Амантай Абуович Айзахметов
Амантай Абуович Айзахметов
- Дата рождения
- 5 сентября 1941 года
- Место рождения
- г.Акмолинск (ныне Нур-Султан)
- Место смерти
- Республика Казахстан , Жамбылская область, город Тараз.
- Гражданство
- Казахстан
- Род деятельности
- журналист, корреспондент, исследователь, дешифровщик
- Годы творчества
- 1992-2002
Амантай Абуович Айзахметов (род. 5 сентября 1941, г. Акмолинск (ныне Нур — Султан) Республика Казахстан — 18 июня 2008 г) — казахстанский журналист, корреспондент, исследователь, дешифровщик.
Биография[править]
После окончания школы Амантай Айзахметов работал трактористом в совхозе «Ерейментау». После возвращения из армии — токарем на заводе города Балхаш. В 1971 году поступил в Целиноградский государственный пединститут им. Сакена Сейфуллина. Был приглашён в Джамбульскую районную газету «Шұғыла — Радуга» Жамбылской области. С 1980 года в газете «Знамя труда» занимал разные должности: редактор, заместитель ответсекретаря; заведовал отделом информации, культуры, социальной сферы.[1]
Деятельность[править]
В 90-х годах прошлого века при содействии главы областной администрации Омирбека Байгелди и позднее акима области Сарыбая Калмурзаева А.Айзахметов организовал карстово-спелеологические экспедиции в Жамбылском районе. По материалам этих экспедиций выпустил несколько документальных фильмов.
Выступал с докладом «Рождение тюркского мира» на Международных научных конференциях в городах как Тараз (Казахстан), Туркестан (Казахстан), Анкара (Турция).
Творчество[править]
Повести:
1. «Стремянный хана Джучи»,
2. «Баганалы Орда».
Рассказы:
1.«Погоня»,
2.«Каскабие»,
3.«Не оглядывайся, Джоомарт!».
Книги:
1.«Сыновья и дочери Пандов, или Тайны запредельного мира», 1992 г;
2.«Белые гуси дикого поля», 1997 г;
3. Стихи в коллективном сборнике «Стихи и рассказы» , 1999 г;
4.«Колыбель царей человечества», 2001 г;
5. «Рождение тюркского мира», 2002 г;
6. «Путешествие в глубь веков» 2002 г.
Рождение тюркского мира[править]
Книга «Рождение тюркского мира» состоит из 2-х частей. Первая часть «Колыбель царей человечества» состоит из 2-х глав: «Асы и Каи» и «Кун-Теги— Сыновья Солнца». Вторая часть «Прототюркская цивилизация: до и после Троянской войны» состоит из 8-и глав: «Антропонимы богов», «Антропонимы троянских царей», «Ас Ана- мать асов», «Младшие и Старшие братья луны», «Антропонимы микенских царей», «Эпоха падения Микенского царства», «Изоглоссы царственных племен» и «Живое слово мертвого языка». В главах «Антропонимы богов», «Антропонимы троянских царей», «Ас Ана- мать асов», «Младшие и Старшие братья луны», «Антропонимы микенских царей», «Эпоха падения Микенского царства», «Изоглоссы царственных племен» показывается перевод античных слов на казахский. В главе «Живое слово мертвого языка» описывается версия дешифровки надписи пластинок из города Пирги Амантаем Айзахметовом.
Отрывки из книги:[править]
- Я считаю, что все древние цивилизации доколумбовой Америки обязаны своим появлением именно представителям царского рода асов и каи. (15 стр)
- Каи— это самые древние в мире мореплаватели. (10 стр)
- Я уже выдвигал гипотезу, что этруски, некогда основавшие Рим- это асы и каи династии предка царей. (242 стр)
- Остров Крит— это очаг древнейшей на земле цивилизации. Почему-то считается, что история древнего Крита— древнейшая история Древней Греции, когда на самом деле именно отсюда начиналась прототюркская цивилизация. (72 стр)
- Вообще, появлению союза племен омо и ас ана в бассейне Средиземного моря, на побережье Малой Азии, а затем и на территории Евразии положило начало бегству туда потомков Ио: Даная и пятидесяти его дочерей. (86 стр)
- Одним словом, прототюркские племена асов и каи династии царского рода “сыновей Солнца” из бурлящего котла Эгейского моря через Средиземноморье, через распахнутые ворота Гибралтара обосновывались на берегах Европы и уже оттуда, через океан, достигали берегов Америки. И здесь, на уже заселенном различными и разноязычными племенами материке, выбирая для общения более понятный для большинства язык, они создавали древнейшие, высокие цивилизации. (22 стр)
- Я думаю, что понятие «коренные народности»— понятие относительное. В сущности, мы все родом из Африки. Все мы разбрелись оттуда по всему свету ещё с каменными топорами в руках. Найденные где-то древние стоянки первобытного человека еще не говорит о том, что мы произошли изначально именно в этой местности и поэтому являемся ее коренной народностью. В какой бы местности на этой земле мы не обосновались, все мы в этом отношении— пришельцы. Так кто же из нас является «коренной народностью»? (162 стр)
