С одесского кичмана

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Утёсов - С одесского кичмана
В исполнении Т.Кабановой

С одесского кичмана — одесская песня на суржике, слова Б.Тимофеева, музыка Ферри Кельмана (по-видимому, переделка дореволюционной песни русских каторжан).

Содержание

[править] Общая информация

По-видимому, это переделанная старая российская каторжная песня, известная с дореволюционных времен.

Появилась в 1928 году для спектакля ленинградского Театра сатиры из жизни воров «Республика на колёсах». Исполнял актер этого театра Леонид Утесов, который позднее стал известным певцом, и включил песню в свой репертуар, что привело к ее популярности. Как создатели песни указаны Ф. Кельман и Б. Тимофеев, хотя по сути они стали обработчиками русской народной песни.[1]

В 1930-х Утесову пытались запретить исполнять блатные песни, однако лично Сталин распорядился, чтобы Утесов исполнял «Одесский кичман» как одну из любимых песен Сталина.

Песня основана на похожих фольклорных каторжных песнях о побеге из тюрьмы, и позднее перешла в фольклор, где имеются десятки вариантов текста и исполнения. Сам Утесов также исполнял песню в разных вариантах, в том числе во время войны в антифашистском варианте.

[править] Текст

С одесского кичмана
Бежали два уркана,
Бежали два уркана в дальний путь.
Под Вяземской малиной
Они остановились.
Они остановились отдохнуть.

Один — герой гражданской,
Махновец партизанский,
Добраться невредимым не сумел.
Он весь в бинтах одетый
И водкой подогретый,
И песенку такую он запел:

— Товарищ, товарищ,
Болят мои раны,
Болят мои раны у боке.
Одна заживает,
Другая нарывает,
А третяя засела в глыбоке.

Товарищ, товарищ,
Товарищ малохольный,
За что ж мы проливали нашу кровь?
За крашеные губки,
Коленки ниже юбки,
За эту распроклятую любовь.

Они же там пируют,
Они же там гуляют,
А мы здесь попадаем в переплет.
А нас уж догоняют,
А нас уж накрывают,
По нам уже стреляет пулемет.

За что же мы боролись,
за что же мы сражались.
За что мы проливали нашу кровь?
Они ведь там пируют,
Они ведь там гуляют,
Они ведь там имеют сыновьев.

Товарищ, товарищ,
Зарой мое ты тело,
Зарой мое тело в глыбоке,
Покрой могилу камнем.
Улыбку на уста мне,
Улыбку на уста мне положи.

Товарищ, товарищ,
Скажи моей ты маме,
Что сын ее погибнул на войне
С винтовкою в рукою
И с шашкою в другою,
С улыбкою веселой на губе.

С одесского кичмана
Бежали два уркана,
Бежали два уркана в дальний путь.
Под Вяземской малиной
Они остановились.
Они остановились отдохнуть.

[править] См. также

[править] Источники

[править] Ссылки

Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты