Исповедь (Руссо)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исповедь

Les Confessions
Издание Альдуса. «Похищение яблока», рисунок Мориса Лелуара. 1903 г.
Автор
Жан-Жака Руссо
Язык оригинала
Французский
Год написания
17691770
Публикация
1782





«Исповедь» — автобиографическая книга Жан-Жака Руссо. В наше время её часто публикуют под названием «Исповедь Жан-Жака Руссо», чтобы отличить от «Исповеди святого Августина». Охватывая первые пятьдесят три года жизни Руссо, до 1765 года, она была завершена в 1769 году, но опубликована только в 1782 году, через четыре года после смерти Руссо, хотя Руссо публично читал отрывки из своей рукописи в различных салонах и других местах встреч.

История создания[править]

Намерение написать книгу о своей жизни возникло у Руссо в середине 1750-х годов; по-видимому, именно в эти годы он набрасывает разрозненные автобиографические фрагменты. 31 декабря 1761 года амстердамский издатель М.-М. Рей пишет Руссо, что «давно домогается» от него автобиографического повествования. В январе 1762 года Руссо набрасывает свой портрет в письмах к покровителю К.-Г. Мальзербу. 1762—1764 года — период «вызревания» замысла; последним толчком стала публикация (анонимная) в декабре 1764 года памфлета Вольтера «Чувство граждан», в котором читателей информировали о том, что Руссо отдал своих детей в приют. Потребность объяснится с читателями и рассказать об истинных причинах своих поступков побуждает Руссо приступить к повествованию о своей жизни. Название «Исповедь» впервые появляется в предисловии (более пространном, чем в окончательном варианте) к первой, так называемой невштательской редакции, созданной в конце 1764 года; «невштательской» она называется потому, что хранилась в Невштателе у друга Руссо П.-А. Дю Перу. Над первой частью «Исповеди» Руссо работал в 1765—1767 годах, сначала в деревушке Мотье (в княжестве Невшательском), затем в Англии, в поместье Вуттон, и, наконец, после бегства из Англии весной 1767 года — в замке Три, принадлежащем принцу де Конти. Осенью 1767 года из-за обострения мании преследования Руссо прерывает работу над «Исповедью». Но в ноябре 1769 года он осознаёт, что «долг перед самим собой» велит ему продолжить начатое, и, стремительно, за четыре месяца, сочиняет всю вторую часть «Исповеди», за исключением последней, XII книги, которая была закончена летом — осенью 1770 года в Париже.

Полных рукописей «Исповеди» имеются две — «парижская» и «женевская» (по месту расположения тех библиотек, в которых они хранятся). «Женевскую» рукопись сам Руссо, за два месяца до смерти, в мае 1778 года, вручил Полю Мульту. Именно по рукописи, бывшей в руках у Мульту, была впервые опубликована в 1782 году первая часть «Исповеди» (I—VI книги). «Парижская» рукопись после смерти Руссо оказалась в руках у его друга и покровителя маркиза де Жирардена; затем (но, по-видимому, далеко не сразу) в ответ на настоятельные просьбы вдовы Руссо Терезы Левассёр, ссылавшейся на волю покойного, Жирарден возвратил рукопись Терезе, а она в 1794 году передала её Конвенту.

Что касается второй части «Исповеди» (VII—XII книги), то она была впервые опубликована в 1789 году в Женеве во «Втором приложении к собранию сочинений Руссо». Мульту не опубликовал вторую часть одновременно с первой, поскольку такова была воля Руссо: он хотел, чтобы вторая часть увидела свет, лишь когда на свете не останется никого из людей, в ней упомянутых. Однако после смерти Мульту его сын решил всё-таки опубликовать рукопись, мотивируя своё решение возросшим интересом публики и боясь, как бы недобросовестные люди не выпустили вместо подлинного текста Руссо подделки или не опубликовали неисправные копии. В своём издании Мульту постарался опустить многие имена собственные и убрать самые откровенные пассажи.

