Другое имя. Септология I-II (роман)
Другое имя. Септология I-II
- Жанр
- модернистский роман
- Автор
- Юн Фоссе
- Язык оригинала
- норвежский
- Публикация
- 2022
«Другое имя. Септология I-II» — первые две части семичастной саги «Септология» норвежского писателя и драматурга Юна Фоссе, опубликованные в России в 2022 году в издательстве «Inspiria» в переводе Нины Федоровой[1].
«Септология» — грандиозное полотно о Боге, творчестве и одиночестве. «Другое имя» – осмысление фундаментальных вопросов бытия в контексте жизни двух друзей-художников по имени Асле. Роман перекликается с «Вечерней вязью» из притчевой «Трилогии»[2] Ю. Фоссе.
Как и в «Трилогии», для раскрытия архетипичных вопросов, автор работает с формой. Варьирует композицией — речевой и сюжетной. Интеллектуальная языковая игра раскрывается в авторском повествовании, косвенной речи и потоке сознания. Ритмизированное неточечное письмо благодаря ретроспекции позволяет читателю свободно плыть по страницам прошлого-настоящего и самому ставить точки.
Важное свойство языка — сконструированность. Этот язык дает определенные возможности для творчества. Театральность, искусственность заложена в новонорвежском языке[3].
— Юн Фоссе
Сюжет[править]
Успешный немолодой художник абстракционист Асле живет в деревушке Дюльгью. Когда-то у него были жена и сестра, но сейчас он одинок. Круг его общения – местный фермер Аслейк и художник из Бергена – Асле. Последний не только тезка главного героя: он его двойник с альтернативной судьбой, полной перипетий и неудач. Выручая, помогая другу, главный герой постоянно обращается памятью к жене, сестре, своему детству, рассуждает о роли и месте Бога. Каждое такое погружение в глубины души и памяти, приобретает для художника Асле свой цвет, оттенок. А читатель задается вопросом: что это было? Сон, абсурдный сюжет или абстрактная картина героя?
Я вижу себя: я стою, глядя на картину с двумя пересекающимися в центре полосами, лиловой и коричневой, картина продолговатая, и вижу, что выводил полосы медленно, густыми масляными красками, они растеклись и на пересечении коричневый и лиловый красиво смешиваются и сбегают вниз, и я думаю, что никакая это не картина, а вместе с тем она такая, как надо, завершенная, больше ничего с ней, по-моему, делать не нужно, пора ее убрать, незачем ей стоять на мольберте, не хочу больше смотреть на нее, вот так я думаю, а еще думаю, что нынче понедельник и что картину эту надо поставить к тем, над которыми я работаю, но пока никак не закончу, они стоят подрамниками наружу между дверью в маленькую комнату и дверью в коридор, под крючком, на котором висит коричневая кожаная сумка с длинным наплечным ремнем, в ней у меня альбом для эскизов и карандаш, <...> в основном, думаю я, картины, как говорится, более-менее квадратные, но иной раз я пишу и длинные и узкие, а та, с двумя пересекающимися полосами, прямоугольная, так о ней скажут, но на теперешней выставке я эту картину показывать не стану, в сущности, она мне совершенно не нравится, пожалуй, это вообще никакая не картина, просто две полосы, или, может, я хочу оставить ее себе, не продавать?[4]
— Юн Фоссе
Критика[править]
По мнению критики,
Фоссе нашел способ добраться до самой глубины нашего экзистенциального опыта. Он почти ничего не говорит о времени и обстоятельствах жизни персонажей, но многое рассказывает о человеке в целом, его самых глубоких и банальных переживаниях. <...> Погружаясь в прозу и драмы Юна Фоссе, читатель может ощутить себя частью хора. Это странное чувство, требующее усилия, но оно похоже на откровение — или на удивительный способ обрести единство опыта в эпоху, когда познание и человеческие переживания кажутся раздробленными и одинокими[5].
— Лиза Биргер
Пьесы и романы Фоссе действительно отличает уникальный минималистичный стиль, особый ритм и отсутствие традиционных знаков препинания. Можно открыть любой его текст в любом месте и через пару страниц ты совершенно точно скажешь, что это Фоссе, никто другой бы так написать не мог. Такое впечатление, что он сначала пишет, а потом вычеркивает из предложения почти все, оставляя только несколько ключевых слов[6].
— Ольга Дробот
Награды[править]
Роман «Другое имя. Септология I-II» стал номинантом на Букеровскую премию 2020 года.
Примечания[править]
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Другое имя. Септология I-II (роман)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|
- ↑ Фоссе, Юн. Другое имя. Септология I-II / Юн Фоссе; [перевод с норвежского Н.Федоровой. — Москва: Эксмо, 2022. — 352 с.]. https://inspiria.ru..
- ↑ Фоссе, Юн.Трилогия / Юн Фоссе;[перевод с норвежского Н.Федоровой.– Москва: Эксмо, 2021.– 224 с.]. https://inspiria.ru..
- ↑ Наталья Ломыкина Норвежский минималист: за что Юн Фоссе получил Нобелевскую премию по литературе. https://www.forbes.ru/+(06 октября 2023).
- ↑ Юн Фоссе Другое имя. Септология I-II. — М.,: Эксмо, 2022. — С. 9. — 352 с.
- ↑ Лиза Биргер Нобелевскую премию по литературе получил Юн Фоссе Рассказываем о норвежском писателе, у которого "эмоции героев закрыты плотной крышкой - и под этой крышкой кипят". Библиотека Максима Мошкова (06.10.2023).
- ↑ Наталья Ломыкина Норвежский минималист: за что Юн Фоссе получил Нобелевскую премию по литературе. https://www.forbes.ru/+(06 октября 2023).