Факов, Владимир Яковлевич
Факов, Владимир Яковлевич
Влади́мир Я́ковлевич Фа́ков (англ. Vladimir Faekov) — дипломат, профессиональный переводчик и лексикограф. Сотрудник отдела переводов Министерства иностранных дел СССР, профессор МГИМО[1].
Биография[править]
В 1963 году окончил МГИМО, затем — Лондонскую школу переводчиков. В 1980-е руководил секцией русского синхронного перевода Секретариата ООН в Нью-Йорке. В 1991-м возглавлял отдел русских переводов Европейского банка реконструкции и развития в Лондоне[2]. С 2003 года — руководитель Курсов повышения переводческой квалификации МИД России. Владеет 15-ю языками[2].
|
Публикации[править]
Автор ряда словарей и справочных пособий по переводу: «Англо-русский глоссарий по проектному финансированию» (Лондон, 1999 год), «Русско-английский глоссарий по проектному финансированию» (Лондон, 1999 год), «Пособие по переводу числительных на английский язык» (Нью-Йорк, 1986 год), «Словарь переводов русских пословиц и поговорок на английский язык» (Москва, 1963 год), «Англо-русский и русско-английский словарь по сделкам с обеспечением» (Лондон, 1998 год), «Англо-русский инвестиционно-кредитный словарь» (Москва, 2001 год), «Русско-английский инвестиционно-кредитный словарь» (Москва, 2001 год), «Англо-русский словарь по банковским карточкам» (Москва, 2002 год) и других[4].
Примечания[править]
- ↑ Факов Владимир Яковлевич. https://mgimo.ru.+Архивировано из первоисточника 26 августа 2021. Проверено 26 августа 2021.
- ↑ 2,0 2,1 Знакомство с Факовым. eg.ru. Архивировано из первоисточника 1 июня 2019. Проверено 23 декабря 2018.
- ↑ Гладков Геннадий Иванович — Языкознание в МГИМО // Вестник МГИМО Университета, 2014
- ↑ Большой финансовый словарь В. Я. Факова // Национальная лига переводчиков