Современные французские издатели предпочитают печатать «Исповедь» по «женевской» рукописи — более полной, чем «парижская» (хотя работал над ними Руссо, по-видимому, почти одновременно). В «женевскую» рукопись не вошёл фрагмент, который был впервые опубликован лишь в 1850 году, то есть много позднее первой публикации «Исповеди» (по копии, сделанной в 1780 году рукой Дю Перу с той рукописи, что хранилась у Мульту), и которым в некоторых современных изданиях «Исповедь» открывается:

«Вот единственный портрет человека, в точности и совершенно правдиво нарисованный с натуры, какой существует и когда-либо будет существовать. Кем бы вы не были — вы, кого жребий мой или моё доверие сделают судьёй этого дневника, — заклинаю вас моими несчастьями, вашим нутром, именем всего человечества — не уничтожайте это сочинение, полезное и единственное в своём роде, сочинение, могущее послужить точкой отсчёта для изучения рода человеческого, которое, по всей вероятности, до сих пор ещё и не начиналось; сохраните единственное верное изображение моего характера, не искажённое моими врагами и способное защитить мою память. Наконец, будь вы даже одним из моих заклятых врагов, пощадите же мой прах и не длите вашу жестокую несправедливость до той поры, когда ни вас, ни меня уже не будет на свете, дабы вы могли хоть раз сказать самому себе, что повели себя великодушно и благородно там, где могли повести себя злобно и мстительно: если конечно, зло, причинённое человеку, который сам никогда и никому его не причинял и даже не помышлял ни о чём подобном, может именоваться мщением».

Некоторые сюжетные моменты[править]

Книга первая (1712—1728)
Прочитывание к 8-летнему возрасту большого числа книг, повлиявших на формирование у Руссо республиканских идеалов. Влечение к господству женщины в половых отношениях при своём смиренном положении, возникшее из-за полового наслаждения, испытанного во время наказания поркой молодой женщиной. Нереализованность этого влечения во взрослой жизни. Наказание за несовершённую поломку гребёнки, создававшее сильную неприязнь Руссо ко всякой несправедливости, защиты подвергшимся ей и физического отмщения сотворившим её. Отдача в ученики гравёру, где из-за строгости обращения, Руссо приучается к воровству вещей в мелких формах (но не денег), проявляя его и потом. Отход от воровства из-за нового увлечения чтением. Покидание Женевы из-за угроз гравёра за очередное опоздание к закрытию городских ворот.

Книга вторая (1728)
Посещение священника де Понвера и замалчивание из вежливости своих возражений на восхваление им католичества. Встреча с госпожой де Варанс и зарождение у Руссо сильного душевного влечения к ней. Пеший переход в Турин и поступление в приют людей, решивших стать католиками. Терзания вынужденной необходимостью смены религии и защита протестантизма в спорах. Попытка мавра из приюта принудить Руссо к однополым половым отношениям, воспринятая священниками как незначительное и нормальное явление. Переход в католицизм. Краткая служба у мадам Базиль и духовное воспарение в эпизоде стояния перед ней на коленях. Пребывание слугой у мадам Верселис и кража Руссо ленты после её смерти. Муки совести за обвинение в этом служанки Марионы, послужившие одним из побуждений к созданию «Исповеди».

Книга третья (1728—1730)
Показ Руссо половых органов женщинам в уединённых местах и поимка, окончившаяся для него лишь внушением. Поступление слугой в семью графа де Гувона, в которой у Руссо появляется перспектива значительной карьеры. Увлечение дружбой с женевцем Баклем, ради путешествия с которым Руссо бросает своё место. Охлаждение к Баклю и расставание с ним в Аннеси. Поселение Руссо в доме госпожи де Варанс и установление близкой привязанности между ними. Обращение Руссо к принудительному раздражению половых органов. Неудачное обучение в семинарии и решение заняться музыкой. Сопровождение поссорившегося с начальством музыканта Леметра в Лион, где Руссо покидает его на улице в беспомощном состоянии во время припадка. Возвращение в Аннеси и получение известий об отъезде госпожи де Варанс в Париж.

