Бомарцо (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Bomarzo2013parco21.jpg
Врата ада в Священном лесу в Бомарцо
Композитор

Альберто Хинастера

Место первой постановки

Аудитория Лиснера, Вашингтон

«Бомарцо» (исп. Bomarzo) — опера в 2 актах и 15 картинах (Op. 34) композитора Альберто Хинастеры на либретто Мануэля Мухики Лайнеса по его одноимённому роману 1962 года. Впервые поставлена 19 мая 1967 года в Аудитории Лиснера в Вашингтоне.

Действующие лица[править]

  • Пьер Франческо Орсини, герцог Бомарцо, по прозвищу Вичино (тенор)
  • Сильвио де Нарни, астролог (баритон)
  • Джан Коррадо Орсини, отец Пьера Франческо (бас)
  • Джироламо, старший брат Пьера Франческо (баритон)
  • Маэрбале, младший брат Пьера Франческо (баритон)
  • Николас Орсини, племянник Пьера Франческо, сын Маэрбале (альт или тенор)
  • Джулия Фарнезе, жена Пьера Франческо (сопрано)
  • Пантасилея, флорентийская куртизанка (меццо-сопрано)
  • Диана Орсини, бабушка Пьера Франческо (альт)
  • Посланник (баритон)
  • Мальчик-пастух (детский голос)
  • Пьер Франческо, Джироламо и Маэрбале в детстве (3 разговорные роли)
  • Абул, раб Пьера Франческо (немая роль)
  • Скелет (танцор)
  • Прелаты, придворные, пажи, слуги, астрологи, демонические чудовища (хор)

Сюжет[править]

Пьеру Франческо Орсини, физически неполноценному герцогу Бомарцо, было предсказано бессмертие. Для этого его астролог Сильвио де Нарни готовит волшебное зелье, которое Пьер Франческо выпивает в начале оперы. Однако его племянник Николас из мести отравил напиток. Умирая, Пьер Франческо в виде воспоминаний и галлюцинаций заново переживает унижения и мечты своей жизни. Ещё в детстве его презирали и высмеивали как калеку братья и отец Джан Коррадо Орсини. Когда он становится юношей, отец посылает к нему куртизанку Пантасилею, зная, что он потерпит неудачу. Джан Коррадо получает ранение на войне и вскоре умирает. Его старший сын Джироламо падает со скалы, и Пьер Франческо наследует титул герцога. Он женится на прекрасной Джулии Фарнезе, на которую ему указала бабушка Диана. Но и эти отношения не приносят удовлетворения, и Джулия изменяет ему с его младшим братом Маэрбале. Пьер Франческо приказывает своему верному рабу Абулу убить Маэрбале — это и становится причиной мести сына Маэрбале, Николаса.

Первый акт[править]

Картина 1. «Зелье» При закрытом занавесе мальчик-пастух поёт на мелодию Lamento di Tristano XIV века под аккомпанемент арфы о том, что никогда не хотел бы поменяться местами с герцогом, терзаемым грехами.

Часть окутанного туманом замкового парка Бомарцо с решётками, деревьями и скалами; на заднем плане вход в «Врата ада» Справа по винтовой лестнице спускаются герцог Бомарцо Пьер Франческо Орсини, его племянник Николас Орсини и астролог Сильвио де Нарни. Последний держит в руке светящийся кубок. Песня мальчика-пастуха напоминает Пьеру Франческо о детстве. Он разочарован своей жизнью. Сильвио напоминает ему, что гороскоп предсказал ему уникальную судьбу и вечную жизнь, но для этого нужно выпить зелье. Пьер Франческо пьёт, но падает в судорогах. Голос его бабушки Дианы Орсини кричит, что зелье было отравлено: Пьер Франческо предан и должен умереть. Когда в тумане появляется мальчик-пастух, Пьер Франческо тщетно пытается приблизиться к нему. Ребёнок убегает. Занавес частично опускается, открывая вход в пещеру с надписью: «Оставь все мысли, входящий». У Пьера Франческо начинаются галлюцинации.

