Кайпинский диалект
Кайпинский диалект (кит. 開平話 / 开平话, МФА: [hɔi˥ pʰɛŋ˧ wa˧]), также известный как Хойпин ва или Хойпин диалект, — один из диалектов юэ (кантонского) языка, распространённый преимущественно в уезде Кайпин (провинция Гуандун, Китай) и среди китайской диаспоры.
Распространение[править]
Кайпинский диалект используется местным населением уезда Кайпин, который входит в состав префектуры Цзянмэнь. Значительная часть носителей живёт за пределами Китая, особенно в США (Калифорния, Нью-Йорк), Канаде (Ванкувер), Австралии и других странах, куда эмигрировали потомки выходцев из Кайпина в конце XIX — начале XX века.
Лингвистические особенности[править]
Кайпинский диалект принадлежит к подгруппе тайшаньских диалектов, также известных как сыи юй (四邑話, «речь четырёх уездов»), и отличается от стандартного гуанчжоуского кантонского следующими чертами:
- Сохраняет шесть тонов, с вариациями по регионам;
- Фонетика архаична, ближе к среднекитайскому произношению;
- Обладает уникальной лексикой, часто непонятной другим носителям юэ;
- Имеет сильное влияние эмигрантских языков (например, заимствования из английского в США и Канаде).
Пример (слово «есть/кушать»):
- Кайпин: [sɐp˧]
- Гуанчжоу: [siːk˧˥] (食)
Письменность[править]
Используются стандартные китайские иероглифы, однако в повседневной речи часто прибегают к латинизированным системам, особенно в диаспоре. Академических стандартов записи кайпинского диалекта нет, но лингвисты используют адаптированный юэпхин или IPA.
Современное положение[править]
Кайпинский диалект в самом Китае постепенно вытесняется путунхуа, особенно в городских районах. Однако в диаспоре он сохраняет культурную ценность и используется в семейной среде, фольклоре, песнях и театре.
Ссылки[править]
- Проект по юэ-диалектам — Гонконгский университет
- Ramsey, S. Robert. *The Languages of China*. Princeton University Press, 1987.
- Mei Tsu-lin. «Tone and Vowel in the Toisan Dialect.» *Harvard Journal of Asiatic Studies*.