Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Олег Анатольевич Казаков

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Олег Анатольевич Казаков

Писатель
Oleg Anatolievich Kazakov.jpg


Дата рождения
30 марта 1950 года
Место рождения
Тбилиси, Грузинская ССР, СССР


Гражданство
Союз Советских Социалистических Республик СССР
Россия Россия






Казаков Олег Анатольевич — преподаватель и почетный член ученого совета Санкт-Петербургского православного института религиоведения и церковных искусств, православный литератор, автор и составитель книг, прозаик, поэт, переводчик[1].

Биография[править]

Родился 30 марта 1950 года в городе Тбилиси, Грузия.

В 1957 году поступил во 2-ю среднюю школу г. Тбилиси. Школа была окончена в 1967 году с аттестатом «обыкновенного образца». Стихи начал писать систематически в девятом классе.

Много времени проводил в Публичной библиотеке, где читал русских футуристов и символистов, а также Рембо, Малларме, Франсуа Вийона… Почитывал, правда, без особого энтузиазма, труды историка Соловьёва и Аристотеля.

Летом 1967-го поступал в Одесский Университет на факультет филологии. Однако после первого же экзамена (сданного положительно) забрал документы и ушёл. Ходить на танцы было интереснее. Вернулся в Тбилиси. Прожил там год.

В мае 1968-го пошел служить в Советскую Армию. Уволен в запас в июне 1970-го — сержантом. В августе того же года поступил на Филологический факультет Тбилисского Университета.

В Университете сразу же вошёл в СНО — Студенческое научное общество. Стал получать известность как поэт. Не печатался. Однако никогда не работал «в стол». Выступления, встречи, вечера поэзии и пр. были далеко не редкостью. Распространялись его вирши и в списках и в магнитофонных записях. Брали автографы. Называли мэтром. Гонорар — прекрасные отношения, помощь и поддержка во всём. Женился. Начал печататься — как журналист, автор статей, в газете «Вечерний Тбилиси». Родилась дочь.

Работал грузчиком в магазине книжно-канцелярских товаров. Попал под машину[2]. Надолго лишился возможности нормально передвигаться. Развёлся. Стал заниматься переводом грузинской поэзии[3], в ней нашёл настоящее утешение и настоящую любовь и к бренному миру и к Небесам. Жил. Поднялся на ноги. Женился на ленинградке. Уехал в Ленинград (1981).

Ленинград[править]

Печатался в ленинградских газетах и журнале «Ленинградская панорама». Вышла первая серьёзная литературная публикация в журнале «Нева» — переводы грузинских замечательных поэтов Григола Джулухидзе и Тамаза Чиладзе. Руководил секцией перевода в молодёжном отделении Союза Писателей (Ленинград). Немало выступлений, публикаций в периодике… Родилась вторая дочь. Григол Джулухидзе познакомил Олега Казакова с настоящим высоким мастером прозы — Отиа Иоселиани.

Отиа предложил попробовать переводить его прозу. С этого времени для Олега Анатольевича началась новая жизнь — жизнь полностью в литературе. Благодаря Отиа, начались и настоящие литературные заработки. Тогда Олег Анатольевич познакомился и сдружился с Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной, на Ленинградских её вечерах бывали известный арабист профессор А. Шумовский, яркий музыкант, певец-романсист Саша Чёрный, родственники поэта Николая Тихонова, и вообще масса интереснейших людей, среди них и пушкинисты Левины, Галина Глушанок. Татьяна Ивановна познакомила Олега Анатольевича с переводчицей огромного пласта европейской литературы Надеждой Рыковой. Олег Анатольевич с Татьяной Ивановной потом ездили и в Переделкино, где он имел знакомство и прекрасную, утвердившую во многом, беседу с превосходным переводчиком грузинской прозы Ананиашвили. Вокруг неё всегда бывало множество очень занимательных и примечательных, равно как и неожиданных, людей.

