Ещё шумел весёлый день...

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ещё шумел весёлый день...»

Литературное произведение
Иллюстрация И. И. Дашко. Монотипия. 1991 год








«Ещё шуме́л весёлый день…» — стихотворение Фёдора Ивановича Тютчева, написанное в конце 1820-х годов, в окончательной редакции — в конце 1840-х годов. Смена дня и ночи в стихотворении связана со сменой душевного состояния лирического героя.

История[править]

В двух первых редакциях стихотворение имело заголовок «Пробуждение»[1]. Точная дата создания рукописей неизвестна. По бумаге и почерку они датируются как возникшие примерно в одно время со стихотворениями «Утро в горах» и «Снежные горы», то есть в конце 1820-х годов, не позднее 1829 года. Третья редакция принята как окончательная и датируется концом 1840-х годов или первой половиной 1851 года[2].

Впервые стихотворение было опубликовано на страницах журнала «Москвитянин» в июне 1851 года (ч. 3, № 11)[3][1].

Анализ[править]

Направление и жанр[править]

Стихотворение написано в русле романтизма. Вера поэта в божественную одухотворённость природы и мира сближает его мироощущение с традициями романтизма (И.-В. Гёте, В. А. Жуковского, поэтов-любомудров)[4]. Стихотворение написано в жанре философской элегии.

Композиция[править]

Произведение состоит из шести строф, композиция его двухчастная, строится на антитезе (противопоставлении) дня и ночи:

  • первые две строфы описывают дневной мир, а третья — состояние лирического героя, который постепенно погружается в сон;
  • последние три строфы — ночной мир, царство «теней», в котором внезапно оказался герой после пробуждения.

Система образов[править]

Центральные образы в стихотворении — день и ночь, дневной и ночной мир. Эти образы в поэзии Ф. И. Тютчева являются сквозными, ключевыми для художественного мира его лирики. Оппозиция дня и ночи у Ф. И. Тютчева многозначна. С одной стороны, день ассоциируется с космосом и жизнью (светлый, гармоничный мир, материальный мир), а ночь — с хаосом и небытием, а также сном и подсознательной, тёмной и скрытой жизнью души. С другой стороны, день часто представляется в его стихах как ложное бытие, покров, который не даёт увидеть истинное безграничное и бездонное бытие ночи. Ночь стирает иллюзорные границы мира дневного, связывает человека с первоосновами мира[4].

Образ дневного мира в стихотворении «Ещё шумел весёлый день…» составляют толпы людей, движения, «звуки жизни благодатной», сливающиеся в невнятный «стозвучный» шум. Однако голоса «дневного мира», хоть и многообразны, всё же объединены неким порядком, гармонией: «…и все в один сливались строй»[5].

Лирический герой засыпает на склоне дня и просыпается уже ночью:

Не знаю, долог ли был сон,
Но странно было пробужденье…
<…>
И мне казалось, что меня
Какой-то миротворный гений
Из пышно-золотого дня
Увлёк, незримый, в царство те́ней.

Образ ночи в стихотворении связан с царством теней, бледной луной, молчаньем и умиротворением (лирического героя туда увлёк «какой-то миротворный гений»), полусонным мерцаньем, дремотой. В отличие от тютчевских стихотворений, в которых ночной мир предстаёт как пугающая тёмная бездна, здесь этот мир таинственный, но исполненный покоя.

По словам исследователя Н. В. Атамановой, молчание ночного мира противопоставляется дневному, внешнему, шуму и становится символом уединения, то есть пути к познанию скрытых от дневного мира истин[6].

Темы и мотивы[править]

Основная тема стихотворения — два мира: день и ночь, и два состояния души, соответствующие этим мирам.

С этими двумя мирами и состояниями связаны различные мотивы: бодрствование и сон (с мотивами ночи и сна у Ф. И. Тютчева связан также мотив смерти, не случайно он называет ночной мир «царством теней»[7]), шум и молчание, дневной блеск и ночные тени, связь природы и человека, столкновение внешнего материального мира с таинственным скрытым миром души и пр.

Основная идея[править]

Смена времени суток — не только явление природы, в ней проявляются две разные грани человеческой души, две грани реальности. Они противоположны, но являют собой единство.

Размер, рифма, средства выразительности[править]

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с пиррихиями; рифмовка перекрёстная, с чередованием мужских и женских окончаний.

Ф. И. Тютчев использует средства выразительности:

  • антитеза дневного и ночного миров, на которой строится стихотворение;
  • эпитеты: весёлый день, жизни благодатной, …строй, / Стозвучный, шумный и невнятный, весенней негой, полусонное мерцанье, бледное светило, миротворный гений, из пышно-золотого дня;
  • метафоры: толпа́ми улица блистала, звуки жизни благодатной, царство теней, глядело бледное светило;
  • олицетворения, с помощью которых поэт одушевляет образы ночного мира: «Ходили тени по стенам»; «Украдкою в моё окно / Глядело бледное светило, / И мне казалось, что оно / Мою дремоту сторожило»;
  • перифраз: бледное светило (луна);
  • инверсия: И облаков вечерних тень / По светлым кровлям пролетала и др.

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Тютчев Ф. И. Примечания к Собранию стихотворений. Lib.ru/Классика. Проверено 13 января 2025.
  2. Тютчев Ф. И. Примечания. * * * («Ещё шумел весёлый день»). Проверено 14 января 2025.
  3. Ф. И. Тютчев: Библиографический указатель произведений и литературы о жизни и деятельности. 1818—1973 / Музей-усадьба «Мураново» им. Ф. И. Тютчева; Сост. И. А. Королёва, А. А. Николаев; Под ред. К. В. Пигарева. — М.: Книга, 1978. — 263 с.
  4. 4,0 4,1 История русской литературы XIX века. В 3 ч. Ч. 3 (1870—1890 годы) : учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности «Рус. яз. и лит.» / . — / [А.П. Ауэр и др.]; под ред. В.И. Коровина. — М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005. — 543 с. — ISBN 5-691-01408-0.
  5. Воробец Т. А. Трансформации «Звучащего слова» в поэтическом космосе Ф. И. Тютчева // ОНВ. — 2006. — № 4 (38).
  6. Атаманова, 2023
  7. В античной мифологии так называли мир мёртвых.

Литература[править]

Ссылки[править]

Шаблон:Стихотворения Фёдора Тютчева

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Ещё шумел весёлый день...», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».