Немецкий язык в России

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Доля владеющих немецким языком по районам и городам России по данным переписи 2010 года

Немецкий язык — четвёртый по числу владеющих в России после русского, английского и татарского[1]. Является родным для многочисленных русских немцев. Кроме того, немецкий изучается в школах России как иностранный.

История[править]

Допетровская эпоха[править]

Немцы жили в Москве с конца ХV века. Как правило, это были приехавшие на временную службу специалисты. Однако некоторые немецкие семьи жили в России поколениями.

Значительно выросло число говорящих на немецком во время правления Ивана IV. Это было связано как с активной вербовкой специалистов, так и с переселением в русские города многочисленных выходцев из Ливонии. В результате уже в конце 1550-х в Москве возникает район компактного проживания немцев — Старая немецкая слобода, впоследствии разгромленная самим царём.

В 1652 году по приказу Алексея Михайловича Немецкая слобода была воссоздана, но уже в другом районе. Иноземцы, преимущественно выходцы из Германии, могли поддерживать привычный для себя европейский образ жизни и сохранять родную культуру. Хотя в созданной для иностранцев слободе жили выходцы из разных европейских стран, языком общения между ними был немецкий[2].

Российская империя[править]

[[Файл:Немцы в Петербурге.png|мини|Доля указавших немецкий язык родным в Санкт-Петербурге по данным городской переписи 1890 года Влияние немецкого языка в России значительно возросло в петровскую эпоху. После присоединения Прибалтики местное немецкое дворянство присягнуло российскому императору на условиях сохранения главенствующей роли в регионе, и приоритета немецкого языка[2].

В XVIII веке началось массовое переселение немецких крестьян-колонистов в малоосвоенные регионы России. По приказу императрицы Елизаветы Петровны в октябре 1752 года был подготовлен проект по привлечению иностранцев, принятый уже в правление Екатериной II. Это привело к массовому притоку немцев в Среднее Поволжье[3]. В XIX веке возникали немецкие поселения и в других регионах России.

Немцы играли важную роль в жизни Санкт-Петербурга. В столице Российской империи издавались частные газеты и журналы на немецком языке, работают немецкие типографии. Выходившая с 1727 года «St. Petersburgische Zeitung» является первой в истории России газетой на иностранной языке[4]. В 1890 году почти 5 % петербуржцев назвали немецкий родным языком[5].

Советский период[править]

В 1918 году создаётся Трудовая Коммуна немцев Поволжья, впоследствии преобразованная в АССРНП[6]. В 1920-е годы в республике проводилась политика коренизации, предусматривавшая расширение сферы использования немецкого языка. В регионе действовали Немецкий педагогический институт, театр, филармония[7]. Существовали немецкие национальные районы и школы в других районах проживания этнических немцев[8].

В 1941 году АССР Немцев Поволжья была ликвидирована, немцы депортированы в Сибирь и Среднюю Азию[7]. После ликвидации немецкой автономии немцы начинают утрачивать национальный язык. Так, в 1959 году 75% этнических немцев СССР указывали родным язык своей национальности, в 1989 году это сделали 49% немцев[9].

Современное состояние[править]

По состоянию на 2010 год в России немецким языком владели 2070000 человек[1]. Хотя немецкий язык изучается в школах, наблюдается тенденция к переходу этнических немцев на русский язык. Так, в 2010 году о свободном владении немецким заявили 30 % опрошенных немцев, в 2015 году — 20 %. С другой стороны, лишь 3 % немцев России сказали, что совсем не владеют языком своей национальности[10].

Наиболее распространёнными способами изучения немецкого языка среди российских немцев являются языковые курсы и летние языковые лагеря для детей и молодёжи. Почти 40 % немцев изучали язык своей национальности как первый иностранный язык в школе. В 2018 году в России работало около 100 групп с преподаванием немецкого языка в детских садах, в том числе в районах компактного проживания немцев[10].

Для сохранения немецкого языка в России не только преподают его в школе и высших учебных заведениях, но и проводят конкурсы и фестивали немецкой культуры. На языке выходят всероссийские и местные газеты[11]. Среди ежегодных мероприятий российских немцев:

В 2020-2021 году проводились отдельные мероприятия по популяризации немецкого языка и культуры в связи с годом Германии в России[14].

Диалектные особенности[править]

Поскольку переселившиеся в Россию немцы не были выходцами из одной местности, их говоры принадлежали к наречиям немецкого языка. Часто различались диалекты, на которых говорили жители одной местности или поселения[15]. Например, И. Ф. Фирмених, описавший немецкие говоры Таврической губернии отмечал, что на правом берегу реки Молочной говорят на верхненемецком диалекте, а живущие на левом берегу меннониты на нижненемецком[16].

В начале XX века германские исследователи отмечали, что среди немцев Поволжья и Северного Причерноморья распространены фогельсберг-шпессартские, гессенско-пфальцские, западнопфальцские, юговосточнопфальцские и северноэльзасские говоры[16]. Постепенно диалекты в рамках одной колонии и групп колоний сближались, однако долгое время островной характер распространения различных вариантов языка сохранялся[10]. Кроме того, сближению разных вариантов немецкого способствовало активное заселение поволжскими немцами новых территорий на Алтае и в районе Омска[15].

