Гризельда (А. Скарлатти)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
«Гризельда» (итал. Griselda) — опера-сериа в 3 актах композитора Алессандро Скарлатти на либретто Апостоло Дзено (с исправлениями анонимного автора), по эпизоду о Гризельде из «Декамерона» Джованни Боккаччо. Впервые поставлена в январе 1721 года в Театро Капраника в Риме. Это последняя из дошедших до нас опер Скарлатти.
Дзено написал это либретто в 1701 году, и оно уже было положено на музыку Антонио Поллароло и Антонио Мария Бонончини (позже его также использовали Томазо Альбинони, Джованни Бонончини и Антонио Вивальди). На премьере оперы Скарлатти все партии исполнялись мужчинами (пять кастратов и один тенор)[1].
Исполнители на премьере[править]
| Персонаж | Тип голоса | Исполнитель Дирижёр: Никола Фабио |
|---|---|---|
| Гуальтьеро | контральто кастрат | Антонио Бернакки |
| Гризельда | сопрано кастрат травести | Джачинто Фонтана «Фарфаллино» |
| Костанца | сопрано кастрат травести | Джованни Карестини |
| Оттоне | контральто кастрат | Андреа Пачини |
| Коррадо | тенор | Маттео Лукини |
| Роберто | сопрано кастрат | Бартоломео Бартоли |
| Эверардо | без слов |
Сюжет[править]
Акт I[править]
Король Сицилии Гуальтьеро взял в жёны Гризельду, скромную пастушку необычайной красоты и добродетели; однако их союз всегда вызывал недовольство придворных, которым не нравилось видеть королевой крестьянку. Сам Гуальтьеро часто испытывал верность Гризельды, например, отняв у неё их первую дочь и сказав, что убил её во имя государственных интересов; но женщина никогда не отступала от своих обязанностей и любви к мужу. После рождения наследника Эверардо сицилийские дворяне поднимают восстание; тогда Гуальтьеро решает подвергнуть жену последнему испытанию: сначала он отвергает её, отправляя обратно в леса, откуда она родом; затем объявляет о намерении жениться на Костанце, прекрасной подкидышке, выросшей при дворе принца Апулии Коррадо. Гризельда, хотя и страдает от горя, проявляет великую преданность, даже восхваляя красоту своей соперницы; тем временем дворянин Оттоне, давно влюблённый в неё, пользуется ситуацией, чтобы добиться её, но она не поддаётся его ухаживаниям. В Палермо тем временем прибывают Костанца, Коррадо и его брат Роберто; последний давно влюблён в Костанцу, и она отвечает ему взаимностью, но он решает отказаться от своей любви, чтобы не ставить под угрозу союз между Апулией и Сицилией; это причиняет огромную боль Костанце, которая в свою очередь решает отказаться от возлюбленного и предложить себя в жёны Гуальтьеро.
Акт II[править]
Пока Костанцу принимают при дворе со всеми почестями, Гризельда приспосабливается к жизни с Эверардо в ветхой хижине, где она жила до замужества. Появляется Оттоне, пришедший забрать ребёнка; Гризельда пытается сопротивляться, но когда Оттоне лжёт ей, говоря, что это приказ Гуальтьеро, она подчиняется воле любимого, хотя и понимает, что её сын может быть убит, как и первая дочь; она не сдаётся даже тогда, когда дворянин предлагает ей спасти мальчика, выйдя за него замуж, и грубо прогоняет его. Во время охоты Костанца приходит к хижине Гризельды: обе женщины сразу проникаются друг к другу глубокой симпатией и узнают друг в друге потерянных мать и дочь, хотя и не смеют в этом признаться. Когда Гуальтьеро приходит в поисках Костанцы, он подвергает Гризельду очередному унижению: она станет служанкой его новой жены. Гризельда, движимая как любовью к нему, так и привязанностью к Костанце, соглашается без всяких возражений.
Акт III[править]
После попытки Оттоне похитить Гризельду выясняется, что дворянин похитил Эверардо по собственной воле, а не по приказу Гуальтьеро: представ перед судом, он признаётся, что сделал это из любви к Гризельде, подчёркивая, что женщина была непреклонна. Гуальтьеро, тронутый поступком жены, прощает его. Позже Роберто и Костанца встречаются в трогательной сцене, где сначала упрекают друг друга в неверности, а затем обмениваются нежностями; в этот момент их застаёт Гризельда, которая возмущена их неверностью по отношению к Гуальтьеро. Тот, всё больше убеждаясь в добродетели Гризельды, подвергает её последнему испытанию: он объявляет ей, что она больше не будет ни пастушкой, ни служанкой, а сможет жить как знатная дама, если согласится выйти замуж за Оттоне. На это последнее унижение Гризельда просит предать её смерти, лишь бы не выходить замуж за другого мужчину, кроме того, кого она любит. Тогда Гуальтьеро созывает придворных, показывая им, как Гризельда, несмотря на своё скромное происхождение, доказала честность и добродетель истинной королевы: это наконец положит конец всем недовольствам. Гризельда возвращается ко двору как жена Гуальтьеро, который открывает ей, что Костанца на самом деле их первая дочь, тайно переданная им Коррадо; кроме того, она сможет выйти замуж за Роберто, а Эверардо будет признан законным наследником престола.
