Марсель Шайнурович Салимов

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мар Салим

башк. и тат. Марсель Салимов
Марсель Салим 2018.jpg
Имя при рождении
Марсель Шайнурович Салимов
Псевдонимы
Мар. Салим
Дата рождения
3 января 1949 года
Место рождения
Саит-Курзя, Башкирская АССР, РСФСР, СССР



Род деятельности
поэт, прозаик, сатирик


Жанр
стихотворение, басня, рассказ, повесть


Награды

Орден Дружбы
Заслуженный работник культуры Российской Федерации Заслуженный работник культуры Российской ФедерацииНародный писатель Республики Башкортостан


Пока в мире есть зло, в нем будет и сатира, считает Марсель Салимов // Телеканал UTV. Уфа и Башкирия (8 мая 2015 г.) [3:05]

Марсель Шайнурович Салимов (род. 3 января 1949 года, Саит-Курзя, Башкирская АССР) — башкирский советский и российский юморист, народный писатель, поэт, публицист, заслуженный работник культуры РФ и БССР и, как написал классик башкирской литературы Мустай Карим, «выдающийся сатирик современности».

Марсель Салимов  — автор более 50 книг, изданных в Москве, Уфе, Казани, Чебоксарах, Краснодаре, Симферополе, Лондоне  на русском, башкирском, татарском, чувашском, болгарском, английском языках, а также первого в истории литературы народов России сатирического двухтомника «Пересмешник»[1].

Созданные им произведения переведены почти на 50 языков и опубликованы в России и других странах.

Биография[править]

Марсель Шайнурович Салимов родился 3 января 1949 года в деревне Саит-Курзя Бураевского района Башкирской АССР. Его родители – Шайнур Салимгареевич, смелый селькор, и Файза Фамутдиновна, трудолюбивая крестьянка. Кстати, отвечая на вопрос журнала «Журналист», юморист сказал полушутя: «Если во мне и есть такие качества, как трудолюбие и отвращение к несправедливости, в этом повинны только мои родители, а не какое-нибудь правительство или президент»[2].

Литературный псевдоним, который выбрал для себя писатель еще в школьные годы, в переводе со старотюркского означает: мар – разгром, салим – здоровый. Как было написано в «Новом Крокодиле», он и есть «здоровый разгром в Башкирии». Однако прежде, чем стать выдающимся сатириком, ему необходимо было окончить два вуза с отличием: Башкирский государственный университет (1971, филолог) и Свердловскую высшую партийную школу (1980, политолог). Хотя сам он позже сознавался: «Чтобы усвоить все тонкости сатирической журналистики, и десяти вузов мало»[1].

Марсель Салимов в библиотеке Пушкина (Сочи) 2018.jpg

Будучи офицером Советской Армии, Марсель Салимов служил в Польше (1971–1973). С 1973 года он работал в редакции журнала «Хэнэк»: литсотрудник, редактор отдела и в течение тридцати лет – главный редактор (1980–2010). Был избран председателем Союза журналистов Башкортостана (19962006), членом Федеративного совета Союза журналистов России, членом совета, секретарём (19961998) и вице-президентом (1998–2000) Международной конфедерации журналистских союзов. Делегат съездов Союза писателей и Союза журналистов России. Соучредитель первого в мире Общества юмора народов (Габрово, 1989).

Марсель Салимов внёс и продолжает вносить весомый вклад в развитие башкирской сатиры и юмора. Руководимый им многие годы журнал «Хэнэк» стал известным не только в стране, но и за рубежом. В конце 80-х годов его тираж достиг своего апогея. В 1996 году Союзом журналистов России журнал был назван лучшим сатирическим изданием страны, в 2001 году признан лауреатом VI Всероссийского фестиваля СМИ, а в 2007 и 2008 годах удостоен Знака отличия «Золотой фонд прессы». По инициативе Марселя Салимова с 1992 года начал издаваться журнал «Вилы» на русском языке.

Творчество[править]

Wiki-Sabantuy 2015 (2015-04-24) 97.JPG

Член Союза писателей СССР и Башкортостана (1988) Марсель Салимов начал заниматься литературной деятельностью с раннего возраста. С 14 лет его произведения постоянно публикуются в республиканских газетах и журналах. Первая книга «Мешок тайн» вышла в Башкирском книжном издательстве в 1982 году. Салим – автор более пяти десятков книг, изданных в Уфе, Москве, Казани, Чебоксарах на башкирском, русском, татарском, чувашском, болгарском языках, а также первого в истории литературы народов России сатирического двухтомника «Пересмешник» (Уфа: Китап, 2002–2005), который литературные критики назвали сатирической энциклопедией нашего времени[3].