Картина 2. «Детство Пьера Франческо» Комната в замке Бомарцо с доступом в тайную комнату на втором этаже справа В комнате, освещённой четырьмя канделябрами, находятся диван и несколько открытых сундуков. Одежда и украшения разбросаны по полу и мебели. Братья Пьера Франческо, Джироламо и Маэрбале, будучи детьми, играют с костюмами. Маленький Пьер Франческо наблюдает за ними из угла. Братья хотят свалить на него вину, если кто-то пожалуется на беспорядок. Они издеваются над ним, смеются над его горбом и наряжают сначала шутом, потом женщиной. Джироламо спотыкается и хватает кулон, который жестоко цепляет к уху Пьера Франческо. Появляется их отец Джан Коррадо, называет Пьера Франческо позором семьи и в наказание запирает его в тайной комнате, где тот с ужасом видит скелет. В его фантазии скелет начинает танцевать и преследовать его.

Картина 3. «Гороскоп» Личные покои молодого Пьера Франческо; на заднем плане терраса Пьер Франческо и Сильвио, будучи молодыми людьми, стоят у стола, заваленного книгами. Сильвио объясняет Пьеру Франческо гороскоп, предсказывающий ему бессмертие. Пьер Франческо считает, что отец желает его гибели и не даст ему жить. Сильвио вызывает демонов, чтобы те исполнили его желания. Пьер Франческо в ужасе кричит. Одновременно из сада доносятся жалобные крики павлинов — для Пьера Франческо это дурное предзнаменование. На террасе появляется Диана и сообщает, что прибыл гонец из осаждённой отцом Флоренции: герцог тяжело ранен. Пьер Франческо полагает, что после его смерти титул унаследует брат Джироламо. Сильвио сомневается в этом. Они выходят на террасу, чтобы высматривать герцога.

Картина 4. «Пантасилея» Спальня куртизанки Пантасилеи во Флоренции с роскошной кроватью, большим шкафом и множеством зеркал Джан Коррадо послал сыну куртизанку, чтобы унизить его. Ожидая Пьера Франческо, она поёт хвалебную песню Флоренции, аккомпанируя себе на лютне. Её пение прерывается криками павлинов. Когда прибывает Пьер Франческо, украшенный ценным ожерельем, со своим чернокожим рабом Абулом, она втайне шокирована его горбом. Пьер Франческо нерешительно отсылает Абула. Красота куртизанки резко контрастирует с деформированной фигурой Пьера Франческо, которую он с ужасом видит в зеркалах. Пантасилея призывает его забыть об этом: «Разбей зеркало, которое носишь в себе». В обмен на ожерелье она предлагает ему выбрать что-нибудь из её сокровищ. Он открывает шкаф, где находятся различные афродизиаки, включая черепа, кости, забальзамированных жаб и непонятные настойки. В ужасе он зовёт слугу, который уводит его. Пантасилея смеётся.

Картина 5. «У Тибра» / «Смерть Джироламо» Утро; сельская местность в Бомарцо; слева Тибр, частично скрытый за скалой Диана Орсини беседует с внуком о тяжёлом ранении герцога, от которого тот вряд ли оправится. Пьер Франческо по-прежнему считает, что его брат Джироламо станет преемником и уберёт его с пути. Диана напоминает ему о пророчестве: «великий медведь Орсини» защитит его. Джироламо появляется полуголым на скале и подслушивает их. Они замечают его только тогда, когда он грубо смеётся. Диана отсылает фрейлин. Джироламо утверждает, что защита медведя относится к нему самому, сильному воину. Но затем он поскальзывается, падает со скалы и ломает шею. Когда Пьер Франческо хочет помочь ему, бабушка удерживает его: «Пойдём со мной, герцог. Пойдём, герцог Бомарцо навсегда».

