носителей |
около 1 миллиона |
Категория и классификация | |
| |
Письмо |
Диалект Дапу (大埔話 / 大埔话, Dàpǔ huà) — разновидность языка хакка, распространённая в уезде Дапу (Мэйчжоу, Гуандун, Китай). Согласно «Атласу китайских языков» (1987), относится к подгруппе Юэ-Тай (粤台片) — Синьхуа (兴华小片), а по классификации 2012 года — к подгруппе Мэй-Хуэй (梅惠小片)[1].
Географическое распространение[править]
Основные ареалы распространения:
- Уезд Дапу (Гуандун)
- Районы Тайчжуна (Тайвань):
- Дунши (东势)
- Шиган (石冈)
- Синьшэ (新社)
- Город Чжолань (Мяоли, Тайвань)
Внутренние диалекты[править]
Диалект Дапу подразделяется на несколько поддиалектов, включая:
- Городской диалект (湖寮镇, 百侯镇, 岩上镇)
- Западный Дапу (银江)
- Южный Дапу (高陂)
- Северный Дапу (茶阳, 西河, 长治)
- Юго-восточный Дапу (光德, 平原, 枫朗, 双溪, 大东)
- Южный край Дапу (桃源)
Фонетическая система[править]
Согласные[править]
Диалект Дапу имеет 21 согласный звук (включая нулевой инициаль). Ниже приведены основные согласные:
Категория | Примеры |
---|---|
Взрывные | p, pʰ, t, tʰ, k, kʰ |
Носовые | m, n, ŋ |
Аффрикаты | ts, tsʰ, tʃ, tʃʰ |
Фрикативные | f, v, s, ʃ, ʒ, h |
Латеральные | l |
Полугласные | j, w |
Гласные[править]
Диалект Дапу характеризуется богатой системой гласных, включая монофтонги и дифтонги. Примеры гласных:
- Монофтонги: i, e, a, o, u, y, ə
- Дифтонги: ai, au, ei, eu, oi, ia, iu, ui, ua, uai, uei
Фонема | Примеры иероглифов! |
---|---|
ɿ | 租醋蘇獅鋤 |
ʅ | 池紙豉椅姨 |
i | 鋸呂魚女米 |
e | 鞋弟矮洗婿 |
a | 疤耙茶瓦花 |
o | 哥多磨坐火 |
u | 褲豬 |
ɯ | 肚兔圖 |
y | 於愈雨 |
ə | 仔(名詞後的小稱詞) |
ai | 災彩拜蟹界 |
au | 袍考教燒朝 |
ei | 雞溪杯退雷 |
eu | 頭勾口浮餿 |
oi | 改開礙載蓋 |
ia | 借寫扯蛇夜 |
iau | 鞘轎舀鷂 |
iu | 流酒受柚舊 |
ui | 危虧為龜 |
ua | 瓜寡跨誇 |
uai | 外乖怪筷 |
uei | 貴魏規 |
am | 蠶龕三敢衫 |
em | 喊參 |
im | 琴枕針尋心 |
iam | 減尖驗險嫌 |
an | 欄蠻碗萬判 |
en | 限敏凳等層 |
on | 餐看卵寒閂 |
un | 損滾墳文 |
in | 痕親陣神 |
ien | 捲圈天見 |
ion | 旋選轉船 |
iun | 準順春裙 |
uan | 管玩灌關 |
yn | 巾欣軍雲 |
aŋ | 坑硬行耕橫 |
oŋ | 糖浪糠霜撞 |
uŋ | 窗雙聾空紅 |
iaŋ | 平病命姓井 |
ioŋ | 娘掌上讓網 |
iuŋ | 蟲窮濃用種 |
uaŋ | 梗 |
uoŋ | 狂光廣 |
ap | 踏鴿塔甲蠟 |
ep | 澀 |
ip | 汁十入濕 |
iap | 眨夾業脅疊 |
op | 合 |
at | 擦缽殺罰潑 |
et | 乞瞎蜜域塞 |
it | 筆疾日實一 |
ot | 喝奪渴捋刷 |
ut | 骨沒術物佛 |
iet | 雪月缺血鐵 |
iot | 說 |
iut | 律出屈 |
uat | 刮闊刮國 |
ak | 百白麥冊軛 |
ok | 索鶴鑊桌薄 |
uk | 木讀穀屋福 |
iak | 石赤炙惜逆 |
iok | 勺弱腳藥 |
iuk | 叔肉熟麴俗 |
uok | 郭 |
ŋ | 吳五 |
m | 毋 |
Тоны[править]
Диалект Дапу имеет 6 тонов:
Название тона | Тоновая контур | Примеры |