Книга четвёртая (1730—1731)
Ожидание в Аннеси известий от госпожи де Варанс и совершение Руссо прогулки с двумя молодыми женщинами в замок матери одной из них. Сопровождение горничной госпожи де Варанс домой во Фрибур и посещение отца в Нионе. Приезд в Лозанну и выдача себя за учителя музыки. Встреча с греком, собиравшим деньги на восстановление гроба господня, и краткое путешествие с ним в качестве переводчика, прерванное властями. Прибытие Руссо в Париж для прислуживания молодому военному, но отказ от этой службы. Выезд из Парижа в Лион ради поисков госпожи де Варанс. Встреча с ней в Шамбери и начало канцелярской работы Руссо в сфере учёта земельной собственности.

Книга пятая (1732—1736)
Прекращение работы в канцелярии, и решение полностью отдаться музыке. Восхваление Клода Анэ — постоянного полового партнёра госпожи де Варанс, ведавшего её делами. Складывание в Шамбери мнения о Руссо как о знатоке музыки, позволившее ему обзавестись уроками в некоторых семействах. Предложение госпожи де Варанс вступить в половой контакт, и совершение Руссо с нею своего первого полового акта. Поддерживание госпожой де Варанс половых отношений, как с Руссо, так и с Клодом Анэ. Духовное единение между ними. Гибель Клода Анэ и принятие его дел Руссо. Стремление Руссо обезопасить госпожу де Варанс от траты денег на сомнительные проекты. Ухудшение здоровья Руссо после неудачного опыта, уход за ним госпожи де Варанс, и решение пользоваться небольшой сельской усадьбой в Шарметтах.

Книга шестая (1736—1741)
Занятие сельскими делами в Шарметтах. Возникновение интереса к наукам и начало самостоятельного вникания в них. Приход к чередованию предметов и уяснению воззрений авторов без стремления к их опровержению и дополнению своими или чужими мыслями. Половые отношения с госпожой Ларнаж во время поездки в Монпелье для лечения, и последующий отказ от них из соображений одобряемого обществом поведения. Появление нового полового партнёра у госпожи де Варанс, и отказ Руссо от половых отношений с ней. Нарастание отчуждённости между Руссо и госпожой де Варанс, решение оставить её дом, но возвращение после годовой службы домашним учителем. Стремление Руссо финансово обеспечить госпожу де Варанс и отъезд ради этого в Париж с разработанной им системой музыкальной нотации цифрами.

Книга седьмая (1742—1748)
Неудача Руссо с представлением музыкальной нотации в Академии наук. Служба секретарём посла в Венеции. Стремление к добросовестному выполнению служебных обязанностей. Увлечение итальянской музыкой. Два случая половых отношений с женщинами, вступающих в них за деньги. Покупка Руссо и его знакомым согласия матери отдать им свою дочь — для воспитания из неё в будущем половой партнёрши их обоих. Замена этого намерения стремлением только покровительствовать их воспитаннице. Возвращение в Париж из-за постоянных трений с послом. Знакомство с Терезой Левассер и установление с ней постоянных половых отношений. Отдача Руссо своих детей в Воспитательный дом. Написание по предложению Дидро отдела музыки для «Энциклопедии».

Книга восьмая (1749—1755)
Присуждение премии за сочинение о влиянии наук и искусств на нравы, побудившее Руссо стремиться к добродетели, пренебрегая богатством и мнением людей. Признание Руссо ошибкой отдачу своих детей в Воспитательный дом. Объяснение этого шага влиянием рассуждений о лучшем воспитании и жизни для них. Оставление места кассира у сборщика податей ради соответствия своей жизни принципам бескорыстия и бедности. Оценка отношения друзей к этому намерению как злонамеренного противодействия, помешавшего Руссо осуществить его. Работа переписчиком нот. Успех оперы «Деревенский колдун» при дворе короля, отказ от встречи с ним и возможной пенсии. Поездка в Женеву, возвращение в протестантизм и восстановление прав женевского гражданства. Строительство госпожой д’Эпине для Руссо дома «Эрмитаж».

Книга девятая (1756—1757)
Жизнь в «Эрмитаже» и положительное восприятие сельской жизни. Писание различных трудов. Усматривание Руссо в поступках своих друзей и матери Терезы Левассер злонамеренности и сговора против себя. Некоторое осуждение своей убеждённости в призвании уничтожить недостатки общественной мысли и строя путём применения усвоенных принципов в жизни. Противодействие друзей Руссо, лишившее его возможности придерживаться этих замыслов. Опровержение изложенных в поэме Вольтера о Лиссабоне взглядов на присущность злобы богу как источнике бедствий людей, и утверждение этого источника в их злоупотреблениях. Возникновение и подавление Руссо своей глубокой эмоциональной привязанности к госпоже д’Удето. Отказ сопровождать госпожу д’Эпине в Швейцарию, вызвавший переезд Руссо из «Эрмитажа» в Мон-Луи.