Музыкальная структура[править]
- Симфония
Акт 1[править]
- 1 Хор Or sei grande, ed or sei Re
- 2 Ария In voler ciò che tu brami (Гризельда)
- 3 Ария Non sospira l'amor d'un regnante (Гуальтьеро)
- 4 Ария Nell'aspro mio dolor (Гризельда)
- 5 Ария Chi regina mi disprezza (Оттоне)
- Симфония высадки
- 6 Ария Come presto nel porto crudel (Роберто)
- 7 Ария Non eclissate le vostre stelle (Коррадо)
- 8 Ария Bel labbro, ancor non sai (Костанца)
- 9 Ария Vago sei, volto amoroso (Гуальтьеро)
- 10 Ария Godi, bell'alma, godi (Костанца)
- 11 Ария Non vi vorrei conoscere (Роберто)
- 12 Ария Che bella tirannia (Гуальтьеро)
- 13 Ария Dì che sogno, o che deliro (Гризельда)
- 14 Ария Quella tiranna che il cor m'impiaga (Оттоне)
- 15 Ария Non lasciar d'amar (Коррадо)
- 16 Ария Voi sospirate, bellezze amate (Костанца)
- 17 Ария Amanti, che piangete (Роберто)
Акт 2[править]
- 18 Ария Mi rivedi, o selva ombrosa (Гризельда)
- 19 Ария Colomba innamorata (Оттоне)
- 20 Ария Agitata da fiera procella (Коррадо)
- 21 Ария Figlio? Tiranno? (Гризельда)
- 22 Ария Bellezze spietate (Оттоне)
- 23 Ария Ti voglio contentar (Костанца)
- 24 Ария Tu non intendi che pena sia (Роберто)
- 25 Ария Luce mia bella (Гуальтьеро)
- 26 Ария Se d'altri ti desio (Роберто)
- 27 Ария Credi, Amor, che indegno sei (Костанца)
- 28 Ария Finirà, barbara sorte (Гризельда)
- Охотничья симфония
- 29 Ария Sentite, sentite, selvette romite (Костанца)
- 30 Ария Pace, pupille vaghe (Роберто)
- 31 Дуэт No, non sei quella (Костанца, Гризельда)
- 32 Ария Vorresti col tuo pianto (Гуальтьеро)
- 33 Терцет Ti voglio sempre odiar (Гуальтьеро, Костанца, Гризельда)
Акт 3[править]
- 34 Ария V'intendo, bei labbri (Оттоне)
- 35 Ария Prenditi il mio (Гризельда)
- 36 Ария Occhi belli, astri d'amore (Роберто)
- 37 Ария Un affetto che ancor non intendo (Костанца)
- 38 Ария Mi dimostra il tuo bel dono (Оттоне)
- 39 Ария Se il mio dolor t'offende (Гризельда)
- 40 Ария Ho in seno due fiammelle (Гуальтьеро)
- 41 Ария Come va l'ape di fiore in fiore (Роберто)
- 42 Ария Prendi, se n'hai desio (Коррадо)
- 43 Дуэт Bella mano, io non credea (Роберто, Костанца)
- 44 Ария Se amori ascolterò (Гризельда)
- 45 Ария Non partir da chi t'adora (Гуальтьеро)
- 46 Ария Non so che sia, anima mia (Роберто)
- 47 Ария Se vaga, se bella (Костанца)
- 48 Хор Coronatevi di fiori
Дискография[править]
| Год | Состав (Гризельда, Гуальтьеро, Костанца, Оттоне, Коррадо, Роберто) |
Дирижёр | Лейбл |
|---|---|---|---|
| 1960 | Мирелла Френи, Пьер Молле, Эуджения Ратти, Хайнц Рефусс, Петер Витш, Эрнст Хефлигер | Бруно Мадерна | Arkadia |
| 1970 | Мирелла Френи, Сесто Брускантини, Кармен Лавани, Роландо Панераи, Вериано Лукетти, Луиджи Альва | Нино Санцоньо | Opera D'Oro |
| 2003 | Доротея Рёшман, Лоуренс Заццо, Вероника Канджеми, Сильвия Тро Сантафе, Коби ван Ренсбург, Бернарда Финк | Рене Якобс | Harmonia Mundi |
| 2021 | Кармела Ремиджо, Раффаэле Пе, Мариам Баттистелли, Франческа Ашоти, Кристиан Адам, Мириам Альбано | Джордж Петру | Dynamic |
Примечания[править]
- ↑ Griselda (Scarlatti, Alessandro) — IMSLPрус.. imslp.org. Проверено 8 мая 2026.
Литература[править]
- Griselda // Dizionario dell'opera / Piero Gelli. — Milano: Baldini&Castoldi, 1996. — ISBN 88-8089-177-4.
Ссылки[править]
- Партитура: La Griselda, opera in musica : Scarlatti, Alessandro, 1660-1725, composer. Internet Archive. Проверено 20 декабря 2013.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Гризельда (А. Скарлатти)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |