Оммер де Гелль, Адель
Адель Оммер де Гелль
- Дата рождения
- 1819
- Место рождения
- Па-де-Кале (департамент), Франция
- Дата смерти
- 1883
- Гражданство
- французское
- Род деятельности
- Писатель, поэт, естествоиспытатель
- Годы творчества
- 1830 - 1875
- Жанр
- поэтесса
Адель Оммер де Гелль (фр. Adèle Hommaire de Hell, урождённая Жанна-Луиза-Аделаида (Негю) Эрио, фр. Hériot (1819, Па-де-Кале — 1883) — французская писательница, путешественница, член Французского географического общества; жена геолога Ксавье Оммер де Гелля (фр., 1812—1848). С её именем связана одна из величайших литературных фальсификаций XIX века — дневники Оммер де Гелль, созданные П. П. Вяземским и описывающие связь Адель Оммер де Гелль с М. Ю. Лермонтовым.
Биография[править]
Ранние годы[править]
Жанна-Луиза-Аделаида Эрио родилась в 1819 году в городке Арбуа департамента Па-де-Кале. Она рано потеряла мать и была поручена заботам старшей сестры, проявлявшей о ней «совершенно материнскую заботу»[1]. Отцу Адели удалось устроиться в сфере народного просвещения, что было связано с частыми переездами: Франш-Конте, Бурбонне, Овернь. Биограф Адели Кортамбер даже предположил, что «кочевая» жизнь в детстве привила девочке склонность к путешествиям[2].
Когда девочке исполнилось семь лет, семейство обосновалось в Париже, где Адель ее отдали в пригородный пансион Сен-Манде. После смерти отца она поселилась у родной сестры, переехавшей в Сент-Этьен. Там девушка познакомилась со студентом Высшей Горной школы в Сент-Этьене Ксавье Оммером. Ради вспыхнувшего чувства жениху пришлось преодолеть объективные препятствия: невесте едва исполнилось 15 лет, у неё не было состояния, а сам Ксавье ещё не был обеспечен местом службы. Однако он «не успокоился, пока не добился от своих родителей разрешения вступить в брак»[2].
Свадьба состоялась в 1834 году. В браке у Оммеров родилось трое сыновей (Эдвард, Леон и Гюстав). Этот союз друг семьи Ш. Гуцвиллер характеризовал так: «Познакомив его в самом начале поприща с душой, способной понять его душу, разделить его рискованные проекты, внушить ему веру в будущее и в результат упорного труда, судьба преподнесла ему то, к чему многие люди тщетно стремятся всю жизнь, - совместное счастье <...>. Один учёный, другая поэтесса - оба одарены деятельными и нежными сердцами, признающими счастье лишь во взаимной страсти <...>! Не противясь желанию своего мужа искать успеха на Востоке, она живо разделила это желание и осознала, что там, в солнечной стране, свершится их судьба»[3].
В Константинополе[править]
В октябре 1835 года Ксавье отправился на поиски достойной работы в Османскую империю, и вскоре Адель последовала за ним с первенцем на руках. По убеждению Кортамбера, именно на Востоке пробудились её поэтические дарования: «Она всегда была очень восприимчива к красотам природы, очарованию стихов, к возвышенным раздумьям, но она никогда не стремилась сформулировать свои впечатления; переход из Марселя в Константинополь показал ей столь прекрасную природу, что она пережила, так сказать, преображение. <...> Вид Константинополя, Босфора, Принцевых островов привели её воображение <...> в состояние восторга, близкого к экзальтации. Как она сама признается в одном из писем, в течение некоторого времени она жила в духовном опьянении, которое люди рациональные вполне могли бы принять за безумие»[1].
Пять лет в России[править]
После того, как Ксавье потерял работу в Константинополе из-за перемен в судьбе его высокого покровителя Алим-паши, он решил искать счастья в России. В 1838 году молодая семья направляется из Константинополя в Одессу, чтобы получить новую протекцию - находившегося с 1810 года на русской службе генерала Карла Ивановича Потье. За открытие в 1839 году железного рудника на берегу реки Днепр император Николай I наградил Ксавье Оммера орденом Святого Владимира и благородным званием, в связи с чем Ксавье Оммер добавил к фамилии имя своей матери де Гелль.
Генерал-губернатор Кавказа граф М.С. Воронцов предоставил французскому исследователю средства для геологических исследований южных земель — Кавказа, степных территорий и предгорий Каспийского моря[2].