Книга десятая (1758—1759)
Пребывание в Мон-Луи и дальнейшее утверждение Руссо во мнении о существовании злонамеренного сговора своих друзей и знакомых против него. Усматривание основных их обвинений в своём стремлении к сельской жизни и уединению; в привязанности к госпоже д’Удето; в отказе сопровождать госпожу д’Эпине; и в отъезде из «Эрмитажа». Убеждённость в пагубном влиянии театра на нравы и сопротивление его организации в Женеве. Завершение «Юлии или новой Элоизы» и работа над другими сочинениями. Знакомство с герцогом и герцогиней Люксембургскими. Написание Руссо письма Вольтеру, с объяснением своей непричастности к публикации ответа на поэму о Лиссабоне, и разъяснением отрицательного отношения к самому Вольтеру при положительной оценке его способностей и произведений.

Книга одиннадцатая (1760—1762)
Успех «Юлии или новой Элоизы» и издание «Общественного договора». Трудности с печатанием «Эмиля» и предположения о причастности иезуитов к этому. Выход «Эмиля» и постепенное нарастание широкого общественного порицания в отношении книги и автора. Возникновение в высших государственных учреждениях Франции резкого недовольства Руссо и появление угрозы его ареста. Попытки заступничества герцога и герцогини Люксембургских, предупреждение ими об аресте и спешный отъезд из Мон-Луи. Избрание Руссо в качестве убежища Швейцарии.

Книга двенадцатая (1762—1765)
Множество страданий, испытанных Руссо из-за преследований. Сохранение уверенности, что их источник заключён в тайном, многолетнем заговоре. Побуждение читателей исследовать этот заговор. Краткое пребывание в Ивердене и отъезд из-за приказа властей Берна об отказе в убежище. Приезд в принадлежащее Фридриху II Невшательское графство и поселение в деревне Мотье. Знакомство с губернатором Невшателя — шотландским маршалом Кейтом. Ношение армянской одежды. Написание «Писем с горы», приведших к открытым ругательствам и бросанию камней в Руссо. Переезд на остров Сен-Пьер, и желание Руссо поселиться на нём навсегда. Стремление к деятельной праздности и занятие ботаникой. Принуждение Руссо властями Берна покинуть Сен-Пьер и земли Берна. Намерение Руссо отправиться в Берлин.

Три мучительных признанья Руссо[править]

В первой части Руссо говорит о своих «трёх мучительных признаниях»:
первое — полученное в детстве половое наслаждение от порки;
второе — ложное обвинение у всех на виду служанки Марионы в краже, совершённой им самим;
третье — уход от музыканта Леметра во время его припадка на улице.

Некоторые цитаты[править]

Внутри цитат уточняющие смысл слова заключаются в квадратные скобки: [ ].
Ссылки на страницы по изданию «Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения, М., 1961, т. 3, перевод Горбова Д. А. и Розанова М. Н.» заключаются в круглые скобки: ().

О правдивости:
«Может быть, мне случалось выдавать за правду то, что мне казалось правдой, но никогда не выдавал я за правду заведомую ложь» (с. 10)

«Моё дело сказать правду, а не заставлять верить в неё» (с. 178)

Люди, описывая свою жизнь, «… правдивы самое большее в том, что они говорят, но они лгут своими умолчаниями…» (Первая редакция «Исповеди», с. 668)

О пристрастии к лакомствам:
«У меня были недостатки моего возраста: я был болтун, лакомка, иногда лгун» (с. 14)

«Обычай заставлять детей вставать из-за стола, когда подают самые соблазнительные для них блюда, кажется мне лучшим способом делать из них лакомок и воришек. Вскоре я стал тем и другим…» (с. 34)

О неприятии праздных разговоров:
Обычные разговоры «… несносны для меня уже тем, что я обязан говорить» (с. 37)