Картина 6. «Пьер Франческо Орсини, герцог Бомарцо» Главный зал замка с трофеями и портретами предков; слева большая дверь Перед собравшимися придворными Пьера Франческо торжественно провозглашают герцогом Бомарцо. Звонят колокола, и кардинал Орсини благословляет коленопреклонённого герцога. Затем Диана подводит внука к молодой красавице Джулии Фарнезе. К неудовольствию Пьера Франческо, его брат Маэрбале берёт её за руку и выводит на террасу во главе процессии. Пьеру Франческо остаётся только сопровождение его раба Абула. Приближается фигура в капюшоне, казалось бы, чтобы выразить почтение. Но под плащом скрывается безликая фигура в одежде его покойного отца. В испуге он рассказывает бабушке о видении. Та уверяет его, что в Бомарцо нет призраков. Ему следует лучше ухаживать за Джулией Фарнезе, чей дядя скоро станет папой. Но Пьер Франческо не верит, что она когда-нибудь сможет его полюбить.

Картина 7. «Праздник в Бомарцо» Терраса рядом с залом; сбоку грубые стены старого замка; фонтан на заднем плане; фонари между деревьями Рядом с входными воротами, увенчанными гербом Орсини, Пьер Франческо размышляет о своей судьбе. Тем временем Маэрбале уединяется с Джулией. Придворные танцуют пассамеццо. Мечта Пьера Франческо стать правителем Бомарцо сбылась. Он сравнивает свою загадочную жизнь с тайнами ещё не обтёсанных камней (будущих «гротесков») в саду. Сцена темнеет, и, как во сне, он видит себя танцующим гальярду с Джулией, Пантасилеей и Абулом. Затем они по очереди пытаются завладеть им. Снова светлеет. Появляются пары танцоров в масках. Женщины через некоторое время удаляются, а мужчины снимают костюмы и предстают как идеализированные копии Пьера Франческо, которые окружают его и оттесняют на террасу.

Картина 8. «Портрет Лоренцо Лотто» Кабинет Пьера Франческо, как в третьей картине; с одной стороны его портрет кисти Лоренцо Лотто, с другой — большое зеркало, завешенное холстом После возвращения из битвы против Карла V в Пикардии герцог в кожаной одежде входит в комнату, за ним следует Абул. Пьер Франческо восхищается своим идеализированным портретом работы Лоренцо Лотто с совершенными чертами лица. Он доволен собой, признаётся Абулу в привязанности и размышляет о тайне любви. Поскольку слава на поле боя ему недоступна, он верит, что его собственная слава кроется в другом — спрятана среди скал в Бомарцо. Он сдёргивает холст с зеркала и пугается чудовищности своей истинной внешности. Хор напоминает ему о предсказании бессмертия. Его отражение в зеркале превращается в дьявольскую фигуру с чертами будущих Врат ада. Пьер Франческо разбивает зеркало своим шлемом.

Второй акт[править]

Картина 9. «Джулия Фарнезе» Зал во дворце Галеаццо Фарнезе в Риме; справа лестница на балкон С балкона Пьер Франческо ревниво наблюдает за Джулией и Маэрбале, которые под аккомпанемент колёсной лиры поют мадригал о куртуазной любви. Он незаметно спускается по лестнице. Одна из служанок подаёт Маэрбале бокал красного вина, который тот предлагает Джулии. Пьер Франческо выхватывает его, чтобы подать самому. При этом он проливает вино на платье Джулии. Испугавшись этого очередного дурного предзнаменования, он вскрикивает.

