Национальный театр глухих
Национальный театр глухих
Национа́льный теа́тр глухи́х (НТГ) (англ. National Theatre of the Deaf, NTD) — это театр, основанный в 1967 году в штате Коннектикут. Это старейший театр США с богатой историей национальных и международных гастролей, который также известен своими оригинальными постановками[1]. В спектаклях НТГ американский жестовый язык сочетается с английским, что соответствует миссии театра — объединить сообщества глухих и слышащих, а также познакомить публику с жестовым языком и искусством людей с нарушением слуха. НТГ сотрудничает с театральной школой, основанной в том же году, что и театр, и с Малым театром глухих (МТГ), созданным в 1968 году для постановки спектаклей, направленных на детскую аудиторию[2].
Театральных программ у колледжей, созданных для поддержки глухих начинающих актёров, не существовало вовсе до появления Национального театра глухих. Кроме того, были всего три крупные театральные группы глухих: «Нью-Йоркская ассоциация глухих», «Нью-Йоркская театральная община глухих» и «Городской театр общины глухих».
Первым официальным спектаклем НТГ стала постановка «В горах моё сердце» в Уэслианском университете в 1967 году[3]. В 1994 году представители театра приняли участие в первой Национальной и Всемирной конференции театров глухих. Многие глухие актёры обрели широкую известность благодаря своим выступлениям на спектаклях, конференциях и взаимодействию с аудиторией в НТГ. Театр сыграл основополагающую роль в создании международного театрального сообщества глухих и получил несколько наград, в том числе и премию «Тони» за достижения в области театрально искусства. Труппа НТГ побывала в каждом из 50 штатов в течение более чем 150 национальных туров, актёры также выступали как минимум в 30 странах.
История основания[править]
Идея создания Национального театра глухих была воплощена в жизнь психологом, Эдной С. Левин, и актрисой, сыгравшей роль глухой, Энн Бэнкрофт (см. ниже). Девушки смогли объединить их страсть к театру и желание популяризировать искусство глухих, поэтому и загорелись идеей создать НТГ.
В 1946 году Роберт Панара, выпускник Галлодесткого университета, а также преподаватель Нью-Йоркской школы для глухих, поставил пьесу с Бернардом Брэггом, 17-летним учеником Панара, который вёл английский[4]. Позже, в 1940-х годах, когда ещё Брэгг учился в Галлодестком университете, Панара уволился из Нью-Йоркской школы для глухих и устроился преподавателем в упомянутый университет. Во время учёбы Бернарда в данном учебном заведении, он вместе с Робертом решили создать театр для глухих[5].
В 1963 году доктор Эдна Левин, преподаватель сурдологии в Нью-Йоркском университете, увидела, как Брэгг выступает в моноспектакле в Нью-Йорке. Она попросила его встретиться, чтобы рассказать о своём взгляде на создание национального театра глухих[6]. В 1965 году они получили федеральный грант от Министерства здравоохранения и социальных служб США на создание Национального театра глухих. Дополнительное финансирование было предоставлено Управлением образования[3]. Мэри Э. Свитцер из Министерства здравоохранения и социальных служб США, а также Бойс Р. Уильямс и Малькольм Норвуд из Управления реабилитационных услуг активно поддерживали финансирование НТГ[7].
Левин и Брэгг работали с художником-постановщиком, Дэвидом Хейсом, выпускником Гарварда, а также известным бродвейским дизайнером, у которого на тот момент уже был опыт работы в театральном искусстве, над определением миссии театра, поиском финансирования, выбором места и организацией компании. В состав учредителей также вошли: Энн Бэнкрофт, сыгравшая Энн Салливан в бродвейской постановке «Сотворившая чудо», Артур Пенн и Джин Ласко, режиссёры данной пьесы[7]. Бэнкрофт и Хейс отлично сотрудничали, поскольку оба «были очарованы идеей, что жестовый язык должен существовать на мировой сцене в виде формы исполнительского искусства»[8].
Цель и местоположение[править]
Миссия основателей заключалась в том, чтобы показать жестовый язык в театре не только глухой, но и слышащей аудитории. Они верили, что зрители должны «слышать и видеть каждое слово» во всех постановках НТГ[9]. Чтобы выполнить эту миссию, в спектаклях участвуют как глухие, так и слышащие актёры. Артисты с нарушением слуха использовали жестовый язык, пантомиму и язык тела, а слышащие — речь. Брэгг учился у французского мима, Марселя Марсо, актёрский стиль которого повлиял на ранние постановки НТГ[10][11][12].