«В беседе с глазу на глаз есть худшее неудобство: это необходимость говорить всё время; если к вам обращаются — надо отвечать, если умолкают — надо поддерживать разговор» (с. 106)

«Занимаясь делом — говорят только тогда, когда есть что сказать; но в безделье является потребность говорить беспрерывно…» (с. 180)

Не переносить «… глупого и бездарного пустословия обыденных разговоров…» (с. 206)

«… праздная болтовня в комнате, когда все, сидя друг против друга, двигают одними языками, всегда была мне невыносима» (с. 521)

О ходьбе пешком:
«… перспектива большого путешествия отвечала моей мании к бродяжничеству, уже тогда начавшей проявляться» (с. 52-53)

«Идти не спеша в хорошую погоду по живописной местности и знать при этом, что в конце пути меня ждёт нечто приятное, — вот условия существования, которое мне больше всего по вкусу» (с. 154)

О предпочтении горных пейзажей:
«Никогда равнина, как бы прекрасна она ни была, не покажется мне прекрасной. Мне нравятся бурные потоки, скалы, сосны, тёмные леса, горы, крутые дороги, по которым нужно то подниматься, то спускаться…» (с. 154)

Об освоении опыта предшествующих поколений:
«Аббат де Гувон научил меня читать не так жадно, но более вдумчиво…» (с. 102)

«… [я] запираюсь у себя в комнате и провожу там дни и ночи, стараясь выучить наизусть все [шахматные] партии, во что бы то ни стало запомнить их…» (с. 196)

Ошибочно считать, «… что для того, чтоб извлечь из чтения пользу, надо иметь все те знания, о которых идёт речь в книге; мне и в голову не приходило, что сам автор черпает их по мере надобности из других книг» (с. 208)

Перемежая предметы, получить возможность «… заниматься целый день, никогда не утомляясь» (с. 209)

Стремление при изучении геометрии упрямо «… преодолеть свою плохую память стократным возвращением к началу и беспрестанным прохождением всё того же пути» (с. 211)

«Если самообучение имеет некоторые преимущества, с ним связано также много неудобств, а главное, оно полно невероятных трудностей» (с. 212—213)

«Я вбил себе в голову во что бы ни стало развить свою память и многое стал настойчиво заучивать наизусть» (с. 215)

«Чтение за едой было всегда моим любимым занятием…» (с. 238)

«… как только я доверяю то, что она [память] хранит бумаге, она изменяет мне…» (с. 306)

«При его [аббата Буффле] уме все дороги были ему открыты; но неспособность к труду и жажда развлечений позволили ему достигнуть во всём только полуталантов» (с. 480)

О вооружённом сопротивлении действующим властям:
«… я поклялся никогда не вмешиваться ни в какую гражданскую войну и никогда не поддерживать внутреннюю свободу ни силой оружия, ни путём личного участия, ни путём одобрения…» (с. 192)

Клятва Руссо о том, чтобы «… никогда не участвовать ни в каких гражданских распрях в своей стране…» (с. 528)

О трудовой деятельности:
По мнению аббата Гема «… постоянное добросовестное исполнение мелких обязанностей требует не меньшей силы воли, чем героические подвиги…» (с. 85)

«Быть забракованным во всех профессиях — такова была моя судьба» (с. 111)

«… для того чтобы жить, мне нужна специальность, и лучше всего закрепить практикой ту, которая соответствует моей склонности… [иначе] подходящий для обучения возраст минует, и я останусь без всяких средств к добыванию хлеба насущного» (с. 167)

«Я всегда терпеть не мог кабинетных занятий после обеда, и вообще всякий труд в дневную жару мне тяжел» (с. 213)

«… издатели не кидают своих экю ради начинающих авторов; я же считал вполне справедливым, чтобы моё сочинение вернуло мне хлеб, съеденный мной во время работы над ним» (с. 250)

«Я, однако, не сомневался, что стану в конце концов сильней их всех [в шахматах], и полагал, что это будет для меня достаточным источником существования» (с. 252)

«… перемена труда — настоящий отдых» (с. 357)