Картина 10. «Брачный покой» Покои в замке Бомарцо Джулия и Пьер Франческо поженились. Свадебная процессия во главе с кардиналом Орсини, в которой также находятся Диана, Сильвио и Маэрбале, провожает пару в брачный покой. После ухода гостей служанки раздевают Джулию. Она снова поёт мадригал из предыдущей сцены. Пьер Франческо просит её забыть эту несчастливую песню. Вместо этого ей следует посмотреть на римские гобелены, где соединяются лилии и розы их гербов. Внезапно ему кажется, что он видит там демона с посмертной маской, он бьёт кулаками по ковру и прогоняет служанок из комнаты. Джулия в потрясении падает на колени.

Картина 11. «Сон» Та же спальня, но немного дальше; окутана сюрреалистическим светом Пока Джулия спит на кровати, герцог размышляет о проклятии своей жизни. Несмотря на брак, он не способен овладеть Джулией. Он садится рядом с ней на кровать и впадает в бред, в котором появляются будущие каменные монстры его сада. Бесплотные копии Джулии и его самого движутся к лесу, населённому обнажёнными охристыми, синими и жёлтыми мужчинами и женщинами — как на этрусских фресках Бомарцо. Фигуры начинают эротический танец, в котором участвуют и фигуры Джулии, Вичино и Маэрбале, пока первые двое не падают на землю, и сцена сна не исчезает. Пьер Франческо с болью вспоминает своё детское переживание со скелетом.

Картина 12. «Минотавр» Галерея в Бомарцо с бюстами римских императоров, расположенными полукругом и уходящими в темноту, как аллея В центре полукруга находится мраморная статуя Минотавра с разрушенным лицом, как в музее Ватикана. Герцог выходит из глубины вдоль ряда статуй и останавливается рядом с Минотавром, которого приветствует как брата. Оба уродливы, и Вичино чувствует себя среди своих предков так же, как тот среди чужих ему императоров. Внезапно за Минотавром появляется молодая полуголая пара, они убегают. Пьер Франческо обнимает и целует статую.

Вилланелла Голоса из глубины призывают Пьера Франческо посмотреть на камни в лунном свете, если он хочет узнать о них больше.

Картина 13. «Маэрбале» Сад замка Бомарцо; ночь; с одной стороны башня с балконом, ведущим из спальни Джулии к наружной лестнице Пьер Франческо подозревает Джулию в измене с братом. Чтобы выяснить это, он с помощью Сильвио заманивает Маэрбале в покои Джулии, где подслушивает их разговор. Сын Маэрбале Николас также незаметно наблюдает за происходящим. Маэрбале и Джулия действительно целуются. В гневе Пьер Франческо приказывает своему рабу Абулу заколоть Маэрбале. Однако Джулия и Николас замечают его. Маэрбале убегает, преследуемый Абулом. Пьер Франческо силой обнимает жену.

Картина 14. «Алхимия» Комната Сильвио в подвале замка с печами, мехами, ретортами, перегонными кубами, скелетами ящериц и гороскопом Пьер Франческо и Сильвио находятся среди фантастически одетых статуй магов и алхимиков прошлого. Астролог готовит для него зелье, благодаря которому герцог должен обрести предсказанное бессмертие. Пьер Франческо тем временем завершил создание фигур монстров в парке, которые символизируют для него различные мучительные эпизоды его жизни. Сильвио вызывает древних магов. Они оживают и танцуют в полумраке вокруг них. Николас, незаметно вошедший и спрятавшийся среди статуй, отравляет зелье, чтобы отомстить за убийство отца. Голоса алхимиков предупреждают Пьера Франческо, что он бросил вызов высшим силам, не имея другого оружия, кроме своей любви к Бомарцо. Они громят комнату.

Картина 15. «Сад чудовищ» Сцена как в первой картине первого акта; Врата ада вдалеке слева; туман в лунном свете После окончания галлюцинаций герцог умирает в Священном лесу. Диана ещё раз указывает на предательство — причину его смерти. Пьер Франческо умирает на ступенях Врат ада. Мальчик-пастух нерешительно возвращается, опускается перед ним на колени и целует его лицо, прежде чем опера заканчивается повторением его песни из начальной сцены. Туман рассеивается, и на сцене воцаряется тишина.

