Стилизация
Стилиза́ция (фр. stilisation от лат. stylus — «стиль») — стилистический приём, заключающийся в имитации автором особенностей чужой речи для достижения определённой художественной цели; произведение, имитирующее стиль другого художественного текста[1].
Содержание понятия[править]
Стилизация как художественный приём используется для воспроизведения основных черт какого-либо литературного стиля или для создания речевого портрета персонажа/повествователя. Сущность стилизации заключается в копировании синтаксических конструкций, грамматических форм и лексических средств, которые в рамках взятого за образец стиля выглядят его нейтральными элементами, но при использовании в новом тексте теряют свою нейтральность и выделяются на фоне особенностей нового стиля[2].
Следует отличать понятие «стилизация» от следующих понятий[3]:
- традиция — единая линия исторически-последовательной связи между явлениями литературы;
- подражание, эпигонство — подчинённость автора художественному методу другого современного или близкого по времени писателя;
- пародия — гипертрофическое изображение имитируемых черт оригинала, приводящее к комически-ироническому прочтению.
Произведения, повторяющие стилевые черты другого текста, писателя или направления, бывают комические и некомические[2]. Стилизацию в этом случае можно охарактеризовать как художественное подражание стилю, как имитацию, которая не скрывает своей искусственности. Близость стилизации к оригиналу всегда относительна. Стилизация как имитация не обладает теми качествами, которые присущи подлиннику: глубиной, органичностью, единством содержания и художественной формы. Поэтому стилизация в художественных произведениях всегда выглядит как нечто искусственное. Её характерная черта — декоративность, поверхностное отражение действительности[3].
Имитируемый стилизацией стиль является, как правило, устаревшим. Стилизация часто связана с обращением к прошлому, с ретроспективизмом[3].
Примеры[править]
- «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова — сюжет произведения обращён в историческое прошлое, стилизация проявляется в соответствующем окрашивании речи автора и персонажей.
- «Война и мир» Л. Н. Толстого — речь автора и персонажей стилистически дифференцирована с помощью стилизации. Так, речевые манеры Ипполита Курагина и Платона Каратаева противопоставлены как речь высокая, книжная и низкая, разговорная соответственно. Подобная стилизация позволяет дифференцировать социальный статус персонажей и составить их психологический портрет[2].
- «Безумие» Ф. И. Тютчева — вариация на тему «Пророка» А. С. Пушкина)[1].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Стилизация. Словарь литературоведческих терминов. Проверено 13 января 2025.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Стилизация. Литературная энциклопедия. Проверено 14 января 2025.
Литература[править]
- Стилизация // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина; Институт научной информации по общественным наукам РАН. — М.: Интелвак, 2001. — ISBN 5-93264-026-X.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Стилизация», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|