Казаки в Берлине

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Казаки в Берлине

Песня







«Казаки в Берлине» — первая советская песня, посвящённая победе в Великой Отечественной войне. Написана 9 мая 1945 года. Автор слов — Цезарь Солодарь. Музыку написали братья Дмитрий и Даниил Покрасс.

По берлинской мостовой

Кони шли на водопой,

Шли, потряхивая гривой,

Кони-дончаки.

Распевает верховой:

«Эх, ребята, не впервой

Нам поить коней казацких

Из чужой реки».

История создания[править]

Автор песни — участник Великой Отечественной войны, поэт Цезарь Солодарь — в качестве военного корреспондента присутствовал 7 мая 1945 года на подписании Акта о капитуляции Германии и её вооружённых сил в предместье Берлина Карлсхорсте. Ранним утром 9 мая 1945 года Солодарь написал стихи под впечатлением от эпизода, свидетелем которого оказался на одном из оживлённых перекрёстков Берлина рядом с рейхстагом. Он увидел работу молодой советской регулировщицы. Позже Цезарь Солодарь рассказывал:

Вдруг послышался цокот копыт, и мы увидели приближающуюся конную колонну. Большинство коней шло без сёдел. И только на флангах гарцевали молодые конники в кубанках набекрень. Это были казаки из кавалерийской части, начавшей боевой путь в заснеженных просторах Подмосковья в памятном декабре 1941 года. Не знаю, о чём подумала тогда регулировщица с ефрейторскими погонами, но можно было заметить, что какие-то секунды её внимание безраздельно поглотила конница. Чётким взмахом флажков и строгим взглядом преградила она путь всем машинам и тягачам, остановила пехотинцев. И затем, откровенно улыбнувшись ехавшему на поджаром дончаке молодому казаку, задиристо крикнула:

— Давай, конница! Не задерживай!

Казак быстро отъехал в сторону и подал команду:

— Рысью!

Сменив тихий шаг на резвую рысь, колонна прошла мимо своего командира в направлении канала. А он, прежде чем двинуться вслед, обернулся и на прощанье махнул рукой регулировщице…[1].

Файл:Казаки в Берлине.webp
Казаки I Украинского фронта поят своих коней в Эльбе. Архивное фото

По мнению кандидата исторических наук Всеволода Веселова, казачьи конные части, вступившие в Европу, своей особой формой «безусловно, производили эффект как на впечатлительных европейцев, так и на корреспондентов советских газет»[2].

Через несколько часов после сцены в Берлине Цезарь Солодарь улетел в Москву и уже в салоне военно-транспортного самолёта набросал первые строчки будущей песни. В этот же день он прочитал стихи братьям-композиторам Даниилу и Дмитрию Покрассам. Они предложили добавить к стихам припев: «Казаки, казаки! Едут, едут по Берлину наши казаки».

Братья Покрасс написали музыку к вечеру, так песня «Казаки в Берлине» стала первой песней, посвящённой победе в Великой Отечественной войне, написанной в день Победы 9 мая 1945 года[3].

Вскоре песня прозвучала по радио в исполнении участника Великой Отечественной войны Ивана Шмелёва и стала одной из самых популярных военных песен[4].

Героиню песни, регулировщицу, звали Любовь Евгеньевна Беленькая. Она не была казачкой, как пелось в песне. Любовь родилась в Ялте, до войны жила в Симферополе. Когда город оккупировали немцы, занималась подпольной работой в сотрудничестве с партизанами[5]. В мае 1944 года после освобождения Симферополя, окончила школу регулировщиков и отправилась в Брест, а затем в Берлин:

Три месяца я регулировала движение у рейхстага и Бранденбургских ворот. Это был самый оживленный участок! Через центр города было насыщенное движение, в этом районе было очень много немецких складов, да ещё и много наших машин подъезжало с желающими посмотреть на рейхстаг и расписаться на нем. Ответственность на этом посту зашкаливала! Мимо постоянно проезжали легендарные командиры. Несколько раз лично встречалась с Жуковым, Рокоссовским… Может быть, тогда я была слишком суровой, когда крикнула свои, вошедшие в историю слова, но тогда бы и песни могло не получиться![6]

Любовь Евгеньевна Беленькая

Летом 1946 года Иван Шмелёв встречался с Любовью Беленькой в Ялте. После беседы с героиней песни он самовольно изменил текст, а потом много раз исполнял песню, смещая акценты и интонации, то проговаривая текст от первого лица, то пропевая легендарный выкрик, то меняя слова в описании глаз героини (то они глядят, то горят). Певец считал важным, чтобы «песня жила и дышала»[6].

В культуре[править]

В разные годы песню исполняли народный артист Советского Союза Юрий Богатиков, белорусский эстрадный певец Виктор Вуячич, заслуженный народный артист РФ Дмитрий Хворостовский, а также различные казачьи хоры и вокально-инструментальные ансамбли[7].

Песня использовалась в музыкальном фильме «Бери шинель» 1998 года[8].

Примечания[править]

  1. Казаки в Берлине. 80-летие Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов. Проверено 18 марта 2025.
  2. Как казаки на Берлин ходили – история подвигов, отраженная в песне (9 мая 2021 года). Проверено 18 марта 2025.
  3. История создания песни «Казаки в Берлине». Муниципальное бюджетное учреждение Дом культуры Российской Армии закрытого административно — территориального образования поселок Солнечный Красноярского края. Проверено 18 марта 2025.
  4. История одной песни. "Казаки в Берлине" рус.. kovrov-dk-rodina.ru (2021-12-20). Проверено 18 марта 2025.
  5. Знаменитая регулировщица Любовь Беленькая живет в Днепропетровске.... | Интересный контент в группе Солдатская слава. рус.. m.ok.ru (2015-05-19). Проверено 18 марта 2025.
  6. 6,0 6,1 Виртуальная Ретро Фонотека. «Казаки в Берлине». Невыдуманная история песни.. retrofonoteka.ru. Проверено 18 марта 2025.
  7. Казаки в Берлине — история создания военной песни. Информация об авторах и исполнителях. Проверено 18 марта 2025.
  8. Бери шинель... (1998). Проверено 18 марта 2025.

Шаблон:Песни о Великой Отечественной войне

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Казаки в Берлине», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».