Уникальным стало издание в 2009 году в Башкирском издательстве «Китап» имени Зайнаб Биишевой однотомника сатирических и юмористических произведений Мар.Салима «Белым по чёрному» на русском языке. В предисловии к нему классик советской и российской литературы Сергей Михалков написал: «Я рад поздравить читателей с выходом новой книги видного башкирского писателя, яркого сатирика Марселя Салимова. Произведения автора учат читателя мыслить, а значит, становиться мудрее, зовут к добру, свету, честности и справедливости».

Мар.Салим, по его собственному выражению, находится «всегда в оппозиции ко всему плохому», что и отражается в его сатирических произведениях. В многочисленных рассказах и фельетонах, эпиграммах и баснях, скетчах и интермедиях, сатирических повестях («Птичье молоко», «Тискаребай, или Человек, который везде суёт свой нос») и поэмах («Длинная рука», «Вожак») он поднимает такие актуальные темы, как непростая судьба простого человека, горькие плоды сладких обещаний, засилье бюрократии, некомпетентность руководящих кадров, коррупция, взяточничество, воровство, пьянство, наркомания и другое. Для его творчества характерны точное видение сегодняшней жизни, отображение и обобщение наиболее ярких явлений, характерных черт современников, народный образный язык и тонкий юмор. Следуя творческому принципу «краткость – сестра таланта», сатирик в лаконичной форме, ярко и доступно, как бы шутя, раскрывает серьёзные темы, которым писатели порою посвящают длинные романы. Остро критикуя негативные стороны нашей действительности, писатель-сатирик не изображает её только в тёмных тонах – его юмор светлый, смех оптимистичный, сатира патриотичная. Не случайно газета «Литературная Россия» назвала Марселя Салимова своим лауреатом «за искромётный юмор, не позволяющий очерстветь нашим сердцам»[4].

Произведения Марселя Салимова переведены более чем на сорок языков и опубликованы во многих изданиях России и за рубежом. В интернет-сайтах мира широко представлено творчество. Его охотно печатают федеральные и региональные литературные газеты и журналы. К юбилею сатирика в московском издательстве «Российский писатель» вышла его новая книга «Какое время – такой и смех». И уже пятый год ждёт своей очереди в издательстве «Китап» рукопись его очередной книги на башкирском языке[5].

Псевдонимы Марселя Салимова — М.Шайнуров, он же С. Алимов, он же С. Гареев, он же Т. Саитов, он же С. Таныпов, он же Сынок Шаги Нура и он же С. Гарафи, хорошо известен. Стихотворение-исповедь «Сатирик», тоже помещённое в начале книги, настраивает читателя на серьёзный, если можно так выразиться, смех – и мы с первых строк понимаем, что автору подвластна вся смеховая палитра – от мягкого юмора и лёгкой иронии до убийственного сарказма. И горький саркастический смех на страницах книги, пожалуй, ярче всего передаёт трагедию нашего времени, нашего государства, социальный слом в котором прошёлся по судьбам людей, отстаивавших страну в Великую Отечественную войну, отстраивавших её из руин в послевоенное время и наблюдающих разграбление национальных богатств и презрение к человеку В стихотворениях ярко представлена социальная сатира, поэтическая агитка: «Какое время на дворе – такой у нас и смех!» – восклицает автор. Но он умеет быть не только гневным сатириком: в разделе книги «Нам чувств не обуздать» смех словно наполняется солнцем, становится лиричным, и даже ирония здесь не ранит, а тонко подмечает житейские мелочи[6].

На особенность третьего раздела книги – басен – обратит внимание даже неискушённый читатель. Европейская традиция этого нравоучительно-побудительного жанра обогащена здесь традиционными для башкирской культуры природными мотивами и сюжетами. Восхитительно изящны сюжеты мини-басен.

Награды[править]

Марсель Салимов – лауреат Международного конкурса юмористов «Алеко» (Болгария, 1996), Международной литературной премии им. С. Михалкова (СНГ, 2010), премий Союза журналистов России (1996) и Кабинета Министров Республики Башкортостан им. Ш. Худайбердина (1998).

  • Заслуженный работник культуры Башкирской ССР (1990) и РФ (1993).
  • Награждён орденом Дружбы (1999).
  • Награждён почётными грамотами Республики Башкортостан (2004).
  • Награждён почётными грамотами Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций (2003).
  • Награждён почётными знаками и медалями российских и зарубежных общественных организаций.