Творчество[править]

Стихи Олега Анатольевича[4] перевели на грузинский, затем на немецкий, на болгарский. Выступал на киностудии «Ленфильм», в залах Ленинградского отделения Союза писателей СССР и проч. В Союз Писателей не подавал заявления и не вступил по личным соображениям, хотя искренне сердечно ему благодарен. Был приглашён Сабиной Конрад — замечательной преводчиком и русистом — в Западную (тогда) Германию, провели встречи в (тогда) Западно-Берлинском Свободном Университете. Издали билингв русско-немецкую книжицу «Корабль и Чёрная птица». Несмотря на свой малый объём, книжица приняла участие в одной из выставок Русской книги в Зап. Берлине.

Потом начались времена после 1991 года. Всё стало как-то не очень нужно. Немного печатался, начал учиться на Богословских курсах, которые основал приснопамятный владыка Иоанн Снычёв. Потом стал преподавать начальное богословие (катихизис) и Церковно-славянский язык. Занялся живописью. Работы продавались в художественных салонах Петербурга

В 2019 году вышел сборник стихов "Странствующий Подмастерье". Стихи, вошедшие в эту книгу принадлежат к разным временам жизни автора.

В конце 2020 года вышла новая книга "Рассказы о святых Грузии" https://readli.net/rasskazyi-o-svyatyih-gruzii/. В эту книгу вошли – обзорная статья об истории Грузии и некоторых этапах Грузино- Русских, Русско-Грузинских взаимосвязей, Главное содержание книги составляют – краткий очерк о просвещении страны апостолом Андреем и избранные жизнеописания святых подвижников Иверской (Грузинской) Церкви – от равноапостольной Нины до подвижника нашего времени, преподобного Гавриила Ургебадзе.

Сатисъ[править]

Пригласили на работу в недавно тогда народившееся Православное издательство «Сатисъ». Это произошло в месяце апреле 1994 года. Проработал до 1996, потом — бурная полоса в жизни. Подготовил к издательству и издал самостоятельно несколько православных книг[5] [6]. В 2000 году вернулся в «Сатисъ». Был ведущим редактором.

Работал над своими книгами[7][8] и книгами других авторов. Немало вышло в свет. Тогда же написала свою первую (и пока единственную) книгу дочь Александра Казакова.

Олег Анатольевич является автором более десятка книг, участником сборников и публикаций. В 2010 г. благополучно ушёл на пенсию. Однако, литературная работа имеет свойство продолжаться всю жизнь. В 2012 его старинный друг интереснейший ленинградско-питерский живописец Алексей Новиков пригласил пожить в глухой русской деревне Юханово в Торопецком районе Тверской области. Друг его стал в 2005 году священником. И с тех пор о. Алексий Новиков — настоятель Свято-Троицкого храма в деревне Озерец (неподалёку от Юханова). Олег Анатольевич уже был разведён и мог отправляться, куда угодно. В этом краю и сейчас у самой околицы, а то и на улице можно увидеть какого-нибудь зверя или его следы. Около трёх лет прожил в деревне. Помогал в Свято-Троицком Озерецком храме на службах чтением Часов, Апостола и пр.

Летом 2015 женился на торопецкой поэтессе Алёне Рябовой. Венчание состоялось в сентябре. С Торопцем в значительной мере связана жизнь св. князя Александра Невского, Мусоргского, святителя Тихона.

Произведения и ссылки[править]

  • «Скорбная Хроника Рыцаря Иннира»
  • Сборники верлибра

Источники[править]

  1. У каждого своя дорога. toropec.bezformata.com. Проверено 16 февраля 2019.
  2. Олег Казаков Маленькая Эпопея.
  3. Олег Казаков Переводы с Грузинского.
  4. Верлибры и Рифмы | Медленное Время/ Slow Time (рус.). Сайт Олега Казакова | Верлибр | Мысли | Медленное Время | Slow Time. Проверено 16 февраля 2019.
  5. О. А. Казаков, составитель
  6. Автор-составитель О. А. Казаков. Православный дом. Домашнее хозяйство
  7. Олег Казаков Для Чего и Как Подаются Записки. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2019.[недоступная ссылка] Проверено 25 ноября 2019.
  8. Издательский дом “АВЕРС - МУДРОСТЬ”. weisheit-spb.narod.ru. Проверено 16 февраля 2019.