Тымский диалект
Язык | |
чу́мы шэ, чум шэ | |
Страны | |
---|---|
Регионы | |
Число носителей |
1-7[1] |
Статус | |
Категория | |
| |
Письмо |
Тымский диале́кт — диалект южноселькупского языка, исторически распространённый в бассейне р. Тым в Каргасокском районе Томской области (также в незначительной степени в Енисейском районе Красноярского края).
Лингвистическое единство тымских говоров подтверждается их общей фонетической системой и морфологической структурой[5].
Место среди других диалектов[править]
Следует выделять по меньшей мере два этапа в позднейшем развитии тымского диалекта. До 1930-х гг. тымский диалект значительно отличался от других чумэлкупских диалектов; наиболее заметным отличием является отсутствие хэканья и сохранение звуков /s/-/z/. В первой половине 20 в. происходит интенсивное переселение селькупов с более южных территорий (Чузик, Кёнга, Чая, средняя нарымская Обь) на Тым, где не происходило заселение территории спецпереселенцами, а политика коллективизации была более мягкой. В результате язык селькупов Тыма сблизился с хэкающими нарымским и васюганским диалектами.
История изучения[править]
Наиболее богатый материал по старотымскому диалекту собрал финский исследователь Кай Доннер в 1911—1913 гг[6]. В сотрудничестве с носителем языка из юрт Калгуяк Алексеем Кардиевым (Гордеевичем) О́льджигиным Доннер издал в 1912 г. в Нарыме брошюру на христианские темы «Кай тäнзул гуут чеенджеаад» (Что умные люди говорят)[7]. По возвращении в Хельсинки Доннер составил на тымском материале «Остяко-самоедский словарь». Данный словарь остался в рукописи, но все материалы из него вошли в сводный общеселькупский словарь Я. К. Алатало[6].
Финский этнограф У. Т. Сирелиус в экспедициях 1898—1900 гг. записал около 300 тымских слов, представляющих тот же язык, что и в записях Доннера. Материалы У. Т. Сирелиуса также вошли в словарь Я. К. Алатало[6].
В 1964 г. венгерский исследователь Ласло Сабо записал ряд текстов на тымском диалекте в Ленинграде[8] от носителя Татьяны Дмитриевны Тагиной, сельской учительницы, которая проходила обучение на факультете народов Крайнего Севера Герценовского университета.
Языковеды Томского пединститута фиксировали позднейшее состояние диалекта в 1960-е — 1980-е гг., в том числе записывая язык у носителей нарымского, переехавших на Тым. Таким образом, довольно близок к другим чумэлкупским диалектам тымский материал селькупско-русского диалектного словаря, выпущенного ТГПУ.
Фонетика[править]
Приведены символы МФА и УФА[8].
Гласные[править]
Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
---|---|---|---|
Закрытые | i ü |
ɨ | u |
Средние | e |
ə | ö o |
Закрытые | ɛ ä |
a |
Согласные[править]
Губно-губные | Зубные | Латеральные | Палатальные | Велярные | Увулярные | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные глухие | p | t tː |
k | q | ||
Взрывные звонкие | b | d | g | |||
Фрикативные глухие | f | s sː |
ʃ ʃː |
x | ɣ | |
Фрикативные звонкие | tʃ | |||||
Фрикативные сонорные | dʒ | |||||
Носовые | m mː |
n nː |
ń | ŋ | ||
Плавные | r | l lː |
l' | |||
Полугласные | w | j |
Пример текста[править]
|
|
Источники[править]
- ↑ Как звучит южноселькупский язык - Диалекты. silvertine (2023-01-13).
- ↑ Казакевич О. А. Южноселькупский язык. Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры.
- ↑ Институт языкознания РАН Самодийские языки. Проект «Языки России». Проверено 27 июля 2023.
- ↑ Институт языкознания РАН Статусы языковой витальности. Проект «Языки России».
- ↑ Гальцова Н. П. Морфологические средства выражения темпоральных отношений в селькупском языке (на материале тымского диалекта). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.02. — Языки народов СНГ.. — Новосибирск, 1993. — 168 с.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Alatalo, Jarmo Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2004. — С. XX—XXII. — 465 с. — ISBN 952-5150-76-3.
- ↑ Тучкова Н. А. Bibliographia selkupica. Библиографический указатель по истории, культуре и языку селькупов. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2006. — С. 56. — 152 с. — ISBN 5–89428–232–2.
- ↑ 8,0 8,1 Szabó László Selkup Texts with Phonetic Introduction and Vocabulary. — Bloomington: Indiana University Publications, 1967. — Т. 75. — (Uralic and Altaic Series).
Литература[править]
- Alatalo Jarmo Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2004. — 465 с. — ISBN 952-5150-76-3. К тымскому диалекту относятся слова и примеры предложений с пометами Ty, Кул., Варг., Нап., Кан., ЛК, Вандж., Нюл.
- Беккер Э. Г., Алиткина Л. А., Быконя В. В., Ильяшенко И. А. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Часть I. — Томск: Томский государственный педагогический институт, 1995. — 292 с.
- Беккер Э. Г., Алиткина Л. А., Быконя В. В., Ильяшенко И. А. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Часть II. — Томск: Томский государственный педагогический институт, 1995. — 284 с.
- Быконя B. B., Кузнецова Н. Г., Максимова Н. П. Селькупско-русский диалектный словарь. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2005. — 348 с. — ISBN 5-89428-209-8. К тымскому диалекту относятся слова и примеры предложений с пометой /тым./
- Кузнецова Н. Г. Грамматические категории южноселькупского глагола. — Томск: Издательство ТГУ, 1994. — 285 с. — ISBN 5-7511-0765-9.
Ссылки[править]
- Языковые материалы из экспедиции М. А. Кастрена (1845—1846)
- Корпус на портале INEL: [1][2][3]
- Словари и корпусы на портале Лингводок
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Тымский диалект», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
---|