В 2012 году поэт-сатирик стал победителем IX Московского международного конкурса современной поэзии «Золотое перо» в номинации «Лучшие стихи народов России»[7].

В 2013 году он признан лауреатом Международного фестиваля исторической поэзии «Словенское поле» (Псковская область), награжден Алмазной снежинкой II Международного фестиваля поэзии «Благодать большого снега» (Саха-Якутия), специальным дипломом VI Всероссийского фестиваля иронической поэзии «Русский смех» (Нижегородская область).

За творческие достижения кавалер Ордена Дружбы Марсель Салимов признан Золотым лауреатом Евразийской международной премии «За особый вклад в литературу XXI века» Eurasier Super, 2023) и других творческих конкурсов и фестивалей.

Обладатель почётных званий «Золотое перо России» (Москва, 2016),«Золотое перо Руси» (Москва, 2019, «Посол мира» (Германия, 2021), «Лучший поэт» (Китай, 2022).

Высказывания о писателе-сатирике[править]

О творчестве Марселя Салимова всегда тепло говорят его коллеги. Анвар Бикчентаев в 1988 сказал[8]:

«Думаю, главное качество Салимова-сатирика – его человеческая доброта. Это хорошо, когда острейшее оружие сатиры находится в добрых руках. Только такой человек может по-настоящему бороться с несправедливостью. И, конечно, его доброта не имеет ничего общего с беззубостью. Сатира Марселя Салимова – острая, боевая».

Национальный писатель Республики Башкортостан Мустай Карим писал[3]:

«Уже более четверти века я с живым интересом читаю озорные и смешные юморески, с острым умом и языком сатирические произведения Марселя Салимова. Времена меняются, идеалы утрачиваются, но Мар. Салим остаётся самим собой, только перо его становится острее».

Башкирский поэт и писатель Равиль Бикбаев говорил[5] :

«Не все любят критику, чего нельзя сказать о сатире и юморе Мар. Салима, которые народ воспринимает с любовью. Безжалостно втыкая свои «Вилы» в бока тунеядцев, проходимцев, он заслужил уважение и признание соотечественников».

Известный башкирский филолог Гайса Хусаинов писал[8]:

«При всей своей добропорядочности и высокой духовной культуре писатель-сатирик Мар. Салим остаётся в душе здоровым оппозиционером тому, что препятствует изменению общества в лучшем направлении: высказывается об этом, используя возможности сатиры, иронию и сарказм. Только подлинный гражданин и патриот может написать такие книги, которые со временем, вероятно, станут шедевром башкирской литературы».

     Болгарский сатирик Йордан Попов (София, 2008) вспоминал[8]:

«В городе Свиштов, где родился классик болгарского юмора и сатиры Алеко Константинов, был памятный вечер. Башкирский писатель Марсель Салимов получил Международную премию “Алеко”, которая в прошлые годы была присуждена таким мастерам, как Хайнрих Бьёл, Уильям Сароян, Азиз Несин, Леонид Ленч, Влада Булатович‑Виб и другие. Когда актёр театра сатиры читал рассказ Салимова, в зале сначала появились улыбки, потом – смех, потом – хохот. И что произошло дальше? Огромный букет цветов Марсель отдал красивой болгарке, публику одарил смехом и улетел в родной Башкортостан с грамотой Мастера в чемодане. Так башкирская сатира получила Знак качества международного значения».

Книги Марселя Салимова[править]

