Король Теодор в Венеции

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Theodor von Neuhoff.png
Композитор

Джованни Паизиелло

Жанр

героико-комическая драма

Место первой постановки

Бургтеатр, Вена

«Король Теодор в Венеции» (итал. Il re Teodoro in Venezia) — опера в 2 актах композитора Джованни Паизиелло на либретто Джованни Баттиста Касти, впервые поставленная в 1784 году. Либретто основано на предполагаемом пребывании в Венеции Теодора Стефана фон Нойхофа, немецкого авантюриста, который в 1736 году, после восстания Корсики против Генуэзской республики, провозгласил себя первым королём независимого острова, но через несколько месяцев бежал.

История создания[править]

Возвращаясь из России в Неаполь, Паизиелло был приглашён императором Иосифом II, его горячим поклонником, сочинить оперу для Бургтеатра с новой итальянской певческой труппой (в которую входили Стефано Мандини, Франческо Буссани, Франческо Бенуччи и Майкл Келли, будущие первые исполнители моцартовской «Свадьбы Фигаро» в ролях графа Альмавивы, Бартоло/Антонио, Фигаро и Базилио/Курцио соответственно).
Аббат Касти, автор либретто, вдохновился исторической фигурой Теодора Стефана фон Нойхофа, чья недолгая корсиканская монархия упоминалась самим Вольтером в «Кандиде», которого Касти знал и читал. Пребывание Теодора в Венеции в 1741 году до сих пор не подтверждено: после слухов о его присутствии в лагуне Генуэзская республика поручила Карло Гольдони, работавшему их консулом, найти его в Венеции и убить.
Опера имела большой успех и получила широкое распространение. Её первое возобновление в современную эпоху состоялось в 1962 году в Риме с Сесто Брускантини в заглавной роли.

Исполнители на премьере[править]

Роль Певческий голос Исполнитель
Теодор бас Стефано Мандини
Гаффорио тенор Майкл Келли
Ахмет бас Франческо Буссани
Таддео бас Франческо Бенуччи
Лизетта сопрано Марианна Пиччинелли
Сандрино тенор Джузеппе Виганони
Белиза сопрано Роза Мансервизи

Содержание оперы[править]

Теодор, король Корсики, нашёл убежище в Венеции вместе с Гаффорио, своим министром: оба проживают под вымышленными именами графа Альберто и Гарборино в гостинице Таддео и его дочери Лизетты, в которую Теодор влюбляется. Однако Лизетта уже обручена с купцом Сандрино, который отвечает ей взаимностью. В гостинице Таддео скрывается ещё один беглый монарх: под именем Никифора скрывается султан Ахмет, чей секрет знает только Сандрино. Купец также помогает султану ухаживать за Белизой, сестрой самого Теодора, разыскивающей брата.
Гаффорио предлагает Теодору ухаживать за Лизеттой, чтобы расплатиться с долгами за счёт доходов от гостиницы Таддео, который, со своей стороны, рад предложить дочь в жёны монарху. Лизетта сначала колеблется, но затем, неправильно поняв разговор между Сандрино и Белизой, убеждается, что возлюбленный ей изменяет, и соглашается на брак с королём. Помимо ссор двух влюблённых, ситуация начинает ухудшаться, когда Белиза узнаёт брата, а Ахмет узнаёт в мнимом графе Альберто короля Корсики.
Заставив замолчать сестру, которая помогает Теодору драгоценностью, подаренной ей поклонником Ахметом, Теодор, собирающийся жениться на Лизетте, арестован за многочисленные долги. Узнав горькую правду, Лизетта мирится с Сандрино. Опера завершается визитом всех к пленному Теодору, где персонажи извлекают мораль из этой истории.

Структура оперы[править]

Акт 1[править]

  • 1 Интродукция Scaccia il duol mio re (Гаффорио, Теодор, Таддео, Лизетта)
  • 2 Аккомпанированный речитатив O miei tristi pensier (Теодор)
  • 3 Ария Io re sono e sono amante (Теодор)
  • 4 Песни и хор O giovinette innamorate (Лизетта, Хор, Сандрино)
  • 5 Дуэт Ai dolci palpiti (Лизетта, Сандрино, Хор)
  • 6 Ария Se al mio fato terribile e fiero (Ахмет, Сандрино)[1]
  • 7 Ария Se stride irato il vento (Сандрино)
  • 8 Ария Che ne dici tu, Taddeo? (Таддео)
  • 9 Ария Queste son lettere (Гаффорио)
  • 10 Аккомпанированный речитатив Gli editti... gli ordini... (Таддео)
  • 11 Ария Figlia, il cielo ti destina (Таддео)
  • 12 Речитатив и рондо Che novità... Come obliar potrei (Лизетта)
  • 13 Терцет Mio caro Sandrino (Белиза, Сандрино, Лизетта)
  • 14 Ария Se voi bramate (Белиза)
  • 15 Финал Vieni, o figlia, a un re che t'ama - Venite, via, movetevi - Ov'è Lisetta, il mio bel foco? - Vi presento, miei padroni - Che sussurro, che bisbiglio (Таддео, Теодор, Гаффорио, Лизетта, Белиза, Ахмет, Сандрино)

Акт 2[править]

  • 16 Аккомпанированный речитатив Ecco, o sire, i dispacci (Гаффорио, Теодор)
  • 17 Ария Che stuol d'infelici (Белиза)
  • 18 Квартет Permetti, o mia Lisetta (Теодор, Лизетта, Таддео, Сандрино)
  • 19 Ария Infedel! tu pria m'inganni (Лизетта)
  • 20 Ария Voi semplici amanti (Сандрино)
  • 21 Хор Chi brama viver lieto (Лизетта, Теодор, Белиза, Ахмет, Таддео, Гаффорио)
  • 22 Ария Tu servimi, e la mensa (Ахмет)
  • 23 Хор Chi brama viver lieto
  • 24 Ария Per onor farsi ammazzare! (Таддео)
  • 25 Сон Теодора Non era ancora sorta l'aurora (Теодор)
  • 26 Марш
  • 27 Дуэт Cosa far pensi, o figlia (Таддео, Лизетта)
  • 28 Финал Olà, si serva tosto la mensa - D'ordin supremo - Questo squallido soggiorno - Ah, te 'l diss'io, fratello - Come una ruota è il mondo (Ахмет, Таддео, Белиза, Теодор, Лизетта, Гаффорио, Мессер Гранде, Сандрино)

Дискография[править]

Год Роли (Теодор, Таддео, Лизетта, Сандрино) Дирижёр Лейбл
1962 Сесто Брускантини, Паоло Педани, Чечилия Фуско, Никола Монти Ренато Фазано Andromeda
1998 Андре Конье, Фабио Превиати, Ракеле Станиши, Маурицио Коменчини Исаак Карабчевский Mondo Musica

Примечания[править]

  1. Вольфганг Руф и Дэниел Хартц находят музыкальную цитату из этой арии в знаменитой Non più andrai farfallone amoroso из моцартовской «Свадьбы Фигаро». Un apologo politico nella Vienna di Mozart. — Venezia, 1998. — P. 79-88.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Король Теодор в Венеции», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».