Ангел-истребитель (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
опера |
| Место первой постановки |
Дом Моцарта, Зальцбург |
«Ангел-истребитель» (англ. The Exterminating Angel) — опера в 3 актах композитора Томаса Адеса на либретто Тома Кэрнса и Томаса Адеса по мотивам фильма 1962 года Ангел-истребитель Луиса Бунюэля. Впервые поставлена 28 июля 2016 года в рамках Зальцбургского фестиваля в Доме Моцарта.
Действующие лица[править]
Хозяева[1]
Их гости
- Летисия Майнар, оперная певица (высокое колоратурное сопрано)
- Леонора Пальма (меццо-сопрано)
- Сильвия де Авила, молодая овдовевшая мать (сопрано)
- Франсиско де Авила, её брат (контратенор)
- Бланка Дельгадо, пианистка (меццо-сопрано)
- Альберто Рок, её муж, дирижёр (бас-баритон)
- Беатрис (сопрано)
- Эдуардо, её жених (лирический тенор)
- Рауль Йебенес, исследователь (тенор)
- Полковник Альваро Гомес (высокий баритон)
- Сеньор Рассел, пожилой мужчина (бас-баритон)
- Доктор Карлос Конде (бас)
Слуги
- Хулио, дворецкий (баритон)
- Лукас, лакей (тенор)
- Энрике, официант (тенор)
- Пабло, повар (баритон)
- Мени, горничная (сопрано)
- Камила, горничная (меццо-сопрано)
- двое слуг (меццо-сопрано, тенор)
Вне дома
- Падре Сансон (баритон)
- Йоли, сын Сильвии (дискант)
- Хор
Сюжет[править]
Акт первый
Супруги Эдмундо и Лусия де Нобиле после посещения оперы приглашают на ужин гостей, включая певицу Летисию. Слуги покидают дом. Гости прибывают, представляются друг другу. Во время ужина дворецкий падает с едой. Нобиле утверждают, что это шутка. Слуги продолжают убегать. Гости остаются на ночь в доме.
Акт второй
Утром гости просыпаются. Пожилой гость испытывает недомогание. Выясняется, что никто не может покинуть дом. Готовится завтрак из остатков. Возникает напряжение. Пожилой гость теряет сознание.
Акт третий
Люди снаружи не могут войти в дом. Внутри заканчивается еда. Возникают конфликты. Гости решают использовать предметы мебели для приготовления пищи. Летисия замечает, что все стоят на тех же местах, что и в начале. Гости воссоздают ситуацию, и Летисия исполняет арию. После этого они могут покинуть дом. На улице их встречает толпа. Все поют.
Структура[править]
Музыкальные номера[править]
Видеотрансляция Метрополитен-опера была разделена на следующие сцены и музыкальные номера:
- Пролог
Первый акт
- Сцена 1 – Прихожая
- Сцена 2 – Кухня
- Сцена 3 – Первый выход гостей (First entry of guests)
- Второй выход гостей (Second entry of guests)
- Сцена 4 – Столовая
- Первый тост Нобиле (Nobile’s first toast)
- Второй тост Нобиле (Nobile’s second toast)
- Сцена 5
- Сцена 6 – Салон
- «Brava Blanca»
- Сцена 7 – Гардеробная
- Сцена 8 – Салон
- Колыбельная
Второй акт
- Интерлюдия (Interlude)
- Сцена 1 – Салон
- «Last night after the party»
- Ария ложек (Spoons aria)
- Фортепианная интерлюдия (Piano interlude)
- Припадок доктора (The doctor’s fit)
- Трио ведьм (Witches’ trio)
- Часы бьют два (The clock strikes two)
Третий акт
- Сцена 1 – Вне дома
- Сцена 2 – Салон
- Обсессивно-компульсивный балет (Obsessive compulsive ballet)
- Разражается буря (The storm breaks)
- Истерика Франсиско (Francisco’s tantrum)
- Интерлюдия (Interlude)
- Сцена 3: Колыбельная (Lullaby)
- Сцена 4
- Интерлюдия – Овцы и медведь (Interlude – The sheep and the bear)
- Сцена 5 – Вне дома
- Сцена 6
- Berceuse macabre
- Заклинание ведьм (Witches’ incantation)
- Песня Летисии (Leticia’s song)
- Торжественный высокий реквием (Solemn high requiem)
Оркестр[править]
Опера требует большого оркестра с некоторыми необычными инструментами, включая известные по произведениям Оливье Мессиана Волны Мартено, колокола, обширную ударную секцию, соло-гитару и восемь миниатюрных скрипок[2].
