Родственные слова в русском и талышском языках

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Родственные слова в русском и талышском языках — слова общего происхождения в русском и талышском языке, восходящие к одному источнику.

Степень схожести двух языков[править]

Вопросу о сходстве русского и талышского языков, отмечает наличие ряда параллелей между этими языками, выходящих за пределы единых индоевропейских связей. Например, личные глагольные окончания в талышском языке имеют некоторые особенности. Тут интерес вызывает показатель 2 лица единственного числа –ш (-аш, -еш/иш, -уш, -ош, - ыш) который не ясен по происхождению. Это окончание можно сопоставить с русским окончанием того же 2 лица единственного числа: бəшеш — «пойдешь», бомеш — «придешь», виндејдəш — «видишь», зынејдəш — «знаешь», дојдəш — «даешь», шејдəш — «идешь», тошејдəш — «тешешь» и т. д. Кроме этого можно указать на еще ряд особенностей, сближающий талышский и русский языки: тал. пыə — папа, моə — мама, жен — «жена», «женщина», жије — «жизнь», «жить», кушк — «киоск», кырт — «короткий», кујə — «куча», какку — «кукушка», нынг — «нога», нызым — «низкий», ријə — «ряд», хыванд — «хозяин», шəтəл — «шалун», шулмəк — «щука», сит — «ситец», рост беј — «расти», си — «сытный», кыты — «кот», жəжы — «еж», до — «дерево», пор — «перо», шəгол — «шакал», лус — «лиса», быз — «коза», зомо — «зять», дыр — «дыра», ваг — «волк», ви — «ива», кыры — «икра», тəнык — «тонький», гул — «юла», тырнијеј — «тереть», ка(р)г — «кура», локнə — «люлька», муш — «мышь», зијон — «изьян», муз — «муха» и т. д. Корни данного сходства ведут в доиндоевропейскую эпоху, и это, безусловно предмет будущих исследований, хотя некоторые важнейшие черты отчетливо видны и сейчас. И, забегая вперед, за неимением другого определения, все эти “аномалии” будем условно называть талышизмами в русском языке. Правда, Д.И. Эдельман в своем недавно вышедшем труде[1], касаясь данной проблематики только в заключении и объясняя удивительное сходство русского и новоиранских языков исключительно в связи с вовлечением данного региона в орбиту России в XVIII–XX вв., называет это русизмами в иранских языках.

А.А. Мамедов полагает, что талышский и русский народы на определенном этапе исторического развития жили рядом, и поэтому схожесть многих слов нельзя объяснить только одними общими индоевропейскими связями. Нынг (нога), жен (жена, женщина), аз (я) и другие многочисленные схожие слова нельзя объяснить только на основе индоевропейских связей.[2]

Старорусское выражение «Аз есмь»[3][нет в источнике 21 день], которое переводится как "я есть", схож с талышским выражением аз хестим. «Аз» в переводе на русский — это «Я», «хестим» — значит «есть».

Слова общего происхождения[править]

Схожие слова
Талышский Русский
Гыли Гылина
Ды Два
Не                              Не
Кыты Кот
Кырт Короткий
Зәмин Земля
Локнә Люлька
Лус Лиса
Вызм Вяз
Ви Ива
Дой Дать
Рывос Рысь
Ријә Ряд
Винде Видеть
Жиәмон Жизнь
Тошәј Тесать
Муш Мышь
Зынәј Знать
Шаш Шесть
Ты Ты
Ваг Волк
Тырнијеј Тереть
Рост бе Расти
Дырниеј Драть
Нуа Новый
Пор Перо или Перья
Куәј Ковать
Жен Жена
Нынг Нога

Заимствования[править]

В результате русско-талышских языковых контактов в талышском языке появилось многочисленные заимствованные лексические элементы из русского языка. В талышском языке можно встретить такие русские слова как: уже, жиж(жижа), лапотка (лопата), вилка (штепсельная вилка) и тд.

Источники[править]

  1. Д. Эдельман - Иранские и славянские языки - Заключение. www.kroraina.com. Проверено 5 августа 2025.
  2. Гусейнзаде М.Г. ТАЛЫШСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ // НАУКА: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ: сборник статей Международной научно - практической конференции (1 августа 2016 г., г. Уфа). В 2 ч. Ч.2 / Отв. ред. Сукиасян Асатур Альбертович. — Уфа: АЭТЕРНА, 2016. — С. 116. — 256 с.
  3. Что означает «Аз есмь»

Литература[править]