---|---|---|
Иньпин (陰平) | 33 | 貪, 心, 餐, 美 |
Янпин (陽平) | 113 | 麻, 爐, 騎, 甜 |
Шаншэн (上聲) | 31 | 枕, 稈, 淺, 網 |
Цюшэн (去聲) | 52 | 姓, 唱, 盡, 看 |
Инью (陰入) | 2 | 割, 跌, 眨, 腳 |
Янью (陽入) | 5 | 藥, 石, 疾, 滅 |
Фонетические особенности[править]
Общие характерные черты диалекта Дапу:
- Исторические инициали группы 溪 ( придыхательные велярные) в современном диалекте произносятся как [kʰ]
- Инициали группы 從 ( аффрикаты) всегда читаются как [tsʰ]
- Инициали группы 崇 ( шипящие) всегда реализуются как [tsʰ]
- Различия в чтении рифм 效攝:
- Первый разряд чаще читается как [ɔ]/[ɔu] (совпадая с рифмами 果攝 первого разряда)
- В редких случаях первый разряд читается как [au] (совпадая со вторым разрядом)
- Второй разряд всегда читается как [au]
- Рифмы 蟹攝 открытого типа (второй и четвертый разряды) имеют два варианта:
- Слова типа "介牌解" читаются с рифмой [ai]
- Слова типа "鞋矮底雞" читаются с рифмой [ɛ]/[ɛi]
- Рифмы 山攝 открытого типа (второй разряд) с инициалью группы 見 читаются с медиалью [i-]
- Рифмы 山攝 закрытого типа (первый и второй разряды) не различаются - оба читаются как [uan]
- Рифмы 山攝 закрытого типа (третий разряд) читаются как [iɔn]
- Особенности чтения отдельных инициалей:
- Слово "隊" (группа 定) читается с придыханием [tʰ] (кроме поддиалектов 銀江 и 長治, где читается [t])
- Слово "飯" (группа 奉) всегда читается как [pʰ] (кроме поддиалекта 高陂, где сохраняется [f])
- Слово "女" (рифма 魚韻) читается с медиалью [i-]
Внутренние различия[править]
Инициали[править]
- Различение [n] и [l] в открытых слогах:
- В уездах Чаян и Сихэ не различаются - оба произносятся как [l] (или назализованный [nd])
- В остальных районах различаются: [n] для древней инициали 泥, [l] для 來
- В закрытых слогах: 泥 → [ŋ], 來 → [l]
- Различение групп 照三 и 照二:
- В районах Хуляо, Байхоу, Фэнлан, Шуанси, Сихэ, Чанчжи, Яньшан:
- 照三 → [tʂ tʂʰ ʂ]
- 照二 → [ts tsʰ s] (как группа 精)
- В Иньцзян, Гаобэй, Пинъюань, Гуандэ, Таоюань:
- 照三 → [tʃ tʃʰ ʃ]
- 照二 → [ts tsʰ s]
- В Чаян и Дадун полное смешение: все → [ts tsʰ s]
- В районах Хуляо, Байхоу, Фэнлан, Шуанси, Сихэ, Чанчжи, Яньшан:
- инициали 曉 и 匣 (открытые слоги 1-2 разряда):
- [h] в Хуляо, Байхоу, Гаобэй, Пинъюань, Гуандэ, Фэнлан, Таоюань, Чаян
- [x] в Дадун, Шуанси, Сихэ, Чанчжи, Яньшан
- инициаль 曉 (3-4 разряды):
Район | Основное чтение | Исключения |
---|---|---|
Таоюань | [h] | некоторые → [ʃ] (смешение с 書) |