Отправляясь в полное тягот путешествие, Ксавье Оммер уговаривал супругу остаться в Кларовке у К.И. Потье вместе с двумя малолетними сыновьями. Однако его уговоры действовали противоположным образом. «Все рассказы знаменитых путешественников всплывали в моем сознании, и я с некоторой гордостью повторяла себе, что я, женщина, парижанка, тоже отправляюсь исследовать далекие земли и месяцы напролет наслаждаться существованием, которое мало кому суждено изведать! - вспоминала Адель своё настроение перед отъездом на Каспий. - Странная вещь, подтверждающая мое призвание путешественницы! Все, что ужаснуло бы большинство женщин, более всего и влекло меня в это путешествие, и перечисление моим мужем тягот, лишений и даже опасностей, которым мы подвергнем себя, имели результатом лишь то, что усилили мое нетерпение двинуться в путь»[4].
Оставив детей на попечение семьи Потье, Оммеры двинулись в путь. Стихи Адели, написанные на берегу Волги, в Таганроге, Астрахани и Кисловодске датированы 1839 годом[2].
14 августа 1840 года в Пятигорске, на усадьбе одного из устроителей Кавказских Минеральных Вод Алексея Фёдоровича Реброва, произошло знакомство М. Ю. Лермонтова с французской писательницей. Чета Ксавье Оммер также побывала в поместье Реброва во Владимировке, о котором Адель оставила восторженный отзыв. «Как экономиста и администратора Реброва можно сравнить с самыми выдающимися людьми Европы, он обладает такими знаниями в вопросах индустриализации, какие не содержат даже специальные книги... Ничто не льстило так самолюбию Реброва, как наши сравнения его с лучшими марками вин Франции, которые мы делали с первого до последнего дня нашего пребывания у него», — написала она[5][6].
Результатом исследований супругов стал 3-томный труд («Степи Каспийского моря, Кавказ, Крым и Южная Россия», фр. Les Steppes de la mer Caspienne, Париж, 1843—1845). Несмотря на то, что авторство этой работы принадлежало её мужу, Адель Оммер принимала непосредственное участие в сборе и обработке материала, в частности, ей принадлежало авторство ряда страниц[2].
Как сообщил Ксавье, «Моя жена, которая не отступила ни перед какими трудностями, чтобы сопровождать меня в большей части экспедиций, во Франции стала моей помощницей в редакторской работе. Именно ей принадлежит вся живописная часть путешествия». Перу Адели точно принадлежат три крымских сюжета: о «загадке» графини Гаше, о княжнах Адиль-бей и о Мангупе, а также об Аксинии Ланг[2].
Кроме того, Адель Оммер де Гелль является автором собственного описания своего путешествия по южным окраинам России, опубликованного во Франции и впервые переведённых на русский язык Е. Л. Сосниной[7].
В 1841 году семейная пара путешествовала по Молдавии и другим южным районам России. Они посетили деревни, населённые духоборами и меннонитами. Затем они вернулись во Францию.
В 1846 году Адель Оммер де Гелль опубликовала сборник стихов, посвящённых России. Вскоре её муж отправился в Персию, где в 1848 году умер от лихорадки в Исфахане. Оставшиеся годы вдова посвятила публикации ряда работ, описывающих совершённые ими ранее путешествия по землям юга России и Ближнего Востока.
Письма[править]
В 1887 году журнал «Русский архив» опубликовал четырёхтомное издание писем Оммер де Гелль, в которых она описывала подруге своё знакомство в Крыму с М. Ю. Лермонтовым. В одном из писем приводилось стихотворение Михаила Юрьевича на французском языке. Данная публикация вызвала большой интерес в российском обществе и не вызвала никакого подозрения, поскольку опубликовало его авторитетное издание. Доверие вызывало и имя автора публикации — князя и сенатора Павла Петровича Вяземского, который к тому же в своё время являлся хорошим знакомым М. Ю. Лермонтова,
В 1933 году издательство «Academia» выпустило полный текст «Писем и записок» Адель Оммер де Гелль[8], после чего факт знакомства М. Ю. Лермонтова и Адель Оммер де Гелль был подхвачен биографами поэта (П. А. Висковатым, П. Е. Щёголевым), за этим последовала полемика между исследователями из России и Франции (Буланже, Бруссон и др.). Французские литературоведы обращали внимание на нестыковки в публикуемом материале, относя представленный текст к советской пропаганде. В 1934 году Н. О. Лернером, а в 1935 г. П. С. Поповым было доказано, что подлинным автором мистифицированных «Писем и записок» Адель Оммер де Гелль является сам П. П. Вяземский[9].