- Получается, что именно казахский язык— это ключ прочтения текста этрусских надписей, другими словами, это такой язык, который до сегодняшнего дня сохранил в себе первоначальное прототюркскох языков он расположен ближе всех к— древнетюркскому языку. То же самое можно сказать и в отношение— этеокипрского языка и этеокипрской письменности. (289-290 стр)
- «Объясняя разницу между трудом ученого и трудом писателя, в статье «Работа над Петраркой», известный польский писатель Ян Парандовский писал, что наиболее существенное отличие заключается в самой трактовке предмета: где один цитирует различные мнения по спорным проблемам, прежде чем высказать собственное суждение, другой дает готовое решение в ходе цельного непрерывного повествования. Я же хочу сказать, что данный мой труд, в данном случае, не есть художественное произведение и, к тому же, я не ученый, а просто-напросто всего лишь тот, кто согласен или не согласен с той или иной точкой зрения спорных вопросов концепции, которую я выдвигаю и, поэтому, как это уже заметил Ян Парандовский, прежде чем делать свои собственные выводы, есть, наверное смысл цитировать самые различные мнения из самых различных источников информации. (12 стр)
И стоял высоко над веками[править]
Книга «И стоял высоко над веками» состоит из 4-х частей: «Стихи», «Переводы», «Рассказ» и «Публицистика». Часть «Стихи» содержит в себе таки стихи как «Томирис», «Ереймень», «Кони быстрые», «Память ветерана», «Айша-биби», «Степная песня», «Не сдамся», «Облака», «Бутовый камень», «Синие горы» «Мойынкумы», «Карахан», «Это была весна», «Полюшко-поле». Часть «Переводы» состоит из «Стихи Кенена Азербаева, перевод Амантая Айзахметова» и «Стихи Аргынбая Бекбосына, перевод Амантая Айзахметова». Раздел «Рассказ» включает в себе рассказ «Погоня». Раздел «Публицистика» обхватывает такие главы как «Айтыс- искусство Эллады?», «Тектурмас: древнее пирамид Египта», «Атланты Атлантиды: кто они и, где они?», «Тайна камней Акыртаса» и «О тайнах топонимов золотого Аргу-Таласа: Баласагун».
Отрывки из книги:[править]
- Оказывается на самом деле все в мире боится Времени. Оно безжалостно и жестоко. (126 стр)
- Но время не стоит на месте. Все течет, все меняется. И лишь проблема Акыртаса все еще, остается проблемой. (111 стр)
- Удивительно это строение… Акыртас. Как оно уникально, так оно и загадочно. (107 стр)
- Да, странное существо это— человек. Он может жить при определенных условиях. А именно: он не может жить, не раскрывая тайны. (73 стр)
Память[править]
В 2016 году в Жамбылском областном историко-краеведческом музее открыли экспозицию в его честь[2].
В 2018 году в университете ТаргУ прошла конференция в его честь, где участвовали его семья, коллеги и другие[3].
В 2021 году в Назарбаев Интеллектуальной Школе города Тараз прошли общественные слушания, были обсуждены исследования про его творчество[4][5].
Семья[править]
Отец — Айзахметов Абу — главный редактор областной газеты Акмолинской области «Сталин Туы».
Мама — Айзахметова Акжами — домохозяйка.
Книги и публикации[править]
- Айзахметов А. А. Сыновья и дочери Пандов или тайны запредельного мира. — Алматы: Рауан, 1992. — 66 с. — 5000 экз.
- Айзахметов А. А. Белые гуси дикого поля, или Тайны запредельного мира. — Алматы: Рауан, 1997. — 184 с. — 2000 экз.
- Айзахметов А. А. Колыбель царей человечества. — Тараз: Сенім, 2001. — 160 с. — 500 экз.
- Айзахметов А. А. Путешествие в глубь веков. — Тараз: Сенім, 2002. — 152 с. — 1000 экз.
- Айзахметов А. А. Рождение тюркского мира — Тараз: Сенім, 2004. — 294 с. — 1000 экз.
- Айзахметов А. А. И стоял высоко над веками…. — Тараз: Сенім, 2009. — 152 с. — 500 экз.
Примечания[править]
- ↑ Гульжан Асанова Всё остаётся людям. Наследие Амантая Айзахметова — предмет исследований (рус.). Жамбылская областная газета (16 мая, 2018года). Архивировано из первоисточника 25 октября 2021. Проверено 19 сентября 2021.
- ↑ INFORM.KZ Экспозицию в честь дешифровщика, автора научной сенсации Амантая Айзахметова открыли в Таразе (ФОТО) (рус.) (2016-07-29). Проверено 6 февраля 2022.
- ↑ Всё остаётся людям (рус.). Архивировано из первоисточника 6 февраля 2022. Проверено 6 февраля 2022.
- ↑ Изучая прошлое, создаём будущее… Учащиеся НИШ посвятили научные проекты истории края (рус.). Архивировано из первоисточника 6 февраля 2022. Проверено 6 февраля 2022.
- ↑ wtw Прошли общественные слушания – Назарбаев Интеллектуальная школа физико-математического направления города Тараз. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2022. Проверено 6 февраля 2022.