«Они [Ферро и Миньяр] хозяйничали сами, без прислуги и без посыльного. Каждый по очереди в течение недели ходил за провизией, готовил обед и убирал комнаты» (с. 440)

О загадывании на повседневных событиях:
«За этим прекрасным занятием [бросанием камней в деревья] мне пришла в голову мысль сделать из него нечто вроде гадания…» (с. 216)

Об обнаружении у себя всех болезней:
«… каждую болезнь, о которой мне [в книгах по физиологии] приходилось читать, [я] находил у себя…» (с. 220)

«Находя у себя симптомы всех болезней, я решил, что страдаю всеми ими сразу…» (с. 220)

О половых отношениях:
Воздержание «… — одна из тех вещей, которые никогда не прощаются женщинами» (с. 236)

В глазах женщины «… величайшее преступление мужчины, хотя и безразличного для неё, состоит в том, что, имея возможность обладать ею, он отказывается от этого» (с. 236)

«Печать разврата разрушила всё его [Вантюра] прежнее обаяние…» (с. 347)

Не изведать и не коснуться «… того опьяняющего сладострастия, властное присутствие которого [я] чувствовал в своей душе…» (с. 371)

О неприятие рядом людей хороших поступков других:
Оказаться «… в толпе плутов, которые ради своей выгоды и ради того, чтобы устранить посрамляющее действие хорошего примера, подбивали меня подражать им…» (с. 263)

Об отказе от некоторых условностей, принятых в обществе:
Решение отказаться «… от подарков, крупных и мелких, не делая исключения ни для кого» (с. 320)

«Чтобы всегда быть самим собой я нигде не должен краснеть за то, что одет согласно положению, которое я избрал» (с. 329)

О восприятии отрицательного отношения к себе:
«… уметь переносить насмешки и порицание, лишь бы они не были заслуженны» (с. 329)

Презрение «… к нравам, правилам поведенья и предрассудкам нашего века делало меня нечувствительным к насмешкам…» (с. 363)

О склонности к праздности:
«Вместо того чтобы предаваться отчаянию, я спокойно предался лени…» (с. 251)

«Страшась больших и быстрых усилий, которые понадобилось бы мне сделать, чтобы добиться успеха, я потакал своей лени…» (с. 252)

Не искать ни с кем знакомств и заботиться «… только о том, чтобы жить свободно и счастливо на свой лад…» (с. 319)

Леность «… человека независимого, любящего работать, только когда он считает нужным» (с. 350)

Отказаться «… от радостей жизнь, чтобы не знать её огорчений…» (с. 463)

Ощущать склонность к «… уединению и лени…» (с. 553)

Наслаждаться «… бездействием и созерцательной жизнью» (с. 553)

«… там [на острове Сен-Пьер] рассчитывал я исполнить наконец великий замысел начать праздную жизнь…» (с. 554)

О неприятии принуждения:
«… для такого великого врага зависимости, как я…» (с. 358)

«… наслаждаться радостями общения с людьми, не мучаясь зависимостью от них» (с. 438)

О влиянии ссор на душевное состояние

Примирение «… принесло облегчение моему сердцу: всякая ссора погружает его в смертельную тоску» (с. 412—413)

О мстительности:
Никогда не знать «… духа злопамятства, клокочущего в мстительном сердце из-за постоянного воспоминания о полученных обидах и терзающего его всею болью, которую оно хотело бы причинить своему врагу» (с. 508)

Публикации в России[править]

Первый русский перевод «Исповеди» (первых шести книг), выполненный Д. С. Болтиным, вышел в Москве в 1797 году. Полный перевод всех двенадцати книг (хотя и с цензурными изъятиями), выполненный Ф. Н. Устряловым, вышел в Петербурге в 1865 году. Первый полный перевод без цензурных изъятий под редакцией Н. И. Бердяева вышел в Киеве в 1905 году. Перевод Д. А. Горбова и М. Н. Розанова впервые увидел свет в Москве в 1949 году.

Современные публикации[править]

  • Жан-Жак Руссо. «ИСПОВЕДЬ» (в 2 томах). Издательство «Вита Нова». Серия «Фамильная библиотека: Парадный зал». 700 экз. 2022 год
Руниверсалис

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Исповедь (Руссо)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.

Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».