Исследования творчества и жизни[править]
Сведения об Адели и Ксавье Оммер де Гелль были опубликованы в «Большом универсальном словаре XIX века» Пьера Ларуса[10], а затем в более компактном, но «родственном» предыдущему справочнике «Универсальный Ларус». Также их упоминает энциклопедист Густав Ваперо[2].
В 1885 г. Ш. Гуцвиллер поместил информацию о К. Оммер де Гелле в справочном издании «Биографии эльзасцев с портретами и фотографиями», а в 1898 г. посвятил супругам Оммер де Гелль часть своих мемуаров «Эльзасские воспоминания, портреты, пейзажи: сквозь время». В этой публикации он уже рассказал о жизни Адели после смерти ее мужа и о помощи, которую она оказывала в сборе мемориальных материалов о нем[2].
Библиография[править]
- «Степи Каспийского моря, Кавказ, Крым и Южная Россия», фр. Les Steppes de la mer Caspienne, Париж, 1843—1845, в 3 томах[2].
- Rêveries d’un voyageur. Orient, Russie et Moldavie, Paris, Amyot, 1846.
- Voyage dans les steppes de la mer Caspienne et dans la Russie méridionale (Путешествие по степям Каспийского моря и по южной России), Paris, Hachette, 1860. (2-е издание в 1868 г.)[2].
- " Souvenirs martiniquais ", Revue de Normandie, sept-oct 1865, communication faite au 32e congrès scientifique de France, 1865.
- À travers le monde. La vie orientale, la vie créole, Paris, Didier, 1870.
- Équipée dans les steppes de Russie, Paris, Arthaud, 1993.
- De Constantinople à Trieste, Paris, Martinet, 1875.
- Adèle Hommaire de Hell, Équipée dans les steppes de Russie 1840—1844, Paris, 1868, réédité en 1993, Paris, Athaud, préface de Michel Deuff, 228 pages
- Bénédicte Monicat, Itinéraires de l'écriture au féminin: voyageuses du XIXe siècle Архивная копия от 19 мая 2014 на Wayback Machine, Rodopi, 1996, p. 19
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Cortambert R. Les illustres voyageuses / R. Cortambert. - Paris: E. Maillet, 1866. - 396 р. - с. 181, 183.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 Орехов В.В Путешественники по Крыму супруги Омер де Гелль: опыт биографической реконструкции // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. — 2017. — Vol. 3 (69). — № 1.
- ↑ Goutzwiller Ch. X. Hommaire de Helle. Étude biographique / Ch. Goutzwiller // Revue d'Alsace. -Colmar, 1860. - с. 341.
- ↑ Hommaire de Hell A. Voyage dans les steppes de la mer Caspienne et dans la Russie meridionale / A. Hommaire de Hell. - Paris: L. Hachette, 1860. - 411p. - с. 2.
- ↑ Запорожцева Ольга Алексеевна Деятельность Алексея Федоровича Реброва в городе Пятигорске // Kant. — 2014. — № 4 (13).
- ↑ А.Н. Коваленко Родился Алексей Федорович Ребров 42-48. Ставрополь: Ставропольская краевая универсальная научная библиотека им. М.Ю. Лермонтова (2001).
- ↑ Hommaire de Hell A. Voyage dans les steppes de la mer Caspienne et dans la Russie meridionale. Paris: L. Hachette, 1860;
- ↑ Оммер де Гелль А. Письма и записки. (Вступ. статья М. М. Чистяковой). М-Л: «Academia», 1933. — 464с;
- ↑ Попов П. С. Отклики иностранной печати на публикацию «Писем и записок» Оммер де Гелль // «Л. Н.». — Т. 45-46. — Москва, 1948. — С. 767—775;
- ↑ Larousse universel en 2 volumes: nouveau dictionnaire encyclopédique. Tome 1 / publié sous la direction de Cl. Augé. - Paris, 1922. - P. 1123.
Ссылки[править]
- Лермонтовская энциклопедия Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- П.Попов Отклики иностранной печати на публикацию «Писем и записок» Оммер де Гелль Архивная копия от 6 марта 2016 на Wayback Machine
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Оммер де Гелль, Адель», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
---|