Эрвин и Эльмира

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Жанр

зингшпиль

Место первой постановки

Франкфурт-на-Майне

Файл:Goethe.jpg
Тишбейн: Гёте в 1787 году в Риме

«Эрвин и Эльмира» (нем. Erwin und Elmire) — зингшпиль на либретто Иоганна Вольфганга фон Гёте. Первая редакция была поставлена 13 сентября 1775 года во Франкфурте-на-Майне труппой Маршана, вторая — 10 июня 1796 года Луизой фон Гёхгаузен в Веймаре[1]. Стихотворение Фиалка из этого произведения было положено на музыку Моцартом 8 июня 1785 года (KV 476).

Пьеса с пением (1773—1775)[править]

Олимпия хочет развеселить своим пением свою дочь Эльмиру. Мать предоставляет ей свободу в выборе мужа и считает, что брак подходит для Эльмиры. Сначала Эльмира отнекивается, но Олимпия настаивает, и тогда она признаётся, что её холодность прогнала его. Эльмира вне себя и боится худшего.

В союзе с матерью Олимпией находится добрый старый Бернардо, бывший учитель французского языка, друг и доверенное лицо Эльмиры. Олимпия и Бернардо хотят счастья Эльмиры и планируют свести её с Эрвином. Эльмира оплакивает отсутствие Эрвина. Но Бернардо знает Эльмиру, что в глубине души она добрая. Бернардо рекомендует Эльмире исповедника с длинной белой бородой, который живёт отшельником в лесу и которому она должна довериться. В своей нужде Эльмира соглашается на это предложение.

Смена сцены. Эрвин и есть тот самый отшельник. Он выражает смятение. Когда приходит Бернардо и советует ему другую, Эрвин ничего не хочет слышать. Бернард предлагает подходящий костюм для Эрвина в роли святого человека. Эльмира в крайнем смущении бредёт по долине. Эрвин слышит её речи и понимает, что Эльмира любит его. Он спешит за ней и снимает маскировку. Эльмира обещает Эрвину посвятить жизнь заботе о нём.

Первое издание и музыка[править]

Первая редакция была напечатана в мартовском номере журнала Ирис за 1775 год. Первое издание второй редакции содержится в 5-м томе Сочинений Гёте, вышедшем в 1788 году[2].

Зингшпиль был положен на музыку.[3]

1-я редакция

2-я редакция

Были выпущены CD-записи произведений герцогини Анны Амалии, Иоганна Фридриха Рейхардта и Отмара Шёка. Некоторые из этих записей ограничиваются музыкальными частями пьесы; текст диалогов был опущен или заменён обобщающим текстом рассказчика.

Постановки[править]

  • Луиза фон Гёхгаузен[7] писала Гёте в начале июня 1796 года: "
  • После того как пьеса прошла мюнхенскую цензуру в 1777 году, она появилась там в Курфюршеском театре.

Примечания[править]

  1. Gherardo Casaglia - Almanaccoит.. almanac-gherardo-casaglia.com. Проверено 4 мая 2026.
  2. Sämtliche Werke nach Epochen seines Schaffens. Münchner Ausgabe / Karl Richter u. a.. — München/Wien: Carl Hanser Verlag. — Т. 1.2. — P. 700. — Sämtliche Werke nach Epochen seines Schaffens. Münchner Ausgabe / Karl Richter u. a.. — München/Wien: Carl Hanser Verlag. — Т. 3.1. — P. 888.
  3. Подробные сведения, включая другие музыкальные переложения 1-й редакции Карла Давида Штегмана, аббата Георга Йозефа Фоглера, Мартина Штефана Рупрехта, Кристиана Готлоба Августа Бергта и «Иоганна Баптиста Шидермайера» (= Иоганн Баптист Шидермайр старший?): Erwin und Elmire, 1. und 2. Fassung / Gabriele Busch-Salmen. — Stuttgart/Weimar: Metzler. — P. 137–164. — ISBN 978-3-476-01846-5.
  4. Erwin und Elmire, 1. und 2. Fassung / Gabriele Busch-Salmen. — Stuttgart/Weimar: Metzler. — P. 137–164, hier S. 144. — ISBN 978-3-476-01846-5. — Очевидно, на путанице основано следующее утверждение: Sämtliche Werke nach Epochen seines Schaffens. Münchner Ausgabe / Karl Richter u. a.. — München/Wien: Carl Hanser Verlag. — Т. 3.1. — P. 888.
  5. Erwin und Elmire / Benedikt Jeßing, Bernd Lutz, Inge Wild. — Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler. — P. 125–126, hier S. 125. — ISBN 3-476-01589-0.
  6. Erwin und Elmire / Gert Woerner, Rolf Geitler, Rudolf Radler. — München: Deutscher Taschenbuch Verlag. — Т. 8. — P. 3227–3228, hier S. 3228. — Erwin und Elmire – „Göthens Dichter Genius und Reichardts musikalisches Genie“. — Georgsmarienhütte: cpo. — P. 7–11, hier S. 10. — Erwin und Elmire, 1. und 2. Fassung / Gabriele Busch-Salmen. — Stuttgart/Weimar: Metzler. — P. 137–164, hier S. 145. — ISBN 978-3-476-01846-5. — Отличающиеся данные: Sämtliche Werke nach Epochen seines Schaffens. Münchner Ausgabe / Karl Richter u. a.. — München/Wien: Carl Hanser Verlag. — Т. 3.1. — P. 887. — Сомнительные данные: Das große Handbuch der Oper. — 4. — Hamburg: Nikol Verlagsgesellschaft. — P. 1018. — ISBN 978-3-937872-38-4.
  7. Deetjen S. 125

Литература[править]

  • Johann Wolfgang Goethe: Erwin und Elmire. In: Gertrud Rudloff-Hille (Hrsg.): Berliner Ausgabe. 3. Auflage. Band 4. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1981, S. 7-34 (1. Fassung), 35-66 (2. Fassung), 67-70 (Paralipomena), 659—666 (Anmerkungen).
  • Johann Wolfgang von Goethe: Poetische Werke, Band 3. Phaidon, Essen 1999, ISBN 3-89350-448-6, S. 135—182.
  • Wilhelm Wilmanns: Ueber Goethe’s Erwin und Elmire. Goethe-Jahrbuch, Band 2 (1881), S. 146—167.
  • Werner Deetjen: Die Göchhausen. Briefe einer Hofdame aus dem klassischen Weimar. Mittler & Sohn, Berlin 1923.
  • Richard Friedenthal: Goethe — sein Leben und seine Zeit. R. Piper & Co. Verlag, München 1963, S. 167—168.
  • Nicholas Boyle: Goethe. Der Dichter in seiner Zeit. Band 1: 1749—1790. Verlag C. H. Beck, München 1995, ISBN 3-406-39801-4, S. 178, 563—564.
  • Gero von Wilpert: Goethe-Lexikon (= Kröners Taschenausgabe. Band 407). Alfred Kröner Verlag, Stuttgart 1998, ISBN 3-520-40701-9, S. 284—285.
  • Karl Otto Conrady: Goethe — Leben und Werk. 2. Auflage. Artemis Verlag, Düsseldorf/Zürich 1999, ISBN 3-538-06638-8, S. 262—266.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Эрвин и Эльмира», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».