Первоначально НТГ располагался в кампусе Театрального центра Юджина О’Нила в Уотерфорде, штат Коннектикут. В 1983 году НТГ переехал в Честер, Коннектикут[7]. В 2000 году НТГ перенесли в Хартфорд, Коннектикут, а в 2004 году — в кампус Американской школы глухих в Уэст-Хартфорде. С 2012 года НТГ снова начал располагаться в Театральном центре Юджина О’Нила с дополнительным офисом в Американской школе для глухих[3].
Кроме того, НТГ уделяет внимание борьбе с восприятием глухих. НТГ выступает за то, чтобы стать инициатором социальных изменений. Его миссия заключается в рассказе подлинных историй, расширяя возможности глухих через их роли. В нём чествуют все культуры и сообщества. Цель НТГ также состоит в том, чтобы оказать помощь малоимущим слоям населения, вовлекая, обучая и развлекая свою аудиторию.
Как говорится в обращении НТГ «National Theatre of the Deaf Public Testimony before Appropriations Committee», написанным исполнительным директором, Бетти Бикман, в марте 2015 года, миссия НТГ заключается в том, чтобы «представлять театральные постановки высочайшего уровня, исполняя их в уникальном стиле, который мы создали благодаря сочетанию американского жестового языка и устной речи».
Чтобы исполнить эту цель, НТГ:
- развлекает, обучает и просвещает широкую общественность, воздвигая мосты, открывая глаза на культуру глухих;
- ищет, обучает и трудоустраивает глухих, слабослышащих и слышащих артистов;
- предлагает свою работу культурно разносторонней и инклюзивной аудитории, проводя спектакли, тренинги и мероприятия по работе с аудиторией, которые способствуют вовлечению людей в их методы работы.
Актёры, преподаватели и учебные программы[править]
В состав компании-учредителя вошли:
- Вайолет Армстронг
- Бернард Брэгг
- Чарльз Кори
- Гилберт Истман
- Лу Фант
- Эд Ферон
- Джойс Флинн Ласко
- Филлис Фрелих
- Дороти Майлз
- Мэри Бет Миллер
- Одри Нортон
- Говард Палмер
- Уилл Рис
- Джун Русси
- Тим Скэнлон
- Мортон Стейнберг
- Эндрю Васник
- Джо Велес
- Ральф Уэйт[7]
Среди первых преподавателей школы были:
- Бернард Брэгг
- Эрик Мальцкун
- Боб Панара
- Сахомэ Тачибана
- Джина Блау
- Уильям Рис
- Джордж К. Уайт третий[7]
Учебное расписание школы включало следующие занятия:
- Актёрское мастерство
- Пантомима
- Телесные движения
- Сценическое мастерство
- Светотехника
- Костюмирование
- История театра
- Творческий танец
- Японский танец
- Индусское искусство движения
- Прыжки в воду
- Фехтование[7]
Известные актёры[править]
В 1980 году Филлис Фрелих получила премию «Тони» за лучшую женскую роль в пьесе за спектакль «Дети меньшего бога», поставленный в театре Mark Taper Forum в Лос-Анджелесе.
Линда Бове периодически появлялась в телесериале «Улица Сезам».
Выпускник НТГ, Трой Коцур, выступавший в НТГ с 1991 по 1993 год со спектаклями «Офелия» и «Остров сокровищ», получил премию «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана в фильме «CODA: Ребёнок глухих родителей». В своей речи он поблагодарил все «театры для глухих, которые дали мне возможность вырасти как актёру».
Среди других актёров, сотрудничавших с НТГ, — Коллин Дьюхерст, Майкл Редгрейв, Чита Ривера, Джейсон Робардс и Мерил Стрип[13]. Актриса НТГ, Джейн Норман, стала известным специалистом по изучению средств массовой информации для глухих в Галлодетском университете[14]. Некоторые глухие актёры НТГ добились признания в самом театре: Чак Бэрд, Эрик Мальцкун, Эд Уотерстрит, Гилберт Истман, Мэри Бет Миллер, Фред Норман и Мэнни Эрнандес.