Хуляо, Дадун и др. | [h] | некоторые → [s]/[ʂ], отдельные закрытые → [f] |
Иньцзян | [ʃ] | некоторые → [s] |
Чаян | [s] | - |
Сихэ, Чанчжи | [ʂ] | некоторые → [s] |
- инициали 影 и 喻 (открытые слоги 3 разряда):
- [j] в Чаян и Чанчжи
- [z]/[ʒ]/[ʐ] в других районах
- инициали 影 и 喻 (закрытые слоги 3 разряда):
- [ʒ] в Иньцзян, Гаобэй, Таоюань
- [j] в Чаян, Сихэ, Чанчжи
- Вариативно [j]/[z]/[ʐ]/[v] в остальных районах
Тональная система[править]
Основные тональные характеристики[править]
- Все поддиалекты сохраняют 6 тонов (六声调 liù shēngdiào):
- 平 píng и 入 rù различают инь/ян (阴平 yīnpíng, 阳平 yángpíng, 阴入 yīnrù, 阳入 yángrù)
- 上 shǎng и 去 qù не различают инь/ян
Тональные изменения в различных районах[править]
- Дадун, Шуанси, Фэнлан, Пинъюань, Гуандэ:
- 上 shǎng и 去 qù с глухими инициалями слились → "инь-цзэ" (阴仄 yīnzè)
- Часть шан/цюй со звонкими инициалями → "ян-цзэ" (阳仄 yángzè)
- Таоюань :
- 去 qù со звонкими инициалями: 50% → 去声 qùshēng, 50% → 阴平 yīnpíng
- Яньшан (Yánshàng):
- 去 qù со звонкими: большинство → qù, меньшинство → 上声 shǎngshēng
Распределение тонов по инициалям[править]
Тип инициали | Примеры | Тон |
---|---|---|
次浊声母 | 拿 ná, 毛 máo, 笼 lóng | 阴平 yīnpíng (33) |
楼 lóu, 人 rén, 忙 máng | 阳平 yángpíng (113) | |
上声 | 五 wǔ, 耳 ěr, 远 yuǎn | 上声 shǎngshēng (31) или 阴仄 yīnzè |
买 mǎi, 有 yǒu, 冷 lěng | 阴平 yīnpíng (33) | |
入声 rùshēng | 日 rì, 额 é, 肉 ròu | 阴入 yīnrù (2) |
辣 là, 月 yuè, 绿 lǜ | 阳入 yángrù (5) |
Тональные различия между районами[править]
Примеры | Пиньинь | Хуляо | Шуанси | Гуандэ | Сихэ | Чанчжи | Яньшан |
---|---|---|---|---|---|---|---|
接约 | jiē yuē | 33 | 44 | 34 | 41 | 31 | 33 |
日额肉 | rì é ròu | 21 | 32 | 13 | 31 | 31 | 31 |
辣月绿 | là yuè lǜ | 55 | 55 | 55 | 44 | 55 | 55 |
乏笛学 | fá dí xué | 44 | 55 | 55 | 44 | 44 | 44 |
Современное состояние[править]
В настоящее время диалект Дапу испытывает давление со стороны мандаринского китайского, особенно среди молодёжи. Существуют усилия по сохранению и популяризации диалекта через образовательные программы и культурные мероприятия.
Примечания[править]
- ↑ 李荣. «中国语言地图集». 香港: 朗文出版社, 1988.
Ссылки[править]
Литература[править]
- 李榮. 中國語言地圖集. 香港: 朗文出版社, 1988. ISBN 0582999030.
- 張振興. 中國語言地圖集 第二版. 北京: 商務印書館, 2012. ISBN 7100070546.
- 江俊龍. 兩岸大埔客家話研究. 國立中正大學中國文學研究所, 2003.
- 吉川雅之. 大埔客家話語音特點簡介. 廣州: 暨南大學出版社, 1998. ISBN 7810295659.