  • Волшебный мешок: Юмор и сатира  (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1982.
  • Сани на колёсах: Сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1984.
  • Красавчик Шармаев: Сатирические  рассказы, юморески, фельетоны (на русск . яз.) – М.:  Правда, 1986.
  • Птичье молоко: Сатирическая повесть и рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1988.
  • Смелого пуля боится: Повесть, рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Башкнигоиздат, 1990.
  • Подарок зайца: Рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 1994.
  • Девяносто девять любвей: Повести, рассказы (на башк. яз.) – Уфа: Слово, 1994.
  • Птичье молоко: Сатирическая повесть и рассказы (на русск. яз.) – Уфа: Слово, 1994.
  • Деляга: Сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 1995.
  • Важная персона: Сатира и юмор (на русск. яз.) – Уфа: Полиграфкомбинат, 1995.
  • Как по маслу: Сценические произведения (на тат. яз.) – Уфа: Слово, 1995.
  • Беру слово: Стихи (на диалекте) – Уфа: Слово, 1995.
  • Зеркало жизни: Книги журналиста (на башк., тат. и русск. яз.) – Уфа:   Башкортостан, 1998.
  • Хоть смейся, хоть не смейся...: Сатира и юмор (на тат. яз.) – Казань: Таткнигоиздат, 1998.
  • Горит моё сердце: Стихи (на русск. яз.) – Уфа: Башкортостан, 1999.
  • Замечательный человек: Сатира и юмор (на башк. яз.) – Уфа: Китап, 1999.
  • Ну и забавная жизнь!: Прозаические и сценические произведения (на башк. яз.) – Уфа: Тип. им. Ф.Э. Дзержинского, 2000.
  • Пересмешник: Сатирические и юмористические произведения. В 2-х т. (на башк. яз.) – Уфа: Китап. Пересмешник – I, 2002; Пересмешник – II, 2005.
  • Посмеёмся вместе!: Сатира и юмор (на башк., тат. и русск. яз.) – Казань:   Идел-пресс, 2003.
  • Перо с любовью: Стихи (на башк., тат. и русск. яз.) – Казань: Идел-пресс, 2005.
  • Сказал – и всё!: Афоризмы (на башк. и русск. яз.) – Уфа: Полиграфкомбинат, 2007.
  • Свои люди: Сатира, юмор (на тат. яз.) – Казань: Таткнигоиздат, 2007.    Вечная любовь: Стихотворения (на тат. яз.) – Казань: Идел-пресс, 2008.
  • Белым по чёрному: Сатира. Юмор. И не только (на русск. яз.) – Уфа: Китап, 2009.
  • Эй, вы, джигиты!..: Повесть-гротеск, рассказы, пьесы (на чувашск. яз.) – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2010.
  • Книга дружбы. Книга на дружбата: И серьёзно, и смешно (на русск. и болгарск. яз.) (в соавторстве с Йорданом Поповым) – Уфа: Мир печати, 2011.
  • Какое время – такой и смех: Сатира. Юмор. Лирика (на русск. яз.) – М.: Российский писатель, 2013.
  • Юмор – выше пояса: Записки сатирика. Смехотворения (на русск. яз.) – М.: МГО СПР (Арт-издат), 2014.
  • Душа пчелы: Лирика. Юмор. Сатира (на русск. яз.) – М.: У Никитских ворот, 2014.
  • Миссия той пассии: сатирическая повесть, рассказы и юморески (на русск. яз.) – М: Продюсерский центр Александра Гриценко, 2015.
  • О времена…: сатира и юмор (на башк. яз.). – Уфа: Китап, 2015.
  • От смешного до великого: стихотворения и басни (на русск. яз.)  – М.: Интернациональный Союз писателей, 2015.
  • Камушек с дыркой: почти курортный роман и рассказы о том же (на русск. яз.)  – М.: Интернациональный союз писателей, 2015.
  • Мар. Салим. Президентский кот. Рассказы, сатирески, фельетоны, юморески. – М.: Союз независимых авторов и издателей, 2016. – 116 с.
  • Салим Мар. От смешного до великого : стихотворения и басни / пер. с башкирского Н. Переяслова, И. Тертычного, А. Яни и др. – М. : Интернациональный союз писателей, 2015. – 144 с.

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 Башкирская энциклопедия. Т. 5.. — Уфа: Башкирская энциклопедия, 2005.
  2. Бесконечное хождение по лезвию ножа // Журналист. — 2014. — № 11.
  3. 3,0 3,1 Салимова Л. М. Марсель Салимов (Мар. Салим) : биобиблиографический указатель (на башк., русск. и тат. яз.). — Уфа, 2002.
  4. Переяслов Н. Хлыст Салавата // Ватандаш. — 2014. — С. 83-84.
  5. 5,0 5,1 [Полвека в печати: избранные места Полвека в печати: избранные места]. — 2014. — № 11.
  6. Ягодинцева Н. С улыбкой на устах. О книге М. Салима «От смешного до великого» // Бельские просторы. — 2015.
  7. Писатели земли башкирской : справочник. — Уфа, 2006.
  8. 8,0 8,1 8,2 Хамит Самихов, Орбелий Ахметов Здоровый разгром в Башкирии // Литературная газета. — 2015. — № 7.
 
Лауреаты премии «Золотой ЛиФФт»


Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Салимов, Марсель Шайнурович », находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Салимов,_Марсель_Шайнурович»

«https://znanierussia.ru/articles/Салимов,_Марсель_Шайнурович».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»