Спектакли, гастроли и отзывы[править]
Репетиции и спектакли занимали бо́льшую часть дня как у актёров, так и у студентов. Труппа гастролировала на автобусах внутри страны и за рубежом. У них была неполная занятость, к тому же, они оплачивали проезд самостоятельно[7]. Во время репетиций труппа со студентами жили в общежитии Театрального центра О’Нила, во время гастролей внутри страны спали либо в автобусе, либо в недорогих отелях. А во время международных турне актёры останавливались в хостелах[7][15].
Труппа ставила пьесы, написанные слышащими и глухими драматургами[7]. Зрители без нарушений слуха в целом положительно отзывались в постановках НТГ, в то время как глухие и слабослышащие довольно часто реагировали смешанным образом. Аудитория с нарушением слуха ожидала, что спектакли будут больше сфокусированы на жизни глухих без лишней драмы. Некоторые глухие считают постановки НТГ ориентированными на слышащих, и это вызывает негативную реакцию. Однако многие зрители с нарушением слуха отреагировали положительно и, наоборот, оценили спектакли НТГ[7].
Деятельность НТГ обсуждали в газетах, таких как «Silent News», журналах «Puppetry Journal» и телевизионных шоу «Deaf Mosaic», которые выходили в эфир в 1980-х и 1990-х годах. Многие учёные писали о НТГ в книгах и диссертациях[7].
К тому же, НТГ появлялся на телеканалах «Disney Plus», «Sesame Street» и «The White House».
Года | Название спектакля на оригинале | Перевод на русский язык |
---|---|---|
1967-1968 | The Man With His Heart in the Highlands | В горах моё сердце |
1967-1968 | The Tale of Kasane | Повесть о Касане |
1967-1968 | Tyger! Tyger! And other Burnings | Тигр! Тигр! Жгучий страх |
1967-1968 | Gianni Schicchi | Джанни Скикки |
1967-1968 | On the Harmfulness of Tobacco | О вреде табака |
1968-1969 | The Critic | Критик |
1968-1969 | Camera 3 (LTD) | Камера 3 (МТГ) |
1968-1969 | The Love of Don Perlimoplin and Belissa in the Garden | Любовь дона Перлимплина и Белисы в из саду |
1968-1969 | Blueprints | Чертежи |
1969-1970 | Under Milkwood | Под сенью млечного леса |
1969-1970 | Sganagelle | Сганагель |
1970-1971 | Woyzeck | Войцек |
1970-1971 | Journeys | Путешествия |
1971-1972 | My Third Eye | Мой третий глаз |
1972-1973 | Gilgamesh | Гильгамеш |
1973-1974 | Optimism (or) The Misadventures of Candide | Кандид, или Оптимизм |
1973-1974 | A Child’s Christmas in Wales | Детство. Рождество. Уэльс |
1974-1975 | The Dybbuk | Диббук |
1974-1975 | Priscilla, Princess of Power | Присцилла, принцесса власти |
1975-1976 | Parade | Парад |
1976-1977 | Four Saints in Three Acts | Четверо святых в трёх действиях |
1976-1977 | On the Harmfulness of Tobacco | О вреде табака |
1977-1978 | The Three Musketeers | Три мушкетёра |
1977-1978 | Sir Gawain and the Green Knight | Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь |
1977-1978 | Who Knows One | Кто знает |
1978-1979 | Volpone | Вольпоне |
1978-1979 | Quite Early One Morning | Однажды ранним утром |
1979-1980 | Our Town | Наш городок |
1979-1980 | Four Thurber Tales (LTD) | Четыре рассказа Тёрбера (МТГ) |
1979-1980 | The Wooden Boy | Деревянный мальчик |
1980-1981 | The Iliad: Play by Play | Илиада: игра за игрой |
1980-1981 | Silken Tent | Шёлковый навес |
1981-1982 | The Ghost of Chastity Past | Призрак целомудрия прошлого |
1981-1982 | Gilgamesh | Гильгамеш |
1981-1982 | Issa’s Treasure | Сокровища Иссы |
1981-1982 | The Road to Cordoba | Дорога в Кордову |
1982-1983 | Parzival, from the Horse’s Mouth | Парцифаль |
1982-1983 | Big Blue Marble (LTD) | Большой синий мрамор (МТГ) |
1983-1984 | The Hero with a Thousand Faces | Тысячеликий герой |
1984-1985 | All the Way Home | До самого дома |
1984-1985 | A Christmas Carol | Рождественская история |
