Мимолетные впечатления о незнакомой Японии

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мимолетные впечатления о незнакомой Японии

Glimpses of Unfamiliar Japan (first series)
Жанр
путевые заметки
Автор
Лафкадио Херн
Язык оригинала
английский
Год написания
1894






Мимолетные впечатления о незнакомой Японии (англ. Glimpses of Unfamiliar Japan), в других переводах «Мимолетные видения неведомой Японии», «Блики незнакомой Японии»  — книга прозаика и специалиста по японской литературе Лафкадио Херна, вышедшая в 1894 году. В нее вошли впечатления автора от первых лет его пребывания в Японии в 1890-1893 гг.[1]

Содержание произведения[править]

В 27 главах[2] Херн изображает образ жизни и быт японцев, делится впечатлениями от увиденных городов, описывает их культуру, религиозные обычаи, фольклор и суеверия.

Первая глава «Мой первый день на Востоке» (My First Day in the Orient) содержит воспоминания автора от его прибытия в порт Иокогамы и посещения храмов. Херн дает живописные изображения улиц города его обитателей, сравнивая увиденный мир с миром эльфов из представлений Запада. Он отмечает обилие товаров ручного изготовления, что контрастирует с обилием товаров машинного производства в западных странах.

Вторая глава рассказывает несколько историй из жизни Кукая — религиозного, культурного и общественного деятеля Японии начала эпохи Хэйан. Кукай был носителем титула Кобо-дайси (яп. 弘法⼤師 — «Великий Учитель — распространитель Дхармы»). В книге Херна этот титул используется вместо имени.

Кобо-Дайси был известен как мастер каллиграфии и приведенные в главе истории связаны именно с этим направлением его деятельности.

Так, например, одна из историй повествует о человеке, который жил возле дворцовых ворот в Киото и однажды высмеял размещенную на них надпись, сделанную Кобо-Дайси. В частности, он сравнил иероглиф из этой надписи с чванливым борцом. Ночью ему приснился сон: у его постели оказался неведомый борец, который начал колотить его нещадным образом. Крича от боли человек проснулся и увидел, как борец превратился в тот самый иероглиф и запрыгнул обратно в надпись на воротах.

Третья глава содержит впечатления от посещения нескольких буддийских храмов и буддийского кладбища, где внимание автора привлекают статуи Дзидзободхисаттвы, который, согласно японским поверьям, защищает души умерших детей.

Статуи Дзидзо

Примечания[править]

Ссылки[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мимолетные впечатления о незнакомой Японии», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».