Чужая речь

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чужа́я речь — высказывание другого лица, которое включено в изложение говорящего (пишущего) как инородный компонент[1][2][3][4][5].

Особенности[править]

Чужая речь — это речь в речи, высказывание в высказывании, но в то же время это и речь о речи, высказывание о высказывании.

Под чужой речью следует понимать не только обобщённое обозначение высказываний другого лица, которые включены в авторский текст[6][7], но и высказывания, принадлежащие самому автору, но сказанные им не в момент речи[8].

Чужая речь всегда имеет признаки, которые отличают её от авторской[3]. При использовании фрагментов чужой речи в своём высказывании (цитирование) традиция предписывает автору сопровождать её пометами — различными пунктуационными знаками (кавычками, двоеточием, тире)[9]. В качестве показателя чужой речи используются также стилистически сниженные частицы («мол», «де», «дескать» и т. п.), которые позволяют автору текста отмежеваться от «чужой» позиции[7].

Типология[править]

По временам только слышались отрывистые восклицания: «Ах, боже мой! Трогает жизнь, везде достаёт».

Наконец отыскал будочника; тот сказал, что это в другом квартале, рядом, вот по этой улице – и он показал ещё улицу без домов, с заборами, с травой и с засохшими колеями из грязи.

В зависимости от точности передачи чужого высказывания различают три основных типа чужой речи[6][10]:

К чужой речи относят также поток сознания, внутренний монолог[13].

Неразвёрнутая чужая речь[править]

Неразвёрнутая чужая речь — высказывание, воспроизводимое в со значительными пропусками отдельных деталей, которые оцениваются как неактуальные, не вызывающие интереса и т. д. Неразвернутыми могут быть все три вида чужой речи — прямая, косвенная и несобственно-прямая речь. Свидетельствами сокращения повествования в таком случае являются удвоенные указательные местоимения, которые часто сопровождаются постпозитивной частицей «то»: «то-то и то-то», «туда-то и туда-то», словесные группы «пятое», «десятое»; «так и так», «то да се». Понятие «неразвёрнутая чужая речь» было предложено Е. С. Отиным[14].

Примеры:

  • Доктор говорил: то-то и то-то указывает, что у вас внутри то-то и то-то, но если это не подтвердится по исследованиям того-то и того-то, то у вас надо предположить то-то и то-то (Л. Н. Толстой).
  • Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, и так… у раба божьего Алексея зубы болят, прошу выпользовать (А. П. Чехов).
  • Иванов и скажет — вот Петя закололся и перед смертью сказал то-то, то-то и то-то… (М. А. Булгаков, «Записки покойника» («Театральный роман») (1936—1937).)
  • И мама говорит: «Борис, будет у тебя выходной, надо сделать то-то и то-то» (А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок» (1975—1977)).
  • И записка приложена — так, мол, и так, сделали, как ты просила, извини, что дороговато (на самом же деле цена занижена, выгодная и видная вещь) (В. Маканин, «Отдушина» (1977)).
  • Доктор и говорит: так, мол, и так, не все, конечно, ясно, но, судя по всему, дела у вас обстоят неважно, скорее всего, у вас, матушка, онкология… (Фальшивая панацея // «Криминальная хроника», 2003.06.10.)

Примечания[править]

  1. Толковый переводоведческий словарь, 2003
  2. Жеребило, 2010
  3. 3,0 3,1 ЭРЯ, 1997
  4. Современный русский язык: словарь-справочник, 2004
  5. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014
  6. 6,0 6,1 Матвеева, 2010
  7. 7,0 7,1 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004
  8. Синтаксис осложненного и сложного предложений: [учеб.-метод. пособие] / [сост. О. А. Михайлова]. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2012. — 95 с.
  9. Литература и язык, 2007
  10. Селезнева Л. Б. Русский язык для всех. Понятия, классификации, правила: в 2 ч. Ч. 1. Фонетика. Лексикология. Морфология. Интенсив по орфографии: учеб. пособие. — М.: ФЛИНТА, 2016. — 156 с.
  11. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР, 2009. — 448 с.
  12. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011
  13. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009
  14. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 191—192

Литература[править]

Дополнительная литература[править]

  • Китайгородская М. В. Чужая речь в коммуникативном аспекте (на материале устных текстов) // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
  • Максимова Н. В. «Чужая речь» как коммуникативная стратегия: диссертация … доктора филологических наук: 10.02.01. — Санкт-Петербург, 2006. — 354 с.
  • Фефилов А. И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Филологические науки. 1991. № 1.
  • Чумаков Г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. — Киев: Вища школа, 1975. — 220 с.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Чужая речь», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».