Иоэль (пророк)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йоэль бен Петуэль

ивр. יוֹאֵל בֶּן-פְּתוּאֵל
Joel (Michelangelo).jpg
















Иоэль (Иоель, Иоиль, англ. Joel, греч. Ιοήλ, ивр. יואל) — еврейский пророк[1].

Биография[править]

Имя означает «Яхве — [есть] Бог».

Сын некоего Петуэля (Pethuel, Вафуил)[2]. По сведениям Псевдо-Эпифана[3] происходил из города Бетора и колена Реувена, в то время как Ефрем Сирин[4] и Исидор Севильский[5] утверждали, что пророк был родом из г. Вефомороне (Βεθομόρων) и колена Зебулуна. Другие же думают из особого внимания пророка к священникам и храмовому служению[6], что он из колена Леви.

Равным образом, неизвестно и время жизни пророка. Называют цифры между IX и II вв. до н. э., предположительно, около V — IV в. до н. э., ближе к персо-античной эпохе. Во всяком случае, он мог быть современником пророков Осия и Амоса, или жил при иудейском царе Иоафама либо при израильском царе Иораме.

Жил он видимо в Иудее.

Ему приписывают авторство 2-й из книг малых пророков, названной по его имени. Именем Иоэля были названы пророчества, находящиеся в масоретском еврейском тексте на втором, а в Септуагинте — на 4-м месте Малых пророков.

В 1–2 главах книги приводится описание нашествия саранчи; перед лицом чего пророк призывает священников и народ искупить свою вину перед Богом раскаянием, постом и молитвой. В 3–4 главах имеется пророчество о конце дней, о «великом и страшном дне Господнем»; спасутся только те из израильтяне, кто «призовёт имя Господне»; Бог соберет народы в долину Иехошафат у Иерусалима и будет вершить суд над теми, кто изгнал евреев, рассеяв их между народами, и поделил между собой Эрец-Исраэль; Бог возвратит израильтян из стран рассеяния и отомстит врагам евреев.

Интересной деталью является указание пророка о том, что Тир и Сидон продавали евреев (сынов Иуды и сынов Иерусалима) «сынам Явана»[7], то есть грекам, из слов, что Бог возвратит их оттуда, можно сделать вывод о поселении в Греции (?) евреев, связанном с финикийцами. Это трактуют как продажу евреев финикийцами в рабство грекам, однако, во всяком случае в русском переводе нет слова «рабство, рабы» в данном тексте, а мотивом действий финикийцев пророк называл не доходы от продажи в рабство, а желание «удалить их (евреев) от пределов их», что можно понимать различным образом, в том числе это напоминает практику финикийцев переселять избыток населения в колонии. Иоэль же считал, что это делалось, чтобы уменьшить численность колена Иуды в Эрец-Исраэль, и негодовал по этому поводу.

Источники[править]

  1. КЕЭ, том: 3. Кол.: 801–802.
  2. Иоил, 1, 1
  3. De vita proph., с. 14
  4. Ephraem Syr. In Joel. Praef.
  5. Isid. Hisp. De ortu et obitu Patrum. 42 // PL. 83. Col. 144
  6. Иоил, 1, 9, 13; 2, 17
  7. Иоил, 4, 6