Структура и музыка[править]

Пятнадцать сцен расположены по кругу. Конец сцен-воспоминаний возвращает к исходной ситуации первой сцены, при этом песня пастуха образует музыкальную рамку. Отдельные картины разделены оркестровыми интерлюдиями. Каждая сцена имеет строгую драматургическую структуру и состоит из экспозиции, кризиса и развязки.

Центральные темы оперы — физический страх и бессмертие. Последнее символизируется «гротесками» в саду Вичино и резко контрастирует с его жизненными муками и страхами. В средних сценах рассматриваются другие противоположные мотивы: фигуры Пантасилеи, Джулии Фарнезе и Абула представляют различные проявления любви, мальчик-пастух и Джулия — невинность, картина Лоренцо Лотто — красоту. Сам Пьер Франческо является антиподом с его опытом отвержения, вины и физической деформации. Искомое бессмертие он находит лишь тогда, когда отождествляет свои недостатки с долговечными гротескными каменными фигурами. В 14-й интерлюдии (после сцены 14, «Элегия на смерть Пьера Франческо») они становятся «эстетическим решением его расколотого существования».

Хор поёт невидимо из оркестровой ямы. Он используется очень дифференцированно и применяет такие техники, как шипение, гудение, крики или хоровое пение. В прологе шёпот каменных статуй вызывается изолированными согласными. Часто хор кружит в четвертьтонах вокруг основного тона.

Хинастера использовал в «Бомарцо» различные исторические формы, такие как вариации, раннебарочные танцы или мадригальные хоры. Танцы напоминают Игоря Стравинского и джазовые отголоски «Вестсайдской истории» Леонарда Бернстайна. «Туманное» начало оперы заставляет вспомнить вступление к «Золоту Рейна» Вагнера.

Музыка в основном основана на додекафонных сериях. Другие элементы — микротоновые серии, алеаторика и кластеры. Важнейшая серия содержит все интервалы (ту же «всеинтервальную серию» в 1958 году использовал Карл-Биргер Блумдаль для своей космической оперы «Аниара»). В виде хроматического кластера она представляет неизменную вневременность камней. Круговое расположение сцен также отражается в использовании этого кластера. Так, опера начинается и заканчивается кластером на основной ноте до, тогда как в начале второго акта он базируется на соль. Этот квинтовый интервал (тоника/доминанта) снова используется между песней пастуха (I.1, центр на ля) и мадригалом Джулии (II.9, центр на ми). Несмотря на применение принципов додекафонии, Хинастера (как и Альбан Берг до него) не отказывается от связующих признаков тональной музыки.

От основной серии «бессмертия» происходят другие серии. Две важнейшие из них представляют «сон» и «смерть». Эротический балет в 7-й картине полностью состоит из материала, производного от серии «сна». В начале этой сцены звучит «пассамеццо» из частей четырёх вариантов серии. Следующий монолог Вичино начинается с первого гексахорда серии. Кульминацией сцены являются «гальярда» для виолончели и клавесина и оркестровая «маскерата» с цитатой Dies irae, которая достигает пика в унисонном фортиссимо на ноте соль — точном центре оперы. Повторяющийся сон Вичино о бессмертии на протяжении всей оперы представлен мотивом, составленным из первых двух тетрахордов серии «сна», который Хинастера использует почти как лейтмотив.

Восьмая картина описывает поворотный момент в жизни Вичино. После возвращения из битвы он сначала смотрит на свой приукрашенный портрет работы Лотто — но затем видит своё истинное лицо в зеркале, которое превращается в чудовище Врат ада. В последующем втором акте упомянутые кластеры основной серии функционируют как структурообразующие «столпы». С этого момента серия «смерти» приобретает всё большее значение. Музыка 12-й интерлюдии («Вилланелла»), в которой камни символизируют смерть, полностью основана на этой серии. В 14-й интерлюдии серии «сна» и «смерти» сливаются воедино. Бессмертие включает в себя как сон, так и смерть.