1984-1985 | A Child’s Christmas in Wales | Детство. Рождество. Уэльс |
1985-1986 | In a Grove | В роще |
1985-1986 | Race a Comet, Catch a Tale (LTD) | Угнать комету, поймать сказку (МТГ) |
1985-1986 | Farewell, My Lovely! | Прощай, моя красавица |
1986-1987 | The Heart is a Lonely Hunter | Сердце — одинокий охотник |
1986-1987 | The Gift of the Magi | Дары волхвов |
1987-1988 | The Dybbuk | Диббук |
1987-1988 | A Child’s Christmas in Wales | Детство. Рождество. Уэльс |
1987-1988 | The Light Princess | Лунная принцесса |
1988-1989 | King of Hearts | Король червей |
1989-1990 | The Odyssey | Одиссея |
1990-1991 | One More Spring | Ещё одна весна |
1990-1991 | Collaborates with Pilobolus | Сотрудничество с Pilobolus |
1991-1992 | Treasure Island | Остров сокровищ |
1992-1993 | Ophelia | Офелия |
1992-1993 | Sports (LTD) | Спорт (МТГ) |
1993-1994 | Under Milkwood | Под сенью млечного леса |
1993-1994 | The Wonderful «O» (LTD) | Необыкновенное «О» (МТГ) |
1994-1996 | Italian Straw Hat | Итальянская соломенная шляпка |
1996-1997 | Curiouser & Curioser | Любопытно и интересно |
1997-1998 | Peer Gynt | Пир Грюнт |
1997-1998 | World of Whys (LTD) | Мир причин (МТГ) |
2020-2021 | Deafenstein | Глухомань |
См. также[править]
Примечания[править]
- ↑ National Theatre of the Deaf - History. NTD. Проверено 19 апреля 2018.
- ↑ ABOUT the Little Theatre of the Deaf. NTD. Проверено 19 апреля 2018.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 National Theatre of the Deaf American Theatre Company. Britannica. Проверено 3 апреля 2018.
- ↑ Powers Helen Signs of Silence: Bernard Bragg and the National Theatre of the Deaf. — New York: Dodd, Mead. — ISBN 9780396066125.
- ↑ Powers, Helen (1972). Signs of Silence: Bernard Bragg and the National Theatre of the Deaf. New York: Dodd, Mead. p. 72.
- ↑ Powers, Helen (1972). Signs of Silence: Bernard Bragg and the National Theatre of the Deaf. New York: Dodd, Mead. p. 119.
- ↑ 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 Baldwin Stephen C. Pictures in the Air: The Story of the National Theatre of the Deaf. — Washington, DC: Gallaudet University Press. — ISBN 9781563682223.
- ↑ About Us (en-US). National Theatre of the Deaf. Проверено 8 мая 2022.
- ↑ National Theatre of the Deaf MISSION. NTD. Проверено 19 апреля 2018.
- ↑ Powers, Helen (1972). Signs of Silence: Bernard Bragg and the National Theatre of the Deaf. New York: Dodd, Mead. p. 115.
- ↑ Act One: It All Began on Metropolitan Street. BernardBragg.com. Проверено 19 апреля 2018.
- ↑ Honored With NTD Award. BernardBragg.com. Проверено 19 апреля 2018.
- ↑ Smith, Helen C. "National theater troupe breathes life into words, " The Atlanta Journal-Constitution, January 29, 1988.
- ↑ Papers of Jane Norman, 1964-1980 (en-US). Gallaudet University Archives. Проверено 10 мая 2021.
- ↑ Bragg Bernard Lessons in Laughter: The Autobiography of a Deaf Actor. — Washington, DC: Gallaudet University Press. — ISBN 9780930323462.
Литература[править]
- Cosh, Jackie. «Model lessons in a theatre for the deaf». The Times Educational Supplement Scotland 2274 (2012): 20.
- Hays, David. «The National Theatre of the Deaf». Deaf, The National Theatre of the. New York: The National Theatre of the Deaf (1969).
- Powers, Helen. «The National Theatre of the Deaf» (2021).
- Wells, Cortney. «A Decade of Deaf Theatre: An analysis of theatre within the Deaf Community, the expansion of its acceptance, and the influence it has today» (2016).
Ссылки[править]
- ntd.org — официальный сайт «Национальный театр глухих»
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Национальный театр глухих», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|