Полный состав предусматривает следующие инструменты:[1]
- Деревянные духовые: три флейты (2-я также пикколо и басовая флейта, 3-я также пикколо и альтовая флейта), три гобоя (3-й также английский рожок), три кларнета (3-й также бас-кларнет), три фагота (3-й также контрафорте или контрафагот с низким ля)
- Медные духовые: четыре валторны (все опционально также вагнеровская туба), три трубы, три тромбона, туба
- Литавры (и рототомы)
- Фортепиано (6-футовый рояль)
- Арфа
- Гитара
- Волны Мартено
- Струнные: двенадцать скрипок 1, десять скрипок 2, восемь альтов, шесть виолончелей, шесть контрабасов (восемь скрипок или первые два пульта обеих групп также 1/32-скрипки)
Либретто[править]
Хотя оперное либретто тесно следует фильму-оригиналу, оно содержит некоторые драматургические отклонения. В частности, вставленные арии и ансамблевые номера стоят — подобно тем, что в пассионах Иоганна Себастьяна Баха — комментируя действие и предлагая более глубокий доступ к эмоциям персонажей. Действие в этих местах как бы приостанавливается.
Как и в фильме, в опере не даётся рационального объяснения происходящему. В соответствии с ответом Рауля на соответствующий вопрос Альваро, нужно довольствоваться утверждением «Объяснения нет».
Несмотря на окончательное освобождение гостей, конец остаётся неопределённым. Колокола, которые звучат здесь, как и в начале произведения, кажется, предвещают военное положение, которое музыкально уже было намечено в интерлюдии после первого акта. То, что в партитуре Адеса отсутствует заключительная двойная тактовая черта, может указывать на бесконечный цикл. Возможно, ангел-истребитель также обратится к публике в следующий раз.
Музыка[править]
«Ария рагу» хозяйки Лусии в начале оперы указывает, подобно Вальсу Равеля, на крах социального порядка. Партитура содержит множество аллюзий на прошлые музыкальные стили. Фортепианные вариации Бланки и её песня «Over the sea» напоминают стиль барокко. Критик The Guardian распознал в музыке стилевые элементы от «Вагнера до Мусоргского, Бартока, Нильсена, Равеля, Шостаковича и Нанкарроу; от шансона 12 века до чаконы и хоровой полифонии, через фламенко и Стравинского, вперёд в мелодии и назад в диссонансе»[3].
Вневременными оформлены любовные сцены между Беатрис и Эдуардо, чей дуэт сравнивали с «двойной смертью от любви». Медитативные точки покоя предлагают изображения отношений Франсиско и его сестры, а также сладострастной зависимости Леоноры от её врача Карлоса Конде. Вне этих мест музыка находится в постоянном потоке. Отдельные ноты сливаются в глиссандо. Это усиливается использованием волн Мартено, которые в одном месте, согласно указанию, должны «проглотить оркестр». Этот инструмент Адес, по его собственному заявлению, использует как символ «ангела-истребителя». Он звучит всегда, «когда персонаж говорит что-то, что способствует ситуации неподвижности» («whenever a figure says something that contributes to the situation of immobility»). Примерами этого являются многократно повторяемое слово «enchanted» во время двойного приветствия в начале или объявление Лусии о том, что развлекательная программа началась («tonight’s entertainment has begun»). Последнее получает ироничный подтекст благодаря использованию инструмента. Во время каденции арии Бланки «голос» ангела должен быть «не контролируемым человеческой волей» («not controlled by human will»).
Визионерская ария Летисии «Zion, do you ask of my peace» на слова сефардского философа и поэта Иегуды Галеви начала 12 века предвещает конец ангела-истребителя. Волны Мартено и низкие медные духовые (вагнеровские тубы и тромбоны) здесь замолкают.
Мотив грохочущих барабанов, играющих в интерлюдии после первого акта, основан на ритуале Страстной недели из родного города Бунюэля[4].
Партия оперной певицы Летисии, спетая в премьерной постановке Одри Луной, достигает ля третьей октавы. Это самая высокая задокументированная вокальная нота в истории Метрополитен-опера. Она звучит прямо в начале её появления на приёме гостей и его сюрреалистическом повторении.
История создания[править]
Третья опера Томаса Адеса The Exterminating Angel была создана по заказу и в совместном производстве Зальцбургского фестиваля, Королевского оперного театра Ковент-Гарден в Лондоне, Метрополитен-опера в Нью-Йорке и Королевской оперы в Копенгагене. Либретто основано на сюрреалистическом фильме Ангел-истребитель Луиса Бунюэля 1962 года. Композитор и режиссёр премьерной постановки Том Кэрнс адаптировали либретто по его сценарию[5]. Идея написать оперную адаптацию этого фильма возникла у Адеса ещё до того, как он начал работу над своей предыдущей оперой Буря. Переговоры о необходимых правах начались ещё в 2001 году, но были полностью решены только в 2011 году. Кэрнс начал работу над либретто в 2009 году. Заказ на композицию был получен в 2011 году, а работа над партитурой и либретто была завершена в 2015 году[6].
Авторы сократили как количество главных героев с 21 до 15, так и строки текста сценария, чтобы дать персонажам необходимое время для вокального представления изначально произносимых текстов. Тем не менее, в конце они были удивлены, насколько близка их версия осталась к сценарию. Для добавленных арий и ансамблевых частей авторы использовали стихи Бунюэля 1920-х годов. Детальное сравнение фильма-оригинала и оперы опубликовал Эдвард Венн в 2017 году. В своей статье он также исследовал значение повторений в произведении[6].
Премьера состоялась на открытии Зальцбургского фестиваля[5] 28 июля 2016 года в Доме Моцарта. Сам композитор дирижировал Зальцбургским баховским хором и Симфоническим оркестром Венского радио. Том Кэрнс был режиссёром, Хильдегард Бехтлер разработала декорации и костюмы, Джон Кларк отвечал за дизайн освещения, Таль Ярден за проекции и Амир Хоссейнпур за хореографию. Пели Чарльз Уоркман (Эдмундо де Нобиле), Аманда Эчалаз (Лусия де Нобиле), Одри Луна (Летисия Майнар), Анне Софи фон Оттер (Леонора Пальма), Салли Мэттьюз (Сильвия де Авила), Йестин Дэвис (Франсиско де Авила), Кристин Райс (Бланка Дельгадо), Томас Аллен (Альберто Рок), Софи Беван (Беатрис), Эд Лайон (Эдуардо), Фредерик Антун (Рауль Йебенес), Дэвид Адам Мур (Полковник Альваро Гомес), Стен Бюриэль (Сеньор Рассел), Джон Томлинсон (Доктор Карлос Конде), Морган Муди (Хулио), Джон Ирвин (Лукас), Франц Гюртельшмид (Энрике), Рафаэль Фингерлос (Пабло), Фрэнсис Паппас (Мени), Анна Мария Дур (Камила) и Чейн Дэвидсон (Падре Сансон).
Постановка получила отличные отзывы и была признана лучшей мировой премьерой на International Opera Awards 2017.
В апреле и мае 2017 года постановка была показана в Королевском оперном театре, в октябре и ноябре того же года в Метрополитен-опера и в апреле и мае 2018 года в Королевской опере[7].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 The Exterminating Angel. Thomas Adès Brochure October 2017 5. Faber Music. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ Alex Ross. An Explosive Opera of “The Exterminating Angel” (15 августа 2016 года).
- ↑ Fiona Maddocks. The Exterminating Angel review – a turning point for Adès, and opera (31 июля 2016 года).
- ↑ Kate Hopkins Opera Essentials: Thomas Adès’s The Exterminating Angel. Royal Opera House. Проверено 12 мая 2026.
- ↑ 5,0 5,1 Meret Forster. Kritik – Salzburger Festspiele – „The Exterminating Angel“ von Thomas Adès, BR-Klassik (28 июля 2016 года).
- ↑ 6,0 6,1 Edward Venn (April 2017). «Thomas Adès’s The Exterminating Angel». Tempo (Cambridge University Press) 71 (280): 21–46. DOI:10.1017/S0040298217000067. ISSN 0040-2982.
- ↑ Werkinformationen. Thomas Adès. Проверено 12 мая 2026.
Литература[править]
- Edward Venn (April 2017). «Thomas Adès’s The Exterminating Angel». Tempo (Cambridge University Press) 71 (280): 21–46. DOI:10.1017/S0040298217000067. ISSN 0040-2982.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Ангел-истребитель (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |