Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Факаца

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Демотиватор

Факаца (פקצה — от «фреха ктана цааканит») — особый интернет-язык израильских девочек и девушек,[1] а также название девичьей еврейской сетевой субкультуры в Израиле.

История[править]

На ивритском сленге «факаца» (имело хождение уже в конце 1970-ых годов) — уничижительный акроним, которым изначально называли маленьких, глупых и шумных девочек с тенденцией прыгать на месте без видимой причины.[2] Стереотипно таких девочек представляли следующими всем причудам моды, одержимыми своей внешностью и т. д. Хотя слово изначально имело отрицательный подтекст, некоторые из еврейских девушек, с гордостью переняли это название, внеся в него свой смысл и, таким образом, свою гендерную идентичность. Как результат, самопровозглашённые девушки-факаца подчёркивали свою женственность, критикуя недостаточно женственные группы сверстниц.

С появлением и распространением интернета появились многочисленные девичьи блоги, в оформлении которых преобладали розовый цвет и украшения, китч и японская «кавайная» иконография, которые без слов должны были дать понять гостям, что блог ведёт особа женского пола. Троллинг факаца-блогов на скабрезные темы незамедлил, в результате ответной реакцией израильской факаца-блогосферы стало подчёркнутое изображение центром жизни девушки исключительно совеременной моды. Прозвище «жертва моды» стало считаться высшим комплиментом. Посредством дизайна блоги были дополнены уникальными лингвистическими экспериментами с письменностью: когда слова, заимствовались из других языков, но писались по правилам иврита, буквы ивритского алфавита заменялись ASCII-символами, которые были графически похожи на еврейские буквы: из 22 букв, 5 из которых используют различные формы на конце слова, неизменёнными осталось лишь две с двумя дополнительными формами, используемыми для конца слова. Имеется несколько вариантов замен букв на схожие символы, многие из замен, по сути, похожи на соответствующие рукописные буквы еврейского алфавита, которые имеют несколько иные формы, чем их типографские эквиваленты.

Примечания[править]

  1. «В интернет пришла огромная масса девочек» // Интервью с лингвистом Максимом Кронгаузом
  2. (англ.) Fakatsa // urbandictionary.com

Литература[править]