Лариса Георгиевна Беспалова
Беспа́лова, Лари́са Гео́ргиевна (1 января 1933, Москва, СССР — 26 июля 2023) — советский и российский переводчик с английского и французского языков[1].
Биография[править]
Родилась в Москве. Окончила филологический факультет МГУ (1956)[2].
Работала в журнале «Новый мир», издательстве «Молодая гвардия».
Публикация первых переводов Ларисы Беспаловой относится к началу 1960-х годов[3]. Перевела на русский язык роман Ивлина Во «Пригоршня праха», повести Джорджа Оруэлла «Скотный двор» и Кэтрин Энн Портер «Падающая башня», детективные романы Агаты Кристи «Десять негритят» и «Убийство в „Восточном экспрессе“». Переводила также прозу Андре Моруа, публицистику Сомерсета Моэма. В её переводах издавались рассказы Джека Лондона, Артура Конан Дойла, Редьярда Киплинга, О. Генри, Трумена Капоте, Фланнери О'Коннор, Вирджинии Вулф, Сола Беллоу, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Уильяма Фолкнера, Рэя Брэдбери и др.
В 1960-е годы «пробила» и подготовила к публикации книги Джерома Д. Сэлинджера, Бернарда Маламуда и Филипа Рота[4].
Возглавляла подразделение англоязычной литературы издательства «Книжники», специализирующегося на еврейской литературе[4].
Состояла в Союзе писателей Москвы.
Скончалась 26 июля 2023 года на 91-м году жизни.
Признание[править]
- Почётный диплом критики зоИЛ (2007)[5], учреждённый журналом «Иностранная литература».
- Премия Норы Галь (2023)[6] за перевод рассказа Сэма Шепарда «Следуй призыву».
Семья[править]
- Отец — Георгий Беспалов (1904—1967), публицист-международник. После Великой Отечественной войны работал начальником бюро информации советской военной администрации в Германии, возглавлял делегацию ТАСС на Нюрнбергском процессе[7].
- Дядя — Иван Беспалов (1900—1937)[8] — литературный критик, журналист и редактор. Расстрелян.
- Муж — поэт и прозаик Владимир Корнилов (1928—2002). Знакомство произошло 5 мая 1960 года, свадьба состоялась 2 ноября 1963 года[9]. Корнилов делал стихотворные переводы для прозы, которую переводила Беспалова, посвящал ей стихи и сборники, напрямую обращался к ней в своём творчестве — например, в стихотворении «Париж» (1996), короткой поэме «Двое» (1998), стихотворении «Спасенье» (2001) и многих других произведениях[9][10]. После смерти мужа Лариса Беспалова выступала в качестве публикатора его текстов[9][2].
- Дочь — Дарья.
Примечания[править]
- ↑ Лариса Беспалова.
- ↑ 2,0 2,1 Лариса Беспалова.
- ↑ 1 января – юбилей Ларисы Георгиевны Беспаловой!.
- ↑ 4,0 4,1 В Москве на 91-м году жизни скончалась Лариса Георгиевна Беспалова, возглавлявшая подразделение англоязычной литературы еврейского издательства «Книжники» (26 июля 2023).
- ↑ Авторы // Иностранная литература. — 2022. — № 1.
- ↑ 2023: Объявлены лауреаты.
- ↑ Беспалов Георгий Михайлович (06.05.2017).
- ↑ Подготовила Ольга Канунникова «Куда вы идете, там людей вынимают из толпы без позвоночников!».
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Константинова Елена Игоревна Л. Беспалова. «И в сиротстве полночном, как прежде, снова речью становится звук» // Вопросы литературы. — 2014. — № 1.
- ↑ Елена Константинова «Я не слова ищу — скрытую за словами тайну» (30 января 2016).
Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Рувики» («Багопедия», «ruwiki.ru») под названием «Лариса Георгиевна Беспалова», находящаяся по адресу:
«https://ru.ruwiki.ru/wiki/Лариса_Георгиевна_Беспалова» Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. |