Лесной олень (песня)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лесной олень

Песня
Лес ол.jpg
Выпущена
1971
Записана
1971
Жанр
песня
Композитор
Евгений Крылатов
Длительность
207




Кадры из к/ф «Ох уж эта Настя!» с песней «Лесной олень»

Лесной олень — популярная песня из кинофильма «Ох уж эта Настя!» режиссёра Юрия Победоносцева, вышедшего впервые на экран в 1972 году. Автор мелодии ― Евгений Крылатов, текста ― Юрий Энтин. В фильме песню исполнила известная певица 1960-х годов Аида Ведищева. В исполнении Большого детского хора эта песня прозвучала[1] в заключительном концерте всесоюзного фестиваля советской песни «Песня-73»[2]. Одна из самых популярных детских песен в СССР и России.

История создания[править]

В январе 1970 года Киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького объявила конкурс на создание сценариев для детских фильмов. В этом конкурсе победу одержала сценарист Валентина Спирина. В своей работе она рассказала о десятилетней девочке Насте Рябининой, у которой была богатая фантазия. После чего сразу же был выбран и режиссёр будущегей картины, им стал Юрий Победоносцев. До этого он уже снял два фильма для детей — «Мишка, Серёга и я» (1961) и «Орлята Чапая» (1968)[2].

Прочитав сценарий, Победоносцев сразу решил, что в картине должна прозвучать волшебная песня. Для работы над музыкальной композицией он пригласил композитора Евгения Крылатов, режиссёру очень понравилась его мелодия «Колыбельная медведицы» из мультфильма «Умка». Написать текст песни Победоносцев попросил поэта Юрия Энтина, который прославился своей работой в знаменитом мультфильме «Бременские музыканты»[3].

Надо отметить, что Крылатов уже сотрудничал до этого с Энтиным, вместе они создали «Песенку о лете» для мультфильма «Дед Мороз и лето». А после фильма «Ох уж эта Настя!» они продолжили своё творческое содружество в картине «Достояние республики»[2].

По сценарию, героиня Настя дружит с пантерой из мультика, но у Энтина стихи с этим зверем никак не получались. Огорчённый этой неудачей, поэт решил взять паузу в работе. Отдыхая, он однажды прочитал в газете забавную новость о том, как на улицы Иркутска из тайги забежал дикий северный олень. Лесной посетитель от испуга рогами пробил витрину одного магазина и ворвался внутрь. Бегая по магазину, олень зацепил рогами какую-то шубу и с этой «добычей» умчался обратно в тайгу. Эта история вдохновила поэта и он сразу же сочинил строки о лесном олене, скачущего по осеннему городу[4].

В творческом воображении поэта «Лесной олень» символизирует посланника чудесного сказочного мира, который ворвался в нашу обычную жизнь напомнить нам, что волшебный мир существует, просто в это надо верить и тогда сказка превращается в реальность[2].

Однако «самоуправство» Энтина в изменении сценария не понравилось режиссёру и между собой они даже повздорили из-за этого. Но лесной олень всё же остался в тексте песни, тем более именно этот вариант очень понравился композитору Крылатову. Он легко сочинил мелодию. Однако музыка на этот раз не понравилась уже поэту[5]. Энтин заявил Крылатову, что мелодия старомодна[3].

Но авторов примирила популярная в 1960-х годах певица Аида Ведищева. Вся страна знала её «Песенку о медведях» из кинокомедии «Кавказская пленница». Её трогательное исполнение песни «Лесной олень» заставило поменять своё мнение обиженного поэта.

Премьера картины «Ох уж эта Настя!» состоялась в мае 1972 года. Критики и зрители тепло встретили этот фильм. После этого песня «Лесной олень» начала жить своей отдельной, более счастливой, чем у фильма, жизнью[2].

В начале января 1973 года в традиционной телепередачи «Песня года» эта композиция прозвучала в исполнении Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения. Первая исполнительница, Аида Ведищева, к этому времени уже впала в немилость к руководству Гостелерадио СССР.

В том же году поэт Юрий Энтин за эту работу получил свою первую премию. А композитор Евгений Крылатов считал эту песню одной из самых любимых работ. После ссоры из-за мелодии «Лесного оленя» Крылатов и Энтин успешно продолжили своё творческое содружество. Они создали такие популярные композиции к кинофильмам, как «Прекрасное далёко», «Крылатые качели», «Это знает всякий», «Бьют часы на старой башне», «Песня о шпаге», «Кабы не было зимы».

Песня «Лесной олень» приобрела широкую популярность, однако в радиопередачах для детей она не звучала из-за запрета главного режиссёра редакции Николая Литвинова[4], считавший композицию как «безобразную цыганщину»[2]. После ухода Литвинова с должности «Лесной олень» зазвучал и на детском радио[4].

Текст песни[править]

Осенью, в дождливый серый день
Проскакал по городу олень.
Он летел над гулкой мостовой
Рыжим лесом пущенной стрелой

Припев:

Вернись, лесной олень, по моему хотенью,
Умчи меня, олень, в свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень!
Он бежал, и сильные рога
Задевали тучи-облака.
И казалось, будто бы над ним
Становилось небо голубым.

Припев:

Вернись, лесной олень, по моему хотенью,
Умчи меня, олень, в свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень!
Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю - он ко мне придет,
Если верить - сказка оживет!

Припев:

Вернись, лесной олень, по моему хотенью,
Умчи меня, олень, в свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень!
Со мной лесной олень по моему хотенью!
И мчит меня олень в свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Умчит меня туда, лесной олень![6]

Источники[править]

Ruwiki logo.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Рувики» («Багопедия», «ruwiki.ru») под названием «Лесной олень (песня)», находящаяся по адресу:

«https://ru.ruwiki.ru/wiki/Лесной_олень_(песня)»

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»