Аниара (опера)
| Файл:Aniara-1959.jpg Сцена из первой постановки «Аниары» (1959) | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
космическая опера |
| Место первой постановки | |
«Аниара» (швед. Aniara) — опера в 2 действиях, 7 картинах шведского композитора Карла Биргера Блумдаля на либретто Эрика Линдегрена по мотивам одноимённой поэмы Харри Мартинсона. Премьера состоялась 31 мая 1959 года в Королевской опере в Стокгольме.
История постановок[править]
Первая постановка в Королевском театре в Стокгольме достигла 100-го представления в 1968 году, а в последний, 109-й раз, была показана в сентябре 1970 года. На основе этой постановки была создана телевизионная версия в сценографии и костюмах Нильса Свенвалля, которая транслировалась 23 октября 1960 года и в августе 1969 года[1]. Стокгольмская постановка была возобновлена на десять представлений в 1985 году[2].
Другие постановки[1]:
- Гамбург, Гамбургская государственная опера, премьера в марте 1960 года, режиссёр и хореограф Гюнтер Реннерт, сценография Тео Отте, костюмы Розмари Якамайт.
- Брюссель, Королевский театр Ла Монне, премьера в декабре 1960 года, режиссёр Йоран Йентеле, сценография и костюмы Рене Мулаэр, хореография Мориса Бежара.
- Дармштадт, Земельный театр, премьера в декабре 1963 года, режиссёр и хореограф Харро Дикс, сценография Герберт Кирхгоф, костюмы Элли Бюттнер.
- Мальмё, Городской театр, премьера в апреле 1977 года, режиссёр Лейф Сёдерстрём, сценография и костюмы Йоран Арфс, хореография Доня Фойер.
- Гётеборг, Гётеборгская опера, премьера 15 октября 1994 года, режиссёр Мари Фельдтман, сценография Ларс Эстберг, костюмы Аннасофи Нюберг, хореография Вирпи Пахкинен[3].
Действующие лица и первые исполнители[править]
| Персонаж | Голос | Премьера (31 мая 1959) |
|---|---|---|
| Мимароб | баритон | Эрик Седен |
| Слепая поэтесса | высокое сопрано | Маргарета Халлин |
| Дейзи Дуди | сопрано | Керстин Деллерт |
| Шефоне | бас-баритон | Арне Тирен |
| 1-й главный техник | высокий лирический тенор | Свен-Эрик Викстрём |
| 2-й главный техник | тенор | Арне Ульсон |
| 3-й главный техник | баритон | Бу Лундборг |
| Комик Сандон | высокий тенор-буффо | Олле Сивалль |
| Слепой | тенор | Рагнар Ульфунг |
| Изагель | танцовщица | Лулу Портефе |
| Яаль, Либидель, Шебеба, Гена и их зеркальные отражения | танцовщицы | … |
| Глухонемой | мим | … |
| Космические кадеты, пассажиры (хор и балет) | ||
| Дирижёр: | Сикстен Эрлинг | |
| Режиссёр: | Йоран Йентеле | |
| Сценография и костюмы: | Свен Эриксон | |
| Хореография: | Биргит Окессон, Коре Гундерсен | |
Содержание оперы[править]
Первое действие[править]
(Картина 1) (Галактическое пространство) В оркестре звучат сигналы азбуки Морзе: A-N-I-A-R-A и S-O-S. Хор эмигрантов с планеты Земля (Дорис) жалобно вспоминает свою некогда прекрасную планету, ныне разрушенную человеком — «королём пепла» (хор Vi kom från Jorden, Doris land).
(Аниара) Мимароб, оператор гигантского одушевлённого компьютера по имени Мима на борту космического корабля «Аниара», подобно летописцу описывает свою жизнь: уже тридцать лет он перевозит на планеты Тундра 3 (Марс) и Венера беженцев с разорённой войной Земли (ария Förflyttningen till Tundra tre tog nio år). Звучит «счастливая песня космических кадетов» (Snart er den här min sköna gjutjärnstid), смешивающаяся с песней скорбящих женщин. Мимароб вспоминает неописуемо жестокие преступления, свидетелем которых он был на Земле, ныне уничтоженной химическим оружием и радиацией (I mörka gruvor innestängs de folkslag). Эмигранты также вспоминают последнюю катастрофу — пламя «фототурба», уничтожившее всё живое (хор Det var den onda tid då God i flamman).