Оркестр[править]

Состав оркестра оперы включает следующие инструменты:

  • Деревянные духовые: 2 флейты (2-я также пикколо), 2 гобоя (2-й также английский рожок), 2 кларнета (2-й также кларнет in Es и бас-кларнет), 2 фагота (2-й также контрафагот)
  • Медные духовые: 3 валторны, 3 трубы, 3 тромбона
  • 4 литавры, ударные (3 исполнителя):

ксилофон, трубчатые колокола, 3 кротали, 3 подвесные тарелки, 5 бонго, гуиро, 5 коровьих колокольчиков, тамбурин, 2 тонкие металлические пластины, маленькие японские колокольчики глокеншпиль, 3 треугольника, 3 тамтама, 5 том-томов, 5 темпл-блоков, тамбурин, бубенцы, трещотка, средние японские колокольчики трубчатые колокола, 8 маленьких подвесных тарелок, 3 низких китайских гонга, малый барабан со струнами, малый барабан, цилиндрический барабан, большой барабан, 5 деревянных коробочек, тамбурин, большие японские колокольчики, трещотка, хёсиги

  • Клавесин, фортепиано (также челеста)
  • Мандолина
  • Арфа
  • Струнные (1-й альт также виола д’амур, 1-я виолончель также виола да гамба, пятиструнные контрабасы)

История создания и постановки[править]

Либретто оперы написал Мануэль Мухика Лайнес. Он создал его по собственному одноимённому роману 1962 года, который задумал на месте действия в «Священном лесу», «парке чудовищ» Вичино Орсини в Бомарцо. Идея «образа измученного горбатого человека», терзаемого страхом смерти и отвержением окружающих, пришла к нему при виде каменной черепахи, «которая несёт свою судьбу на спине». Из-за физического недостатка Вичино не мог быть полководцем. Поэтому он полностью посвятил себя науке, алхимии и магии. Первоначально он хотел создать в своём саду аркадский пейзаж с каменными фигурами. Однако, впав в депрессию после смерти жены, он вместо этого создал демонические «гротески».

Роман, действие которого происходит в 1512—1572 годах, описывает вымышленную внутреннюю жизнь Вичино в контексте Возрождения, используя также исторические документы Бенвенуто Челлини (автобиография) или Торквато Тассо, а также драму Альфреда де Мюссе «Лоренцаччо» 1834 года. Книга стала бестселлером и получила несколько премий.

В 1964 году Лайнес сначала создал на её основе текст для одноимённой кантаты Альберто Хинастеры. Когда в 1965 году Хобарт Сполдинг заказал Хинастере сценическую версию для Вашингтонского оперного общества, Лайнес переработал её в оперное либретто. В этой версии Лайнес использовал основные элементы романа в серии «круговых картин».

Хинастера сочинил оперу в 1966 и 1967 годах как «психограмму» страхов Вичино в форме воспоминаний о его унижениях и желаниях.

На премьере 19 мая 1967 года в Аудитории Лиснера в Вашингтоне оркестром и хором Вашингтонского оперного общества дирижировал Юлиус Рудель. Режиссёром выступил Тито Капобьянко. Пели Сальвадор Новоа (Пьер Франческо Орсини), Ричард Ториджи (Сильвио де Нарни), Майкл Девлин (Джан Коррадо Орсини), Роберт Грегори (Джироламо), Брент Эллис (Маэрбале), Хоакин Ромагера (Николас Орсини), Исабель Пенагос (Джулия Фарнезе), Джоанна Саймон (Пантасилея), Кларамаэ Тёрнер (Диана Орсини), Нико Кастель (Посланник) и Дэвид Пратер (Мальчик-пастух). Запись была выпущена на CD[1]. В следующем 1968 году опера с почти тем же составом исполнителей была поставлена в Нью-Йоркской городской опере.

На премьере опера была принята с восторгом. Однако запланированная последующая постановка на родине Хинастеры в Буэнос-Айресе была отменена диктаторским режимом Хуана Карлоса Онганиа из-за явных эротических элементов (одна из рецензий назвала оперу «порно в бельканто»). В ответ Хинастера запретил исполнение своих произведений в Аргентине. Композитор Луиджи Ноно, находившийся в то время в Буэнос-Айресе, присоединился к нему из солидарности. «Бомарцо» удалось поставить в театре Колон только в 1972 году под управлением Антонио Тауриелло. В этой постановке приняли участие несколько исполнителей премьеры (Новоа, Тёрнер, Саймон, Пенагос). Также пели Ренато Чезари и Рикардо Катена.

Европейская премьера состоялась в 1970 году в Киле. В том же году Фердинанд Ляйтнер дирижировал постановкой в Цюрихе в режиссуре Имо Мошковича с певцами Свеном Олофом Элиассоном, Роландом Херманном, Эрикой Вин, Кэрол Смит, Ренате Ленхарт и Говардом Нельсоном. Это были спектакли на немецком языке в переводе Эрнста Рота.

В 1969 году опера была поставлена в Лос-Анджелесе. В 1976 году в лондонском Колизее была представлена английская версия (перевод Лайонела Солтера) как совместная постановка Новой оперной компании и Английской национальной оперы под музыкальным руководством Леона Ловетта и в режиссуре Энтони Беша. Пели Грэм Кларк, Джеффри Уильям Чард, Сара Уокер, Кэтрин Принг, Барбара Уокер и Найалл Мюррей. Также в 1976 году она была исполнена на французском языке (перевод Карлоса Туксена Банга) в Страсбурге.

В 2003 году театр Колон показал новую постановку оперы под музыкальным руководством Штефана Лано и в режиссуре Альфредо Ариаса со сценографией Роберто Плате.

В 2007 году Джерри Бирньоне создал экспериментальный документальный фильм со свободной обработкой оперы, основанной на записи премьеры[2].

В 2017 году «Бомарцо» была поставлена в Королевском театре в Мадриде в режиссуре Пьера Ауди. Дирижёром был Дэвид Афкхам, хореографом — Джонатан Ланн. Главную роль Пьера Франческо Орсини исполнил Джон Дашак. Видеозапись постановки транслировалась в интернете в рамках проекта Opera Platform.

В 1967 году Хинастера извлёк инструментальную сюиту с заменёнными вокальными партиями, которая была впервые исполнена в переработанном виде в 1970 году.

Примечания[править]

  1. Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen. — Berlin: Directmedia, 2005. — Т. 20. — P. 5134.
  2. Bomarzo 2007. Проверено 23 апреля 2026.

Литература[править]

  • Malena Kuss: Bomarzo. In: Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. Band 2: Werke. Donizetti — Henze. Piper, München/Zürich 1987, ISBN 3-492-02412-2, S. 382—386.
  • Ulrich Schreiber: Opernführer für Fortgeschrittene. Das 20. Jahrhundert III. Ost- und Nordeuropa, Nebenstränge am Hauptweg, interkontinentale Verbreitung. Bärenreiter, Kassel 2006, ISBN 3-7618-1859-9, S. 593—595.
  • Amanda Holden (Hrsg.): The Viking Opera Guide. Viking, London/New York 1993, ISBN 0-670-81292-7, S. 355—356.
  • Klaus Langrock: Bomarzo. In: Marc Honegger, Günther Massenkeil (Hrsg.): Das große Lexikon der Musik. Band 1: A — Byzantinischer Gesang. Aktualisierte Sonderausgabe. Herder, Freiburg im Breisgau u. a. 1987, ISBN 3-451-20948-9, S. 322.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Бомарцо (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».