Распространение среди российских немцев литературного немецкого языка происходит значительно позже, чем в самой Германии. Это связано как с оторванностью от исторической родины, так и с тем, что большинство российских немцев происходит из западной части Германии, говоры которой значительно отличались от литературной нормы. Только в конце XX века диалекты стали вытесняться из употребления. Сейчас, как правило, представители старшего поколения используют в быту родной говор, представители младшего - литературный немецкий или русский язык[10].

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 Результаты переписи 2010 года. Проверено 14 октября 2022.
  2. 2,0 2,1 Немцы в истории России.
  3. Киор В.Б. Иммиграционная политика царской администрации в Поволжье (вторая половина XVIII - первая половина XIX в.) (рус.) // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. — 2012. — С. 176—191.
  4. Горденчук М.В. Газета «St. Petersburgische Zeitung» // Труды Исторического факультета Санкт-Петербургского университета. — 2015.
  5. Часть I. Население // С.-Петербург по переписи 15 декабря 1890 года. — Санкт-Петербург, 1891.
  6. Немцев Поволжья Трудовая коммуна.
  7. 7,0 7,1 Немцев Поволжья АССР.
  8. Гуцало Л. Національні меншин України в політиці коренізації 20 – 30-х років XX століття (укр.) // Наукові записи. — С. 110—123.
  9. Курске В.С., Смирнова Т.Б. Этническая идентичность российских немцев в начале XXI в. (по результатам Всероссийского опроса) (рус.) // Журнал социологии и социальной антропологии. — 2011. — С. 160-177.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 Смирнова Т.Б., Шлегель Е.А. Трансформация родного языка немцев в России (рус.) // Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». — 2018. — № 3 (19). — С. 282—287.
  11. Рормозер К. Р. Немецкоязычные газеты и газеты русских немцев в России. Исторический аспект — Молодой учёный
  12. «Немецкая слобода-2022» Новосибирский областной немецкий дом
  13. Районный Дом культуры с. Гальбштадт (рус.). Проверено 19 октября 2022.
  14. Александр Саможнев Год Германии стал в России особым проектом с множеством мероприятий (рус.). Проверено 20 октября 2022.
  15. 15,0 15,1 Минор А. Я. Смешение поселенческих диалектов как фактор формирования языка общения поволжских немцев // Язык и культура. — 2015.
  16. 16,0 16,1 Жукова Л.В. Исследование языка российских немцев в хронологическом аспекте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2018. — № 3(81). — С. 322-327.
 
Строй языка
Письменность и фонетика

Письменность (рунышвабахерфрактураканцелярский шрифтготический курсившрифт Зюттерлинанародный шрифтшрифт Оффенбаха)Алфавит (эсцетумлаут)Фонетика (таблица МФАпрактическая транскрипция)

Морфология

Части речи: АртикльСуществительноеПрилагательноеНаречиеМестоимениеЧислительноеГлаголПредлогСоюзМеждометие
Категории и формы: РодЛицоЧислоПадежВремяЗалогНаклонениеИнфинитивПричастие

Лексика

Словообразование (аффикспрефикссуффикссловосложение)Заимствования (латинскиеславянскиеарабскиеитальянскиефранцузскиеанглийскиерусские)Синонимия и антонимияФразеология

Синтаксис и
правописание

Предложение (члены предложениясловосочетаниесинтаксические связи)
ОрфографияПунктуацияИстория правописания (1876190119441996)

Распространение
Как родной

Немецкоговорящие страны (ГерманияАвстрияШвейцарияБельгияЛихтенштейнЛюксембург)Страны Европы и Азии (страны БалтииДанияФранцияИталияНидерландыПольшаРумынияЧехияВенгрияРоссияКазахстан)Страны Южной Америки (БразилияМексикаАргентинаПарагвайЧили)Страны Северной Америки (КанадаСША)Страны Африки (НамибияЮАР)Папуа — Новая Гвинея и Австралия

Как иностранный

ИзучениеЯзык международных организаций

История

Deutsch (этимология)Германское передвижение согласных (Закон ГриммаЗакон Вернера)Прагерманский языкВерхненемецкое передвижение согласныхДревневерхненемецкий язык (грамматика)Средневерхненемецкий язык (грамматика)Ранненововерхненемецкий язык (грамматика)Нововерхненемецкий языкЯзык нацистской ГерманииЯзык ГДР

Разновидности

Литературный языкРазговорный язык (литературно-разговорныйобщерегиональныйгородскойжаргон)Диалекты (нижненемецкиеверхненемецкие: средненемецкий и южнонемецкий) • Варианты языка (бундесдойчшвейцарскийавстрийскийлюксембургскийюжнотирольский)Контактные языки, креолы и варианты вне Европы (алеман колоньероалеманьоламанадойчбароссадойчбельгранодойчденглишзюдвестердойчквелякюхендойчлауна-дойчнаталер-дойчнемецко-платский диалектпенсильванско-немецкий языкпонашемутехасдойчунсердойчхунсрюкский диалектхуттерский язык)

Персоналии

Иоганн ГутенбергМартин ЛютерПлодоносное общество (Мартин ОпицАндреас ГрифиусГанс Якоб Кристоффель фон Гриммельсгаузен)Иоганн Кристоф ГоттшедИоганн Кристоф АделунгИоганн Вольфганг фон ГётеЯкоб и Вильгельм ГриммМладограмматикиКонрад ДуденТеодор Зибс

Портал «Немецкий язык»  •  Проект «Немецкий язык»

Runi.svg Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Руниверсалис» («Руни», руни.рф), называющаяся «Немецкий язык в России».
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.
Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».