(Картина 2) Пассажиры танцуют в честь летнего солнцестояния в Большом зале необузданный танец «юрг». Корабль вскоре должен приземлиться на Марсе. Певица Дейзи Дуди поёт песню на сладостном дорисбургском диалекте (Doon nain i dorismon fey vanni geyu). Комик Сандон исполняет свой успешный музыкальный номер «Блерран» (Med blärra jag i rymden far). Корабль внезапно раскачивается и вращается, начинается паника. Когда курс стабилизируется, входит диктатор по имени Шефоне с тремя главными техниками, которые объясняют ситуацию: «Аниара» была вынуждена уклониться от астероида и миновала Марс, пытаясь избежать притяжения Юпитера, и сошла со своей орбиты. Теперь она направляется в открытый космос к созвездию Лиры, и возвращение или изменение курса уже невозможны (терцет En nödgir för asteroiden Hondo). По указанию Шефоне первый главный техник утешает напуганных пассажиров: бывали аварии и похуже, один из эвакуационных кораблей утонул в жидком гелии на Юпитере (ария Det är inte första gång det händer). Шефоне напоминает людям, что история всегда требовала человеческих жертв и что им повезло — они могли погибнуть в какой-нибудь катастрофе, а вместо этого смогут спокойно дожить свои жизни, которые всё равно когда-нибудь закончатся (ария På släktets färd har alltid offer krävts). Он приказывает людям продолжать праздник. Танец нерешительно возобновляется, но вскоре перерастает во всеобщую панику.
(Интерлюдия, перед занавесом) Первый главный техник сравнивает «Аниару», плывущую в безмерном космосе в неизвестность, с пузырьком, медленно движущимся в стеклянном кубке божественного духа.
(Картина 3) (Зал Мимы) Со времени второй картины прошло семь лет. Мима транслирует образы из прошлого и настоящего Дорис, и люди поклоняются ей как божеству. Мимароб описывает магию компьютера, хранителем которого он является, и восхищается небесной и недоступной красотой пилота Изагель (её представляет танцовщица), затем запускает Миму (ария Jag sköter miman, lugnar emigranten… Med Isagel, den kvinnliga piloten… Där synes Doris, nu på sjätte året). Изагель уходит, приходят пассажиры, заворожённо наблюдающие за образами, транслируемыми Мимой (хор Vi kom från Jorden, Doris land). Однако образы внезапно темнеют, и ослепительная вспышка возвещает о конце Дорис — Земля была уничтожена гигантским взрывом (магнитофонная лента — «Mimaband I»).
Люди в отчаянии, начинается паника. Комик Сандон пародирует прежние утешения техников (песня Det kunda varit like illa här) — мы можем быть довольны на «Аниаре», в других местах всё гораздо хуже. Глухонемой (пантомима, переводимая Мимаробом Så talade den döve, som var stum) и слепой (ария Det ohyggeligt starka skenet) описывают ужасы гибели Земли. Наконец, Мима передаёт последнее приветствие с Дорис (магнитофонная лента — «Mimaband II»).
Второе действие[править]
(Картина 1) (Зал Мимы) Мима призвала Мимароба к себе; он становится свидетелем её умирания (магнитофонная лента — «Mimaband III»). Приходят Изагель и Шефоне. Изагель танцует скорбь по смерти Мимы, Шефоне саркастически спрашивает, что случилось. Мимароб передаёт Шефоне послание Мимы: компьютер не мог больше выносить мысль о гибели Дорис, которую он должен был транслировать, и, поскольку даже в своей мудрости и прогностических способностях он не мог увидеть надежды на спасение, он умер (ария Мимароба Nej, jag får tvärtom rapportera). Шефоне сначала смеётся, но затем обвиняет Мимароба и Изагель в том, что это они заразили Миму грустью, и приказывает бросить их в тюрьму на самой нижней палубе (ария Men ni var skuld till mimans olycksöde).
(Картина 2) (Зеркальный зал) Безнадёжность людей проявляется по-разному. Четыре женщины — Яаль, Либидель, Шебеба и Гена — танцуют со своими зеркальными отражениями, а Дейзи Дуди поёт провокационную песню о Либидель (Lib i della räck mig ditt Istumskrus). Мужчины, напротив, участвуют в покаянной мессе, которую служат главные техники (хор Stån upp till svars. Den tunga vredens murar). Входит слепая поэтесса и приносит с собой культ Света; её «песня без слов» (вокализ) увлекает обитателей «Аниары».
(Картина 3 — Зал светового года) Все собрались на празднование двадцатой годовщины того дня, когда «Аниара» отправилась в своё одинокое путешествие. У Шефоне новая маска (Шефоне II), он более гуманен и осознаёт собственную ничтожность (ария с хором Goldondern Aniara). С главными техниками он приносит гроб с телом первого инженера, который только что умер; его останки в спасательной шлюпке выстреливаются в направлении Ригеля (ария Шефоне Vår förste ingenjör).
Входит слепая поэтесса и восторженно сообщает о своём видении — она видит небесный город, освещённый божественным сиянием. Техники пытаются замять это «чудо» научным жаргоном, но пассажиры и часть космических кадетов присоединяются к пению поэтессы. По указанию Шефоне остальные кадеты и техники восстанавливают порядок, а поэтессу уводят «врачи» (сцена Jag ser en härlig syn… Ja, frågan gäller underverksfrekvensen).
(Картина 4) Последняя ночь в зале Мимы. Изагель и Мимароб освобождены. Изагель танцует свой последний танец, слышно пение слепой поэтессы о блаженной смерти (Jag anar dödens skugga). Тусклый свет озаряет мёртвые тела на борту «Аниары», последним испускает дух Мимароб (ария Når den nam älskat nått till dödens dörr). По «Аниаре» проходит волна нирваны. Оркестр играет тот же сигнал Морзе, что и в начале.
Записи[править]
Существуют две коммерческие записи «Аниары». Первая была сделана в 1960 году в Вене, куда была перенесена стокгольмская постановка, и запечатлела большинство первых исполнителей. Вторую сделало шведское радио в 1984 году в рамках подготовки возобновлённой постановки в Стокгольмской опере. Ни одна из них, однако, не запечатлела оригинального дирижёра Сикстена Эрлинга, который участвовал в окончательном формировании произведения, а также хор и оркестр Королевской оперы. Кроме того, существует радиозапись мировой премьеры «Аниары», которая не была издана на звуковых носителях.
- 1960 (издано в 1962, 2 LP, Columbia M2S 902). Поют: (слепая поэтесса) Маргарета Халлин, (Дейзи Дуди) Керстин Деллерт, (1-й главный техник) Свен Эрик Викстрём, (Шефоне) Арне Тирен и др. Хор и оркестр Венской народной оперы под управлением Вернера Янссена.
- 1984 (издано в 1985, 2 LP Caprice 2016, 2 CD Caprice 22016). Поют: (слепая поэтесса) Лена Хоэль, (Дейзи Дуди) Вивека Андерберг, (Мимароб) Эрик Седен, (Шефоне) Йеркер Арвидсон, (1-й главный техник / слепой) Бьёрн Хауган, (2-й главный техник) Стефан Паркман, (3-й главный техник) Микаэль Самуэльсон, (комик Сандон) Томас Суннегорд. Хор Шведского радио (Radiokören) и Симфонический оркестр Шведского радио (Radiosymfonikerna) под управлением Стига Вестерберга. Caprice 2016 (2 LP); Caprice 22016 (2 CD).
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Algulin Ingemar 6 x Aniara. — Stockholm: Caprice/Rikskonserter, 1985. — P. 38.
- ↑ Johansson, Stefan 50-åring ur kurs når ännu framшвед.. SvD Kultur (2009-05-31). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Göteborgs Operan – Samtliga uppsättningar (1994–2004)швед. 134. Göteborgs Operan (2004). Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 19 мая 2013.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Аниара (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |